Перейти к содержанию
Trump

Имена которые мы даем/хотим дать нашим деткам.

Рекомендуемые сообщения

Девочки, а зачем записывать отчество без "ович"? :girl_blush2: Не лучше ли, чтобы звучало по стандарту, как у всех?

 

Ну подрастет человек, поедет в России, как его по имени-отчеству величать? Мухамед Ахмед? И не понятно, что там имя, что отчество...

 

Я бы сейчас так и сделала(в смысле отчетво на -ович) и фамилию попроще бы записала,а то у нас фамилия-это 2 имени+ имя ребёнка+плюс отчество без окончания,очень грозно получается.В Питере,в поликлинике всё спрашивают,есть ли у нас прописка и снимаем ли мы квартиру,такие ассоциации имя наводит наверное:)А можно ли как нибудь изменить фамилию ребёнку(просто убрать одно имя)?Кто знает,ответьте пожалуйста в "гражданстве детей"girl_blush2.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
первый раз слышу,unknown.gif если не считать некоторый курортников, например, аниматоры часто меняют свои имена на европейские, Сами - Сэм, Мохаммед - Майкл.

ну..курортники - отдельная тема...) я сама просто удивилась, сначала услышала "не то" имя свекрови (хотя она мне представлялась своим настоящим именем), потом вот у племянницы мужа та же ситуевина...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

скажите, а это повсеместно так в Египте, что называют людей не их именами? Например, племянница мужа- Мария, представилась Марией, ее родственники при мне ,по крайней мере, ее так зовут, а на самом деле имя другое совсем у нее, у свекрови так же..это связано как-то со сглазом?чтоб не сглазили? или почему?

 

Да, тоже встречала такое. Среди луксорской родни. Причем всех возрастов касаемо. В одном случае объяснили так: папа хотел одно имя, мама другое, нашли компромисс - записали при рождении Мухаммедом, к примеру, а зовут Юсефом. В другой семье всех детей называют на одну букву алфавита, например, "М". А среднего сыночка все зовут Абдурахманом. Потому что так звали дедушку и имя всем нравится. Может это мне так объяснили, а на самом деле от сглаза, не знаюwoodpecker.gif.

 

Среди Каирской родни таких странностей не замечено.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

скажите, а это повсеместно так в Египте, что называют людей не их именами? Например, племянница мужа- Мария, представилась Марией, ее родственники при мне ,по крайней мере, ее так зовут, а на самом деле имя другое совсем у нее, у свекрови так же..это связано как-то со сглазом?чтоб не сглазили? или почему?

 

а у моего мужа в семье все сестры так. только у него и в документах и в реальности одно имя. первой сестре так делали, так как мама с папой на имени не могли сойтись .и до сих пор - папа зовет так , как в документах, а все остальные - по-другому. ну а другие две сестры вроде уже по-традиции пошли с двумя именами. ( семья каирская)

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В семье мужа всех называют по-имени, как в доках. Только у сестры у ее мужа имя Амин, а зовут его все Айман. Говорит потому что имя старое, ему не нравится) Но вообще я тоже слышала что от сглаза называют другое имя. До сих пор не могу пивыкнуть - странно это :woodpecker:

 

Зато сестра мужа - Мона, ее все МонМон зовут. забавно :biggrin:

 

Мы, кстати выбрали имя для сына - Адхам. Единственное на чем сошлись...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Мы, кстати выбрали имя для сына - Адхам. Единственное на чем сошлись...

 

Какое имя необычное. Что означает?

В России дети будут бояться вашего сына:biggrin: Шутка конечно же.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Какое имя необычное. Что означает?

Оно довльно распространенное, в том числе в смешанных браках. Означает "вороной (жеребец)".

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Оно довльно распространенное, в том числе в смешанных браках. Означает "вороной (жеребец)".

 

Спасибо за пояснение:flowers1: В первые услышала такое имя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Уже ответили :))

Кстати не такое распространенное как Адам, Карим, Юсеф и тд))) Но встречается! Мы зовем своего Адя или Адюшка... Почти Андрюшка :biggrin:

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

первый раз слышу,:unknown: если не считать некоторый курортников, например, аниматоры часто меняют свои имена на европейские, Сами - Сэм, Мохаммед - Майкл.

Нет. Такое практикуют.

Знаю женщину её по докам зовут Фатима, но дома Мэйса.

У моих ( по моему повторюсь уже) один сын Ибрагим, но всееее , кто его знает, зовут ХЭша, второй Мохамед , опять же всеееее в деревне зовут его УЭзз (гусь), третий Ахмед, но он Руми ( индюк) , а четвертый Дусуки , но он Асаль ( мед) . Вся деревня называет так и не иначе. При чем у них есть кузины так тоже Руммея, УЭзза . Как их зовут по докам я даже не знаю.biggrin.gif

Изменено пользователем Lulita
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дусуки больше всего повезло с псевдонимом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дусуки больше всего повезло с псевдонимом)

Согласна.

Но каждый, внешне даже, ИМХО подтверждает свой псевдоним.biggrin.gif

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет. Такое практикуют.

Знаю женщину её по докам зовут Фатима, но дома Мэйса.

У моих ( по моему повторюсь уже) один сын Ибрагим, но всееее , кто его знает, зовут ХЭша, второй Мохамед , опять же всеееее в деревне зовут его УЭзз (гусь), третий Ахмед, но он Руми ( индюк) , а четвертый Дусуки , но он Асаль ( мед) . Вся деревня называет так и не иначе. При чем у них есть кузины так тоже Руммея, УЭзза . Как их зовут по докам я даже не знаю.biggrin.gif

 

 

но, мед и гусь - это наверное прозвища. прозвища и у нас есть, мой муж - "немец" (альмани), теперь он шутит, что уже руси: ) , дядя был (умер в прошлом году) - мойсара, свекр - асад - лев. но не все их так зовут и не всегда, чще все же обычные имена используют, а так, что бы в паспорте мухамед, а " в миру" ибрагим - такого я не встречала.

 

иногда называют по именам первых детей - ом... и абу.... некоторые - по фамилии, все по разному их зовут, единства нет.

 

я чаще омм омар для соседей в возрасте, для молодых и родни - по имени.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

но, мед и гусь - это наверное прозвища. прозвища и у нас есть, мой муж - "немец" (альмани), теперь он шутит, что уже руси: ) , дядя был (умер в прошлом году) - мойсара, свекр - асад - лев. но не все их так зовут и не всегда,

В том то и дело. Что я написала что ВСЕ и ВСЕГДА . Когда я говорю Ахмед, то никто меня не понимает.biggrin.gif

За время пребывания ТАМ, я ни разу не слышала, чтобы моего мужа кто то по имени назвал. Спросила, сказал, что привык с рождения. Даже маленькие карапузы его звали не по имени.biggrin.gif

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

скажите, а это повсеместно так в Египте, что называют людей не их именами?

Бывает такое :) Свекровь зовут официально Самия, а дома Лейла. Кажется, муж говорил, от сглаза. Еще одну девушку знаю, по докам Суад, но всем представляется как Абир. Ей просто очень не нравится имя Суад. Устойчивые прозвища в родне мало у кого есть. Мне одно нравится: Мими от Мервет. Тетенька немолодая уже, но кроме как Мими никто ее не называет.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я часто слышу Кики, Куки, Дуду, Мими тоже))И так же - это даже не уменьшительные от имен, а просто, прозвища у девушек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вы мне открыли новый египет:biggrin: :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я часто слышу Кики, Куки, Дуду, Мими тоже))И так же - это даже не уменьшительные от имен, а просто, прозвища у девушек

Дуду ИМХО от Дуа. Кики и Куку просто так. Ни от чего. Они часто куками называют детей. Племянницу муж так и называет Куку .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дуду ИМХО от Дуа. Кики и Куку просто так. Ни от чего. Они часто куками называют детей. Племянницу муж так и называет Куку .

 

 

у нас куку от Малак, а могла бы быть мими, иногда достаточно одной буквы, что бы образовать от имени уменьшительное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

у нас куку от Малак, а могла бы быть мими, иногда достаточно одной буквы, что бы образовать от имени уменьшительное.

А у нас от Полины.biggrin.gif

Просто куку и все.

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А у нас от Полины.biggrin.gif

Просто куку и все.

 

 

 

 

 

в египте есть имя полина?:shok:

 

как много открытий чудных сегодня. :girl_claping:

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Дуду ИМХО от Дуа.

неа, так у нас называют Хелену)

Кики - от Кристины,

Кука - от Мариям )

вот так, что-то схоже с реальным именем, что-то - совсем наоборот

я изначально спрашивала про имена, не схожие с настоящими, меня и в Раше никто не называет паспортным именем, все уменьшит.-ласкат.

И мужа я не называю по имени, и брата уменьшительно. Но когда имена вообще другие дают- для меня это было не понятно, но я так и подозревала, что дело в сзгалах)

Изменено пользователем MarinaDentist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

в египте есть имя полина?:shok:

 

как много открытий чудных сегодня. :girl_claping:

 

 

Ну хватит тебеbiggrin.gif . Тут она, в России.biggrin.gif

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну хватит тебеbiggrin.gif . Тут она, в России.biggrin.gif

 

 

 

 

аааа! вон оно че... племянница с твоей стороны,а муж ее куку кличет!

 

жарко сегодня. :girl_blush2:

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

неа, так у нас называют Хелену)

Кики - от Кристины,

Кука - от Мариям )

вот так, что-то схоже с реальным именем, что-то - совсем наоборот

я изначально спрашивала про имена, не схожие с настоящими, меня и в Раше никто не называет паспортным именем, все уменьшит.-ласкат.

И мужа я не называю по имени, и брата уменьшительно. Но когда имена вообще другие дают- для меня это было не понятно, но я так и подозревала, что дело в сзгалах)

 

 

Видимо не везде.У нас Кристину называют Тина.в Мариям-Рума

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не,я и не пишу, что везде так)) Вот твой вариант тоже к тому, что я изначально спрашивала- имя одно, а называют иначе:flowers1: (ну, Кристина -Тина -это просто сокращение, по всей видимости)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дуду ИМХО от Дуа. Кики и Куку просто так. Ни от чего. Они часто куками называют детей. Племянницу муж так и называет Куку .

Все Дуду-шушу-куку-люлю и тп используются для разных имен, достаточно чтоб хоть одна из буков была в имени и сокращение готово :)

Например, Дуду и Дарин, и Моханнад

 

А на счет отличия имени в быту от настоящего, в семье такого нет и в окружении тоже. Может, больше для сельской местности свойственно?

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

А на счет отличия имени в быту от настоящего, в семье такого нет и в окружении тоже. Может, больше для сельской местности свойственно?

 

 

неть, мои из сельской, но им не свойственно.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ну и мы не из деревни))да и в Каире такое нередко встречается)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

у нас куку от Малак, а могла бы быть мими, иногда достаточно одной буквы, что бы образовать от имени уменьшительное.

У нас Куку от Керолеса :)

 

Меня больше всего и бесит, что из одной буквы в имени оно превращается в собачью кличку. Сусу, куку, дуду, муму... :woodpecker:

Изменено пользователем Angerona
  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

у нас куку от Малак, а могла бы быть мими, иногда достаточно одной буквы, что бы образовать от имени уменьшительное.

А у нас от Полины.

Просто куку и все.

Видимо не везде.У нас Кристину называют Тина.в Мариям-Рума

У нас Куку от Керолеса

Меня больше всего и бесит, что из одной буквы в имени оно превращается в собачью кличку. Сусу, куку, дуду, муму...

 

у нас Кука от Кристины, а Тина от Мартины, а Люлю от Марины и Тата от Мэги. зато Мариам это Мариам. мне не понять:woodpecker:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

зато Мариам это Мариам. мне не понять

Марьям - это я. И я долго отучала родичей не издеваться над моим именем. Машей до сих пор "обзывают".

 

Марьям - это мармар, мармура и мешмеш (абрикос). Вашей Марьям повезло, что ее не коверкают :playboy:

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ну..курортники - отдельная тема...) я сама просто удивилась, сначала услышала "не то" имя свекрови (хотя она мне представлялась своим настоящим именем), потом вот у племянницы мужа та же ситуевина...

 

у нас такая же ерунда:) брата мужа все зовут Хишам... А я только лет через пять узнала, что он Хани по докам, когда битаку его посмотрела. biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, подскажите, кто столкнулся с оформлением документов о рождении ребенка на Украине!

 

Я хочу написать отчество в документах без его склонения (типа -ович-). В загсе мне вынесли мозг и сказали нет такого не бывает. перерыла интернет, нашла - права имею, а вот как доказать в загсе.....

 

Или для простоты все регистрируют на украинский манер? И как тогда в Еги ?

 

Всем спасибо!

 

не знаю как в Ураине,но ыозможно также как в России. мы делали все документы изначально в россии,так там рожала. Без всяких -ович...Просто мне сказали что надо сходить в посольство египта в москве и взять от них справку,которую быстро печатает тетнька, что по законам египта детей называют так. а так как папа у нас тоже официально вписывался-то мы принесли и все нам выдали без проблем.

единственная проблема была,:biggrin: внести данные когда прописывала ребенка по адресу, так вот там вИЕРЦ у них программа не давала сделать и они специально спрашивали у программистов-как сделать,потому ычто программа выдавала автоматически:biggrin: но и это решили за полчаса..

так что если хотите-никаких проблем а тем более отказов быть не должно.по крайней мере в России, в москве так...:flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, подскажите, кто столкнулся с оформлением документов о рождении ребенка на Украине!

 

Я хочу написать отчество в документах без его склонения (типа -ович-). В загсе мне вынесли мозг и сказали нет такого не бывает. перерыла интернет, нашла - права имею, а вот как доказать в загсе.....

 

Или для простоты все регистрируют на украинский манер? И как тогда в Еги ?

 

Всем спасибо!

В Беларуси таких проблем у нас не возникло.

В ЗАГСе спросили как я хочу записать отчество девочки, я сказала имя мужа без "-овна" + имя отца мужа. Как в Египте, т.е. в белорусском свидетельстве у нас тоже 4 имени = имя дочки + имя папы + имя дедушки + фамилия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

у нас Кука от Кристины, а Тина от Мартины, а Люлю от Марины и Тата от Мэги. зато Мариам это Мариам. мне не понять:woodpecker:

 

В нашей семье Куку от Кароса, Кироллоса, Мармар от Марины, Саса от Самуила, Рома от Мироллы. А моего сына Филиппа называют Фуфу :woodpecker:. Логичнее было бы Фифи, но на это мне ответили, что Фифи это от женского имени сокращение. Я мужа предупредила, чтобы он и не пытался даже Фуфу звать сына! И родственничкам пусть также передаст!:KidRock:

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В нашей семье Куку от Кароса, Кироллоса, Мармар от Марины, Саса от Самуила, Рома от Мироллы. А моего сына Филиппа называют Фуфу :woodpecker:. Логичнее было бы Фифи, но на это мне ответили, что Фифи это от женского имени сокращение. Я мужа предупредила, чтобы он и не пытался даже Фуфу звать сына! И родственничкам пусть также передаст!:KidRock:

 

первый раз слышу имя Миролла, по мне так больше похоже на женское...

Фуфу это конечно ппц. я б стукнула того родственника, который первым это произнес.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а мне мармар нравится,:girl_blush2: вроде в переводе какой-то драг. камень.

 

коллега мужа назвал доць фейруз, теперь мой муж над ним прикалывается, зовет его абу пепси :)

 

хотя, мне фейруз нравится - бирюза, не?

 

 

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

мне фейруз нравится - бирюза, не?

Да, бирюза. Мне тоже нравится, но дочку я бы так не назвала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

первый раз слышу имя Миролла, по мне так больше похоже на женское...

Фуфу это конечно ппц. я б стукнула того родственника, который первым это произнес.

 

Миролла это типа как разновидность от Марии (ты правильно поняла, это женское имя, просто сокращают его как Рома). У них вапще много производных имен от Марии. Зачастую мне кажется, что они их просто выдумывают сами...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 6 анонимных, 5 гостей (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×