Перейти к содержанию
Madam Catastrophe

Нужна Помощь В Переводе

Рекомендуемые сообщения

может еще подскажете, как написать на арабском : желаю тебе побыстрее найти свою любовь ! .......ну или как-то так - в таком духе.....

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, подскажите что значит эта печать?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

может еще подскажете, как написать на арабском : желаю тебе побыстрее найти свою любовь ! .......ну или как-то так - в таком духе.....

isa hatla2e 7obbak el ha2e2e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девчат, а что это значит?

 

-هههههههههههههههههههههههههههههههههه

 

-دوممم ضحكه يامن

 

и как это имя латиницей будет?

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девчат, а что это значит?

 

-هههههههههههههههههههههههههههههههههه

 

-دوممم ضحكه يامن

 

и как это имя латиницей будет?

это значит

хахахахахахахахахахахахаха и вторая фраза что то типа -а как смешно- (первое слово я не поняла).

а какое имя?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, подскажите что значит эта печать?

мне там ниче не видно но по-моему эта печать заверяющая копию какого-то документа и в ней указаны все детали (дата, номер и т.д.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а какое имя?

ой, не вставилось :phil_39:

 

 

ضيعني غلاك (ولآنفس)‏

 

вот это.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ой, не вставилось :phil_39:

 

 

ضيعني غلاك (ولآنفس)‏

 

вот это.

это не имя это точно - это наверно типа ника и не на египетском диалекте - думаю халиджи или любнани... если я правильно поняла то переводится что то типа -ты потерял меня свое богатство и в скобках и себя- (в смысле человек был для другого богатством))) но я могу ошибаться.

Изменено пользователем albilevizm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

это не имя это точно - это наверно типа ника и не на египетском диалекте - думаю халиджи или любнани... если я правильно поняла то переводится что то типа -ты потерял меня свое богатство и в скобках и себя- (в смысле человек был для другого богатством))) но я могу ошибаться.

спасибо :flowers1: скорее всёго всё так и есть, тк она не из местных :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки подскажите как это переводиться: saba7 elward w elyasmin 3la aiunak gamil elgamilat! - что то вообще не складывается. Я поняла это что то про доброе утро???? :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

saba7 elward w elyasmin 3la aiunak gamil elgamilat!

 

Доброе-доброе утро! (Утро розы и жасмина к твоим глазам о прекраснейшая из прекраснейших!) flowers1.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Доброе-доброе утро! (Утро розы и жасмина к твоим глазам о прекраснейшая из прекраснейших!) flowers1.gif

 

Спасибочки. Это для женщины получается, а как для мужчины будет???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибочки. Это для женщины получается, а как для мужчины будет???

 

 

Пожалуйста :) Для мужчины... Это смотря, что вы хотите сказать. По-моему про красоту прекрасных мужских глаз - это как-то через-чур biggrin.gif

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста :) Для мужчины... Это смотря, что вы хотите сказать. По-моему про красоту прекрасных мужских глаз - это как-то через-чур biggrin.gif

 

 

 

 

в принципе да. я что то еще не могу понять смысл этой фразы туплю что то :woodpecker: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Смысл такой - доброго утра тебе, красавица моя! biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Смысл такой - доброго утра тебе, красавица моя! biggrin.gif

 

 

Спасибо так намного лучше :flowers1: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, привет

Подскажите, пожалуйста, как перевести эти фразы

ايوا ياعم توصل بالسلامة

يابني فين الصور خلي عندك دم

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, привет

Подскажите, пожалуйста, как перевести эти фразы

ايوا ياعم توصل بالسلامة

يابني فين الصور خلي عندك دم

ага , друган - братан удачно добраться тебе!

А где фотки , давай будь человеком !

ПС всЕ выделенное курсивом можно переводить со множеством вариантов :flowers1:

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

подскажите как будет сгущенное молоко по арабски, и есть ли оно тут. спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Скажите как по арабски будет : :blush:

 

Туника

Брюки(женские)

Жакет(женский)

 

Спасибо! :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

подскажите как будет сгущенное молоко по арабски, и есть ли оно тут. спасибо

есть - халиб мукассаф махалий (только с там межзубная) на английском sweetened condensed milk

 

Туника

Брюки(женские)

Жакет(женский)

 

Спасибо! :flowers1:

туника... хммм... амис можно наверно сказать.. или лучше просто блюза )))

банталон харими

джэкет харими

Изменено пользователем albilevizm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

туника... хммм... амис можно наверно сказать.. или лучше просто блюза )))

можно просто сказать тунИк,обычно понимают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

туника... хммм... амис можно наверно сказать.. или лучше просто блюза )))

я говорю : шимиз, понимают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки,здравствуйте, есть отличная программа-переводчик. Переводит 42 языка. Просто выделяете то, что хотите перевести, нажимаете Ctrl+Alt и готово, иногда коряво, конечно, но общий смысл понять можно.Мой МЧ иногда удивляется, как это я перевела так. Вот ссылка.http://dicter.ru/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Добрый день! Мир Вам! скажите пожалуйста как по-арабски (египетски) НОТАРИУС, НОТАРИВАЛЬНО ЗАВЕРЕННАЯ КОПИЯ.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Добрый день! Мир Вам! скажите пожалуйста как по-арабски (египетски) НОТАРИУС, НОТАРИВАЛЬНО ЗАВЕРЕННАЯ КОПИЯ.

катиб эль 3адль

нусха мууассика расмиййян (-с- во втором слове межзубная)

Изменено пользователем albilevizm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

катиб эль 3адль

нусха мууассика расмиййян (-с- во втором слове межзубная)

 

Альби спасибо большое! :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

переведите плиз enty sakna fe masr?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

переведите плиз enty sakna fe masr?

 

Ты живешь в Египте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, а это что значит?

 

ya ragel enta lazem tfakarny walahy nefsy ma arga3sh

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ya ragel enta lazem tfakarny walahy nefsy ma arga3sh

ты должен мне напомнить ей богу не хочу возвращаться

 

смысл такой а оттенки могут быть разные))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ты должен мне напомнить ей богу не хочу возвращаться

 

смысл такой а оттенки могут быть разные))))

спасибо! :give_heart:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Альби, а что значит - гамда- вроде, правильно воспроизвела на слух.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Альби, а что значит - гамда- вроде, правильно воспроизвела на слух.

можно перевести как классная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как редиска по арабски? :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как редиска по арабски? :blush:

Фигль. Который фиджль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

спасибо...а мне все какой то аджиль мерещился........но все чувствовала что то не то :biggrin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а мне все какой то аджиль мерещился........

вроде еще "лифт" редиска тоже. Может пишу не правильно но слышится так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девчат! Подскажите, пожалуйста, как написать латиницей :give_heart:у мужа день рождения

 

 

"Спасибо, мама, за то что подарили мне самого лучшего мужа в мире."

 

Shukrаn, mama, ... а далее мои познания халас :girl_blush2:

Изменено пользователем Mero2010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

"Спасибо, мама, за то что подарили мне самого лучшего мужа в мире."

 

Shukrаn, mama, ...

 

Shukrаn, mama, ..lia7san zaug fi al3alim

 

или............... enti gibti a7san ragil fi al3alim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×