Перейти к содержанию
Madam Catastrophe

Каллимни Руси!

Рекомендуемые сообщения

Нет,она не психологами лечится.

Я ошиблась, не психотерапия, а психиатрия :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Возможно, я ошибаюсь))). Но считаю, что вполне реально научить ребенка русскому, если этого очень хочешь. 80-90% своего времени дети проводят с мамой. Так, если разговаривать с ними только по-русски, ни на каком другом они с мамой разговаривать не будут. А чтению и писанию, конечно, мама должна учить. Кто, если не мы?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тут одна проблема у детей-не читают русских книг, нет пересказа. ЛЕНЬ мамина! :girl_blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
80-90% своего времени дети проводят с мамой

пока они маленькие да, а годика в 3-4? Тоже все с мамой? - возможно, а садик, а школа, а родственники?

 

Так, если разговаривать с ними только по-русски, ни на каком другом они с мамой разговаривать не будут.

А если мама понимает по арабски и с папой на нем же говорит? То зачем мне (как ребенку) - еще что-то знать? Как его (ребенка) - мотивировать, без слез и недопониманий?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Еще хотела спросить у мам, говорящих только по-русски с детками, как они выходят из положения, когда хотят, чтобы отец понимал. Например, что-то воспитательное и хотелось бы чтобы отец тоже похвалил или поругал. Каждый раз переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Еще хотела спросить у мам, говорящих только по-русски с детками, как они выходят из положения, когда хотят, чтобы отец понимал. Например, что-то воспитательное и хотелось бы чтобы отец тоже похвалил или поругал. Каждый раз переводить?

мой муж по-русски не говорит, но я вижу, что стал очень хорошо понимать, когда мы с детьми разговариваем. Поэтому получается, что или ругаем, или хвалим - на двух языках одновременно, и в этом согласие полное у нас :)

Изменено пользователем aboudy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Еще хотела спросить у мам, говорящих только по-русски с детками, как они выходят из положения, когда хотят, чтобы отец понимал. Например, что-то воспитательное и хотелось бы чтобы отец тоже похвалил или поругал. Каждый раз переводить?

у некоторых папы прекрасно говорят по-русски.особенно в курортных городах.а если не понимает то можно перевести конечно хотя имхо необязательно каждый разговор и каждое слово переводить тч нет ничего страшного в том что у мамы с ребенком(особенно если это дочка)есть свои разговоры а если что-то принципиально важное то можно и перевести.я считаю что арабский язык дети по-любому получат тк живут в арабской стране.для меня же то чтобы мои дети говорили на русском(белорусском)_это святое тк я горжусь моей родиной и мои дети тоже будут частичкой ее хотя и наполовину египтяне(ведь только наполовину)

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Каждый раз переводить?

Да

Хотела еще добавить и в обратную сторону тоже, т.е. если они с папой без меня разговариваеют, то и тут переводят тоже, уже либо муж либо сын. Правда за переводом ына уже надо следить, а то переводит иногда в свою сторону.

Изменено пользователем nat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

пока они маленькие да, а годика в 3-4? Тоже все с мамой? - возможно, а садик, а школа, а родственники?

 

 

А если мама понимает по арабски и с папой на нем же говорит? То зачем мне (как ребенку) - еще что-то знать? Как его (ребенка) - мотивировать, без слез и недопониманий?

Сад может быть разным. Русским, английским, арабским. Родители же не поменяются))). И их задача научить и заинтересовать.

А, если мама говорит по-арабски с папой))), пусть с ребенком по-русски говорит))), а папа по-арабски. И ребенок будет переходить с одного на другой язык...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сад может быть разным. Русским, английским, арабским. Родители же не поменяются))). И их задача научить и заинтересовать.

А, если мама говорит по-арабски с папой))), пусть с ребенком по-русски говорит))), а папа по-арабски. И ребенок будет переходить с одного на другой язык...

 

И это правильно. В общем, решение всегда найдется. А то, что наши дети билингвы - это замечательно. Ну вот опять по поводу обучения русскому... Слышала я однажды как взрослый уже ребенок (9 лет) пытался пересказать текст. Выходило это у него ужасно. Русский разговорный - нормальный, а вот с изложением туго. Считаю, что надо не просто учить говорить, а еще и связно излагать мысли.

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И это правильно. В общем, решение всегда найдется. А то, что наши дети билингвы - это замечательно. Ну вот опять по поводу обучения русскому... Слышала я однажды как взрослый уже ребенок (9 лет) пытался пересказать текст. Выходило это у него ужасно. Русский разговорный - нормальный, а вот с изложением туго. Считаю, что надо не просто учить говорить, а еще и связно излагать мысли.

соглашусь...излагать надо правильно))).Даже в Раше не все дети способны на это. Значит, надо приложить максимум усилий, чтобы не было мучительно больно))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Каждый раз переводить?

да,каждый раз переводить.а как еще?

но у нас как у aboudy.муж понимает ,что ребенка надо похвалить или сделать ему замечание.ну ,а если надо,то делаю перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

мне вообще не нравится, когда слышу русских мам, разговаривающих со своим ребенком на смеси русского, арабского и английского. как результат потом - ребенок долго не говорит ни на каком языке. Все равно, как бы идеально мама не говорила на других языках, родными для нее они не станут, а чаще всего ее ин. язык уж очень далек от идеального, даже мне, незнающей арабский часто режет ухо ужасный акцент. Зачем же давать ребенку свое корявое произношение? Лучшее, что я могу передать своим сыновьям - чистую русскую речь. И муж мой считает - у наших детей уже есть два паспорта (рос. и еги.), живем мы в Египте - значит на арабском будут разговаривать хоть как, так что дадим ему возможность изучить и русскую культуру: неизвестно как жизнь повернется, будет у детей уже как минимум два выбора.

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А если мама понимает по арабски и с папой на нем же говорит? То зачем мне (как ребенку) - еще что-то знать? Как его (ребенка) - мотивировать, без слез и недопониманий?

вообще такой проблемы нет - все идет как-то само-собой, мои дети четко чувствуют разницу в языках, могут даже нам с мужем помогать с переводом :biggrin: между собой играют часто то на русском, то на арабском, наверное от игр зависит, или настроения, незнаю. Если бывают какие-то затруднения, и сын обращается ко мне на арабском, я даю ему понять, что понимаю, но обязательно говорю ему, как сказать правильно на русском языке - он совершенно спокойно повторяет и хорошо запоминает. Точно также бывает и в разговоре с папой, но в обратную сторону.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Зачем же давать ребенку свое корявое произношение?

 

 

 

Ребенок берет акцент от большинства, говорящего на этом языке. И с 4-х-5-ти лет ОЧЕНь много времени проводит в школе, поэтому по-этому поводу можно не волноваться.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Еще хотела спросить у мам, говорящих только по-русски с детками, как они выходят из положения, когда хотят, чтобы отец понимал. Например, что-то воспитательное и хотелось бы чтобы отец тоже похвалил или поругал. Каждый раз переводить?

 

а разве так сложно сначала научить мужа говорить ну или хотя бы понимать по русски?

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а разве так сложно сначала научить мужа говорить ну или хотя бы понимать по русски?

 

В некоторых случаях легче "зайца научить курить" (с)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ребенок берет акцент от большинства, говорящего на этом языке. И с 4-х-5-ти лет ОЧЕНь много времени проводит в школе, поэтому по-этому поводу можно не волноваться.

не вижу смысла просто совершенно, тем более если возьмет акцент от большинства, зато есть у меня много примеров, когда дети просто очень долго вообще не говорят, до школы как раз.

гораздо полезнее постараться дать ему еще дополнительный язык от носителя языка, тем более, если это язык мамы. Совершенно не согласна с девчатами, которые приехав, полностью отметают все родное. У меня замечательная Родина, я ее люблю и всегда буду тосковать по ней, часто есть повод погордиться, хочу чтобы и у детей - пусть они русские даже на половину, была возможность впитать в себя и русскую культуру. Хоть как можно выпендриваться, но уж египтянкой я точно никогда не стану, зачем лепить из себя непонятный гибрид, особенно перед своими детьми?

  • Поддержать 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Звучит как приговор.

Может позволите ребенку самому идентифицировать себя, на основании своих внутренних ощущений, без навязывания с вашей стороны.

Если отец мусульманин, то и ребенок мусульманин

Взаимоисключающие параграфы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не вижу смысла просто совершенно, тем более если возьмет акцент от большинства, зато есть у меня много примеров, когда дети просто очень долго вообще не говорят, до школы как раз.

гораздо полезнее постараться дать ему еще дополнительный язык от носителя языка, тем более, если это язык мамы. Совершенно не согласна с девчатами, которые приехав, полностью отметают все родное. хочу чтобы и у детей - пусть они русские даже на половину, была возможность впитать в себя и русскую культуру. Хоть как можно выпендриваться, но уж египтянкой я точно никогда не стану, зачем лепить из себя непонятный гибрид, особенно перед своими детьми?

 

 

Если Вы пишите конкретно обо мне, то наверное не с первой страницы читали мои сообщения. Там я писала, что как раз хочу дать своему ребенку русский язык и познакомить его с положительными сторонами русской культуры, и писала о том, с какими сложностями столкнулась. Гибрида из себя я не леплю, просто иногда что-то проще и легче, и заставить себя пересториться сложно. С ребенком я занимаюсь. Но я не об академической стороне говорила (буквы, цифры), а просто о разговорной речи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а разве так сложно сначала научить мужа говорить ну или хотя бы понимать по русски?

 

 

Взрослого человека действительно сложно научить новому для него языку, тем более при сомнительной важности (на данный момент) этого занятия. Мы оба работаем, вот после работы придем, все дела бросим и будем язык узучать ))) Но конечно он понимает отдельные слова, иногда (больше интуитивно) может догадаться о смысле разговора.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если Вы пишите конкретно обо мне

ни в коем случае :) просто ответила на Ваш пост

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
пока они маленькие да, а годика в 3-4? Тоже все с мамой? - возможно, а садик, а школа, а родственники?
У меня оба хорошо говорят по русски...да их словарный запас ограничен , но в украине они не чувствуют себя иностранцами и прекрастно общаются со сверстниками ...По арабски и английски они конечно ещё и пишут и читают ...Я не насилую особо им мозг изучением русского алфавита и чтением ...если сами захотят научиться писать и читать научатся потом ...а если не захотят так и не расстроюсь особо ,говорить то могут...Но в общем я сама считаю своих мальчишек больше египтянами ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спросите у любого египтянина, и он скажет что кошка говорит НЯУ , да это смешно, видимо они так воспринимают.

и спрашивать не буду,потому как знаю это.

И смеюсь,потому что тут речь о том,что деть берет что-то из арабского,а что-то из русского.Вот кошка, например,*говорит* на арабском *Няу*..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Взрослого человека действительно сложно научить новому для него языку, тем более при сомнительной важности (на данный момент) этого занятия. Мы оба работаем, вот после работы придем, все дела бросим и будем язык узучать ))) Но конечно он понимает отдельные слова, иногда (больше интуитивно) может догадаться о смысле разговора.

 

да, я согласна с вами, сложно, если не пытаться этого делать. почему тогда многие из нас (а мы тоже люди взрослые) учим арабский? и да, я считаю это очень важно, чтобы мой муж понимал, что я буду говорить нашим детям на русском. и я хочу понимать, что муж будет им говорить на арабском. лично я научила мужа говорить, писать, читать по русски за полгода. каждый день вечером по полчаса. и тоже оба после работы и ничего, не умерли. просто для нас действительно важно понимать что мы оба говорим на своих родных языках. в принципе не представляю себе картину когда мой деть говорит с папой и потом мне переводит, о чем. для меня это бред.

все ИМХО

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

про обучения мужа языку - у нас тяжелый случай, я накупила учебников специальных, нашла программы обучающие... пыталась его усаживать учить... а он прикидывался хулиганом-двоечником... чего-то хитрил-шутил.. в общем, ничего пока из этой затеи не получилось - я думаю, для него нужно, чтобы петух жареный его как следует клюнул - стимул нужен :) но само собой получилось так, что мой разговор с детьми очень хорошо понимает :)

Изменено пользователем aboudy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Знаю 2 русско-египетские семьи, в которых дети говорят на английском и арабском. Мамы не посчитали нужным дать ребенку русский язык. При этом обе девушки не говорят на арабском. т.е. с ребенком мама говорит по английски(понятное дело не в идеале, так как не носитель языка), а папа по-арабски.. между собой родители говорят по-анлийски соответсвенно. Не знаю что им предстоит, если вдруг развод... ведь ребенок в России не сможет жить совсем, на сколько я знаю нету у нас пока обучения на английском(или я ошибаюсь?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

почему тогда многие из нас (а мы тоже люди взрослые) учим арабский?

 

 

Наверное потому, что живут в арабской стране ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мамы не посчитали нужным дать ребенку русский язык. При этом обе девушки не говорят на арабском. т.е. с ребенком мама говорит по английски(понятное дело не в идеале, так как не носитель языка), а папа по-арабски.. между собой родители говорят по-анлийски соответсвенно.

 

не смогла мимо пройти.. Как мама может общаться полноценно с ребенком на не родном английском? Он не наполнен внутренним содержанием для нас, как бы хорошо мы на нем не говорили. Истории разные, сказки, колыбельные в конце концов на английском петь??? Всего этого не передашь на чужом языке. Да просто передать все нюансы своей любви и нежности ребенку не выйдет. Я, и думаю многие из вас, столько нежных прозвищ своим чадам дают, что я затрудняюсь с их переводом на вообще какой-нибудь другой язык. Вот и получится, что душевный контакт будет больше с папой, который, в отличие от мамы на своем языке разговаривает с детьми. мама получается как-то лишней что-ли. ИМХО

  • Поддержать 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не смогла мимо пройти.. Как мама может общаться полноценно с ребенком на не родном английском?

а мое мнение - такие мамы сами себя дополнительно наказывают, непонятно зачем... я, например, устаю от чужого мне арабского и английского вокруг, и уже даже только для того, чтобы были собеседники на моем родном языке рядом... только для этого буду разговаривать со своими детьми на русском :) ну и очень много других плюсов к этому прикладываются...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не смогла мимо пройти..

 

Жаль плюсики закончились. )) Согласна с вами полностью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

про обучения мужа языку - у нас тяжелый случай, я накупила учебников специальных, нашла программы обучающие... пыталась его усаживать учить... а он прикидывался хулиганом-двоечником... чего-то хитрил-шутил.. в общем, ничего пока из этой затеи не получилось - я думаю, для него нужно, чтобы петух жареный его как следует клюнул - стимул нужен :) но само собой получилось так, что мой разговор с детьми очень хорошо понимает :)

у нас тоже было не сахар. сначала мы полгода откладывали обучение русскому под всякими причинами. потом настояла я. просто сказала что буду с тобой говорить только на русском и понимай как хочешь. ну и метод кнута и пряника. мужчина он же дите малое если ты читаешь русский то мы сморим сегодня еги тв, а если не читаешь то я смотрю весь вечер русские токшоу:KidRock:. ну или там так и быть я поступлю так как ты хочешь и например пойду на пляж не в купальнике, а в маечке. и так потихоньку он сам втянулся.

Знаю 2 русско-египетские семьи, в которых дети говорят на английском и арабском. Мамы не посчитали нужным дать ребенку русский язык.

ИМХО либо лень вперед этих мам родилась либо они свою культуру не уважают

 

Наверное потому, что живут в арабской стране ))

я про то, что мы тоже взрослые и нам тоже не легко учить язык, но мы учим. а раз наши мужья выбрали в жены русских , то могут чуточку и посидеть над книжками и выучить хотя бы базу для понимания родной жены.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не смогла мимо пройти.. Как мама может общаться полноценно с ребенком на не родном английском? Он не наполнен внутренним содержанием для нас, как бы хорошо мы на нем не говорили. Истории разные, сказки, колыбельные в конце концов на английском петь??? Всего этого не передашь на чужом языке. Да просто передать все нюансы своей любви и нежности ребенку не выйдет. Я, и думаю многие из вас, столько нежных прозвищ своим чадам дают, что я затрудняюсь с их переводом на вообще какой-нибудь другой язык. Вот и получится, что душевный контакт будет больше с папой, который, в отличие от мамы на своем языке разговаривает с детьми. мама получается как-то лишней что-ли. ИМХО

полностью согласна

 

ИМХО либо лень вперед этих мам родилась либо они свою культуру не уважают

 

На самом деле причины разные бывают: иногда лень, иногда у папы тараканы, иногда женщину так прет, что она умеет говорить по арабски/английски и она считает, что ее за это будут сильно уважать и переходит с ребенком на этот язык, как бы самоутверждаясь

На самом деле считаю что это просто нереально говорить с ребенком на чужом языке, я знаю женщин, которые общаются с детьми буквально набором из 10 слов, которые они знают по арабски, не преувеличиваю

Рано или поздно ребенок мамин словарный запас перерастет и будет считать маму ограниченной в развитии, типа Эллочки-людоедки

  • Поддержать 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я не насилую особо им мозг изучением русского алфавита и чтением ...если сами захотят научиться писать и читать научатся потом ...

Алфавит я с младшим учила года в 2-3. Но перед школой начал путать с английским, поэтому русские буквы оставили на потом. Теперь имею проблему - все щипящие у нас на один звук. Недавно это осознала, думала шепелявит. :biggrin: Пока каникулы, учимся произносить буквы правильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

что она умеет говорить по арабски/английски и она считает, что ее за это будут сильно уважать и переходит с ребенком на этот язык, как бы самоутверждаясь

Мне кажется, исключительно по-арабски начинают говорить с детками те русские мамы, которые не только хорошо выучили язык, но и живут в специфической среде, где вообще и близко нет иностранцев, т.е. это 100 процентов не курорты, а, какие-то типично египетские города и посёлки. У таких мам у самих нет русского общения (и не всегда даже есть интернет). Весь мир вокруг становится египетским, и она сама постепенно отходит от родного языка.

 

К тому же обычно в таких случаях и проживание бывает в одном доме или по соседству с многочисленными родственниками, то есть наедине мама с детёнком бывают не так и часто (зная особенности местного общежития), а всё больше в декорациях египетских тётушек, сестёр и детей. Вот и получается, что маме постоянно приходится говорить только по-арабски, и со своим ребетёнком в том числе.

Изменено пользователем Aisha (Egypt)
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
потом настояла я. просто сказала что буду с тобой говорить только на русском и понимай как хочешь. ну и метод кнута и пряника. мужчина он же дите малое если ты читаешь русский то мы сморим сегодня еги тв, а если не читаешь то я смотрю весь вечер русские токшоу. ну или там так и быть я поступлю так как ты хочешь и например пойду на пляж не в купальнике, а в маечке.
А я не понимаю зачем мужу изучение русского тем более с помощью ультиматумов ...Если вы живёте в россии то он сам язык выучит куда ему деваться ...а если в египте то зачем ? ...Хотя конечно если на курорте, чтоб с русскими туристами работать ...

 

 

 

 

 

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я не понимаю зачем мужу изучение русского тем более с помощью ультиматумов ...Если вы живёте в россии то он сам язык выучит куда ему деваться ...а если в египте то зачем ? ...Хотя конечно если на курорте, чтоб с русскими туристами работать ...

 

во первых, потому что я на нем говорю, мой английский не совершенен и его тоже, а я хочу чтобы мой муж меня понимал. поэтому хочу говорить на родном для меня языке.

во вторых, раз уж мы обсуждаем владение русским языком нашими мужьями в аспекте передачи русского языка нашим детям, то я хочу чтобы мой муж понимал, что я говорю ребенку. соответственно я учу арабский, чтобы понимать, что говорит муж детям. потому что мои дети однозначно должны владеть русским языком, как и арабским. но, как уже тут много раз выше писалось, каждый родитель должен с ребенком билингвом говорить на своем языке. но как муж поймет, что я говорю ребенку? я должна буду ему перевести по английски? ну вот для меня лично это бред.

в третьих, я не исключаю варианта переезда в Россию, особенно в свете сложившейся ситуации в Египте. там понятное дело без русского никуда.

в четвертых, мы живем именно на курорте. и чем больше языков ты знаешь, тем больше шансов иметь хорошую работу.

кстати я начала серьезно учить арабский только после того как муж стал свободно говорить на русском. и тоже кстати после ультиматума, правда не мужа, а свекрови.:girl_blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А мой слава богу разговаривает как я, пишет и читает по русски!!! Вот осталось теперь мне арабский выучить!!))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мой муж разговаривает по-русски, но только со мной. С детьми принципиально по-арабски. Но иногда в его городе проскальзывают русские слова и детям так смешнооооооо. Они смеются, когда папа с ними разговаривает по-русски. И его братья когда выдают: е-мое, зайка, красавица, они хохочут до упада. :biggrin: А родственники не понимают, что происходит. Мне порою удобно очень детям по-русски сказать что-то, чтоб родственники не поняли. Но я понимаю девочек, которые с детьми по-арабски разговаривают в Каире. Это совсем не значит, что мама не хочет, чтобы дети знали русский. Я хочу, чтоб мои дети знали русский язык, но не считали себя русскими. Мы живем в Египте, пусть считают себя египтянами. ИМХО. И, объясните мне, что вы имеете под культурой русской? Блинчики с икрой, яички на пасху, что именно? :flowers1:

  • Поддержать 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И, объясните мне, что вы имеете под культурой русской? Блинчики с икрой, яички на пасху, что именно? :flowers1:

вот и очень плохо, что для многих здесь русская культура - в блинчиках с икрой, и уж тем более с яичками связалось вдруг... :woodpecker: это ж надо...

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×