Сeline 16 Опубликовано 11 января, 2010 инсидад фи - ль - альб Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
veoclub 393 Опубликовано 11 января, 2010 Извините, а инсульт как? (Надо же просто заглянула в темку, а тут как раз про инфаркт, а я все не знаю как сказать "инсульт" - думаю сижу) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TamrHenna 25 Опубликовано 12 января, 2010 Извините, а инсульт как? (Надо же просто заглянула в темку, а тут как раз про инфаркт, а я все не знаю как сказать "инсульт" - думаю сижу) наверное инфигАр фель мох Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
veoclub 393 Опубликовано 12 января, 2010 Спасибо!!!! :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Madam Catastrophe 199 Опубликовано 12 января, 2010 наверное инфигАр фель мох Азма дем3ийя (الازمة الدمعيّة) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
veoclub 393 Опубликовано 12 января, 2010 Спасибо! А то все не могу объяснить что у меня с папой. "Биг проблем" слишком общо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ninelius 1 220 Опубликовано 12 января, 2010 девочкии - арабистки! мне нужна ваша помощь...я вот тут нашла у нас на форуме пословицы и поговорки, сгруппировала египетские, но хотелось бы чтобы они по-египетски тоже были бы написаны...это возможно? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
albilevizm 704 Опубликовано 12 января, 2010 ну выложи их сюда - если знаем эквиваленты то подкинем)) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ninelius 1 220 Опубликовано 12 января, 2010 1. bokra kol haga hatbaa = жизнь покажет 2. Ghateny w zaa'ay = говориться, когда смертельно устал. а если дословно: Покройте меня и оплакивайте. 3. Ahlan wa sahlan= добро пожаловать= welcome 4. Юмхель ва ля Юхмель. Как поняла, эквивалент нашего "так тебе и надо" 5. дакакИни - шито-крыто 6. Сахэтак саруэтак - (здоровье-богатство) 7. Эль тельсау эшорба ёнфух фи забади (кто обжегся на супе дует на йогурт) 8. Лябес эль буса теб аль аруса (одень жердь в красивую одежду она превратитьсы в невесту (красавицу)) 9. Мафиш букхар мингхер нар "Нет дыма без огня" 10. Абу Баляш каттар мину - На халяву уксус сладок 11. Емут аль маалям уаля етаалям - Век живи-век учись. 12. мафиш халява менгер нар. любишь кататься, люби и саночки возить 13. Ифтакх иннАфс - язык проглотишь (дословный перевод: "откроешь душу") 14. такль сАуа биъАк уарА(х) - пальцы проглотишь (после пальцы проглотишь) 15. йифхАмха уахИййа тА:йра - схватывает всё налету (он понимает её, а она (мысль, идея) летящая) 16. йИльъаб биннА:р - играет с огнем (играет с огнем) 17. йИльъаб бильбЭ:да уильхАгяр - играет с огнем (играет с яйцом и камнем), одна из раздновидностей поговорки "играет с огнем" 18. уихИййа ди ъА:йза суА:ль - еще бы (и она хочет вопрос) 19. уалЁ бимильЁ:н гинЭ - ни за какие коврижки (хоть за миллион гине) 20. лёнтаба+Ыт_иссАма ъАля_ль Ард - когда рак на горе свистнет (если совпадет небо и земля) 21. уалЯ: кИльма = уалЯ кИльма уАхда - и никаких гвоздей (и ни одного слова) 22. уалЯ хууа хЭна - ноль внимания (и не он здесь) 23. جبنا سيرة القط جاي ينط Лёгок на помине (букв. Мы упомянули кота, а он уже бежит) - Ги´бна сирт ’иль-ку´тт, гай йанутт 24. البصلة بخمسة، بخمسة البصلة Что в лоб, что по лбу (букв. Луковица по пять, по пять луковица) - ’иль ба´сла би ха´мса, би ха´мса ’иль ба´сла 25. بيضة النهارده أحسن من فرخة بكرة Лучше синица в руках, чем журавль в небе (букв. Яйцо сегодня - лучше, чем курица завтра) - Ба´йда ’ин-наха´рда ’ахсан мин фа´рха бу´кра 26. اللي بيصبر بينول Тише едешь – дальше будешь (букв. Кто терпит, тот добивается цели) - ’Илли бйу´сбур бйану´л 27. يد واحد ما يصفقش Один в поле не воин (букв. Одна рука в ладоши не хлопает) - Ид ўа´хид ма исаффи´кш 28. اللي فات مات Что было, то было (букв. Что прошло, то умерло) - ’илли фа´т ма´т 29. خبطة بخبطة khabta be khabta око за око, зуб за зуб 30. shatra btyghzil birigl al-7mar -- мастерица спрядет и ногой осла 31. al-7obbu al-3ama - любовь слепа 32. habla wa massikuha tabla - заставь дурака Богу молиться... 33. al-yrd fi 3ain ummihi ghazalun - обезьяна в глазах своей матери - газель 34. man shabba 3ala shei'in shaba 3aleih - горбатого могила исправит (кто на чем вырос,на том и поседеет) 35. kalam kal-3asal walfi3al kal-asal - мягко стелит,да жестко спать (речи как мед,а действия как шипы) 36. youm lak wa youm 3aleik - не все коту масленица 37. Ахлас ин-нИйа уа бат фи-ль-баррИйа - кончил дело, гуляй смело (достиг цели и заночевал в пустыне) 38. Эль гамИль гамИле рох - вся красота в душе 39. балЯль инсАн мин альлисАн - язык мой-враг мой (беда человека от языка) 40. матИги иттУба Ильля филь ма3тУба - беда не приходит одна, где тонко там и рвется 41. Куллю селеф ве дын - (все, что взял в долг, придется вернуть) - долг платежом красен 42. Эль аын ме теалеш аля эль хегеб - (глаз никогда не будет над бровью) - выше головы не прыгнешь 43. Орбот эль хомар матрах ме йоуз сахбу - (привяжи осла так, как того хочет хозяин) - хозяин-барин 44. Эль аин басира, вель ид асира - (глаз видет, а рука коротка) - видет око, да зуб неймет 45. Мерейет эль хоб амия - (зеркало любви слепо) - любовь зла.... 46. Ведн мен тын, ве ведн мен агин - (одно ухо из ила, второе - из теста) - как о стенку горохом 47. ельхарака барака движение приносит благословение (аналог нашего без труда не выловишь и рыбку из пруда) 48. Щукран геддан,ащуфак баедан"-"Большое спасибо,видеть бы теперь тебя только издалека" с 23 по 29 уже на арабском, но лучше еще раз проверить..... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
albilevizm 704 Опубликовано 13 января, 2010 аа так они уже на арабском))) так это будет совсем легко))))) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Madam Catastrophe 199 Опубликовано 13 января, 2010 5. дакакИни - шито-крыто а по-моему, это - тайно, втихаря Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ninelius 1 220 Опубликовано 13 января, 2010 ну, это с нашей ветки, тема про поговорки и пословицы, я оттуда все скопировала. а мне нравится вариант шито-крыто :) похожие смыслы в любом случае. чтобы никто ничего не увидел. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ашок 188 Опубликовано 14 января, 2010 Девоньки, а может ли кто-нибудь арабской червякописью мне кинуть в личку пословицу про "Шокран геддан, ащщуфак баэдан"? Оооощень надо! Заранее благодарю! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
albilevizm 704 Опубликовано 14 января, 2010 (изменено) شكراً جداً أشوفك بعيداً Изменено 14 января, 2010 пользователем albilevizm Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ашок 188 Опубликовано 14 января, 2010 Спасибо большое! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Madam Catastrophe 199 Опубликовано 14 января, 2010 "Шокран геддан, ащщуфак баэдан"? شكراً جداً أشوفك بعيداً А разве не بعدين - "потом, позже"? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ashshafee 13 Опубликовано 14 января, 2010 Девушки !! Кто поможет разобраться ,в чем разница в предогах "фаука " и " аля "(Алиф , лям ,йэ ) ?? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
dalaal 166 Опубликовано 14 января, 2010 Девушки !! Кто поможет разобраться ,в чем разница в предогах "фаука " и " аля "(Алиф , лям ,йэ ) ?? аля - на чем-то , а фаука - над Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Amani 2 Опубликовано 15 января, 2010 Девочки, а кто-нибудь знает пословицу про тысячу ударов в дверь и ни одного приветствия изнутри. Что-то про бесплодные попытки завязать отношения. Оч надо, пожалуйста! Начинается со слова alf..... Вязью и английской транслитерацией, если можно. Зараннее спасибо! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Maliki 1 Опубликовано 15 января, 2010 Девочки, а кто-нибудь знает пословицу про тысячу ударов в дверь и ни одного приветствия изнутри. Что-то про бесплодные попытки завязать отношения. Оч надо, пожалуйста! Начинается со слова alf..... Вязью и английской транслитерацией, если можно. Зараннее спасибо! لفين سؤال ولا حدش رد Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
albilevizm 704 Опубликовано 15 января, 2010 А разве не بعدين - "потом, позже"? а я ваще не знаю этой поговорки)))) поэтому подумала что баэдан значит ба3ыдан, а не ба3адейн... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Madam Catastrophe 199 Опубликовано 15 января, 2010 А я думаю, что это вовсе не пословица.... Спасибо большое, увидимся позже Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
albilevizm 704 Опубликовано 15 января, 2010 ммм не знаю... я думала что там типа в рифму и шутка получается... у тя муж рядом есть? спроси а)))))))0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Madam Catastrophe 199 Опубликовано 15 января, 2010 Сказал, что так не говорят Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
albilevizm 704 Опубликовано 15 января, 2010 шо вообще не говорят????? ни так ни так?????? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Madam Catastrophe 199 Опубликовано 15 января, 2010 не, про "ба3еедан" не говорят, а про "ба3аден" - говорят. Вроде как Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
albilevizm 704 Опубликовано 16 января, 2010 а ну вот и выяснили شكراً جداً أشوفك بعدين Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Amani 2 Опубликовано 16 января, 2010 لفين سؤال ولا حدش رد Спасибо, Maliki! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Angerona 428 Опубликовано 16 января, 2010 Кто-нибудь знает, как будет валерьянка по-арабски. А то говорю в аптеке valerian по-английски, а они руками разводят Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Kemetnefer 0 Опубликовано 16 января, 2010 Скажите, а кого мужчина может называть Хабиби? Я так поняла, что не только любимую девушку, а может также употреблять слово Хабиби в разговоре с сестрой, например, или мамой... Это действительно так? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Asmaa 2 728 Опубликовано 16 января, 2010 Да любого практически. Муж так назвал, например, мальчика, который кидался камнями на улице в кошек. Вообще то к особам женского рода обращение - хабибти. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Madam Catastrophe 199 Опубликовано 16 января, 2010 Ага. Это типа нашего "дорогой" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tribecca 83 Опубликовано 17 января, 2010 Кто-нибудь знает, как будет валерьянка по-арабски. А то говорю в аптеке valerian по-английски, а они руками разводят А тут нету валерианки в каплях все равно. Спрашивайте Дорми-Вал (это капсулы), и будет вам счастье. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ramad 28 Опубликовано 17 января, 2010 Кто-нибудь знает, как будет валерьянка по-арабски. А то говорю в аптеке valerian по-английски, а они руками разводят мы один раз нашли в гомеопатической аптеке, тоже просто показали valerian на бумажке, у них была в таблетках, но сказали, что ее продают только по рецепту.. а словарь по-арабски выдает вот حشيشة الهر Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Локи 0 Опубликовано 18 января, 2010 Девушки, доброго времени суток! Большая просьба, переведите, плиз, следующие фразы: lessa el,khela fe wedanak ,,, itghayer ent fe almanya)))) ent ked dayeman amel nafsak fannan shaklak tamam wenta sakran Заранее благодарна. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
albilevizm 704 Опубликовано 19 января, 2010 (изменено) lessa el,khela fe wedanak ,,, itghayer ent fe almanya)))) ent ked dayeman amel nafsak fannan shaklak tamam wenta sakran у тебя че палка в ушах... изменился ты в германии)))) ты как всегда корчишь из себя артиста выглядишь отлично когда пьяный... Изменено 19 января, 2010 пользователем albilevizm Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Локи 0 Опубликовано 19 января, 2010 Albilevizm, спасибо огромное! Очень выручили! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
soli20071 0 Опубликовано 19 января, 2010 Девочки,подскажите пожалуйста,что означает слово fakat. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
maskota 1 785 Опубликовано 19 января, 2010 Девочки,подскажите пожалуйста,что означает слово fakat. только, это всё... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
soli20071 0 Опубликовано 19 января, 2010 только, это всё... Спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты