Перейти к содержанию
Madam Catastrophe

Нужна Помощь В Переводе

Рекомендуемые сообщения

можно тупо сказать -хай-

 

Я щас позвонила все-таки своему (хоть и хотела сУрпЫз сделать)... он сказал, что привет и пока будет одинаково - сэлем (как в итальянском чао)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
давай и порази - со старта ахлян, йа Ахмед! иззаяк, амлеи (amel eih - тоже как дела)

 

:biggrin: Я уже прям написала на бумажке текст:

Сэлем йа Ахмед! Катя маак.

Аамели? (это как произносить меня он как раз и учил)

 

Потом будет непереводимая для меня тирада (которую легко понять по интонации - удивление, жуткая радость), фраза что-то типа уахашни (он мне всегда говорит)

 

ну и собственно попытка сказать что скоро увидимся (кстати, как это будет?)

 

Вот как-то так (аж смешно самой от такого "перспективного" разговора :lol:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
:biggrin: Я уже прям написала на бумажке текст:

Сэлем йа Ахмед! Катя маак.

Аамели? (это как произносить меня он как раз и учил)

 

Потом будет непереводимая для меня тирада (которую легко понять по интонации - удивление, жуткая радость), фраза что-то типа уахашни (он мне всегда говорит)

 

ну и собственно попытка сказать что скоро увидимся (кстати, как это будет?)

 

Вот как-то так (аж смешно самой от такого "перспективного" разговора :lol:

- салям йа ахмад! катя маак. изеййяк? Амель э? (как дела) ахбарак э? (какие новости?) куллю тамАм? (все хорошо?)

на уахщани можно ответить - инта камАн.

- ащУфак урэййиб инщаалла (дай бог скоро увидимся) . халли баляк мин нАфсак (береги себя). йалла, аиз хага ?(давай ... тебе что нибудь нужно?)))))

 

Я щас позвонила все-таки своему (хоть и хотела сУрпЫз сделать)... он сказал, что привет и пока будет одинаково - сэлем (как в итальянском чао)...

я так и говорила))))

Изменено пользователем albilevizm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
- салям йа ахмад! катя маак. изеййяк? Амель э? (как дела) ахбарак э? (какие новости?) куллю тамАм? (все хорошо?)

на уахщани можно ответить - инта камАн.

- ащУфак урэййиб инщаалла (дай бог скоро увидимся) . халли баляк мин нАфсак (береги себя). йалла, аиз хага ?(давай ... тебе что нибудь нужно?)))))

 

Мама дорогая!!!! Спасибо!!! :flowers1: Мой собеседник будет в шоке от моих познаний арабского!!!!!! :shok:

 

инта каман - это "я тоже" - правильно?

Изменено пользователем katoshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
инта каман - это "я тоже" - правильно?

ты тоже.

я - ана

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девчонки как переводится талакно ето каоето ячменная мука и вообще есть ли оноздесь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ты тоже.

я - ана

 

аа, т.е. он как бы говорит "мне тебя не хватает", а я отвечаю "мне тебя тоже" (ну по смыслу, так?)

 

А можно сказать Ана каман если например кто-то говорит "айз ..." т.е. хочу сок например, а я отвечаю, я тоже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

да, можно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Асаляму алейкум! переведите пожалуйста khaly balk men nafsk

Спасибо!

 

ой увидела спасибо!

халли баляк мин нАфсак (береги себя)

Изменено пользователем karet13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

karet13, буквально пару постов выше albilevizm писала:

 

халли баляк мин нАфсак (береги себя).

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

спасибо!

 

:woodpecker:

 

 

karet13, буквально пару постов выше albilevizm писала:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подскажите, пожалуйста, что означает эта надпись?

ايه الحلاوة دى

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Подскажите, пожалуйста, что означает эта надпись?

ايه الحلاوة دى

По моему это "eh halyava di" , значит "что за красотка" халява - значит сладкая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
По моему это "eh halyava di" , значит "что за красотка" халява - значит сладкая.

Спасибо большое, только я не очень поняла, как воспринимать эту надпись, если мой знакомый сделал её на моей страничке в интернете? Меня смущает в Вашем ответе слово "халява". :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это не та халява о которой вы подумали.

Тут - название продукта из сахара (халява) применяется например в косметологии.

Такая сладкая тянучка наподобие жидкого леденца.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Халява значит "красивая" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибо большое, девочки, за ответы! :give_rose:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Тут - название продукта из сахара (халява) применяется например в косметологии.

Да ладно, молодой человек под фото девушки точно не пишет про предмет депиляции :scratch_one-s_head: . Linda9, вы ему понравились! :girl_claping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Да ладно, молодой человек под фото девушки точно не пишет про предмет депиляции
Ну конечно, я написала просто, что "халява" это не русское "халява" а сладкая...

А то девушка подумала что-то нехорошее...

Изменено пользователем veoclub

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Халява значит "красивая"

Халява в данном случае значит "красота".

И этот перевод абсолютно верен:

По моему это "eh halyava di" , значит "что за красотка"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как сказать "подожди" и " я жду" :girl_blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Как сказать "подожди" и " я жду" :girl_blush2:

 

я жду- ана ха стеннак

подожди- ха стеннак или саан та зирук

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
я жду- ана ха стеннак

А мне кажется, что это означает "Я тебя подожду" (обращение в мужчине).

 

"Подожди" можно сказать - (Э)стАнна (к мужчине) или (Э)стАнни (к женщине)

"Я жду" (если женщина) - ана мустаннЭйя

Изменено пользователем Aisha (Egypt)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А подскажите где можнл перевести документ в Хургаде недорого с русского на арабски?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А подскажите где можнл перевести документ в Хургаде недорого с русского на арабски?

Искренне советовала бы вам искать не там, где недорого, а там, где качественно.

 

Сама обращалась в два центра переводов, но не могу посоветовать ни тот, ни другой. Говорят, что Мохаммад Рифаат, руководитель языкового центра "Восток", тоже занимается переводами. Попробуйте обратиться к нему. В газетах КП и МК есть его координаты.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, может быть, кто-то в курсе как будет на арабском кольцо для прорезывания зубов, а то не хочется в аптеке на мигах показывать что именно мне нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ايه الحلاوة دى

Сладкий

а вообще :

http://translate.google.com.ua/?hl=ru&tab=wT#ar|ru|

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Сладкий

а вообще :

http://translate.google.com.ua/?hl=ru&tab=wT#ar|ru|

не там написано - э аль халяуа ди? - типа - что за красота такая!?

Изменено пользователем albilevizm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, плиз, помогите: муже не может русские слова подобрать: بالنقفى و الرصتورىة الءليا

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Katyshka, кольцо для прорезывания зубов - 3addada - عضاضة

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Девочки, плиз, помогите: муже не может русские слова подобрать: بالنقفى و الرصتورىة الءليا

это просто набор букв

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

:flowers1: Здраствуйте! переведите пожалуйста:

 

"надеюсь у тебя все хорошо." :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
:flowers1: Здраствуйте! переведите пожалуйста:

 

"надеюсь у тебя все хорошо." :)

atamanna kullu tamam 3ndak

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
atamanna kullu tamam 3ndak

 

Спасибо :flowers1:

 

а можно "3ndak" латиницей :girl_blush2:

Изменено пользователем marge

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
а можно "3ndak" латиницей :girl_blush2:

так это итак латинницей. 3endak - ындак (3 - это буква айн)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

подскажите, как спросить "где Ахмед?" "я волнуюсь"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
подскажите, как спросить "где Ахмед?" "я волнуюсь"

Ahmed fein, ana elEna.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ahmed fein, ana elEna.

спасибо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ana elEna.

а прочитала : Я Елена :biggrin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
а прочитала : Я Елена :biggrin:

оно наверно "элЭна" читается :scratch_one-s_head:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×