OnlyWe 878 Опубликовано 27 июля, 2014 В принципе можно было бы и с мужем перевести, но сейчас нет такой возможности, а этот перевод попросили в поликлинику. Если у кого то есть возможность, помогите пожалуйста с переводом Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
OnlyWe 878 Опубликовано 27 июля, 2014 Если у кого то есть возможность, помогите пожалуйста с переводом Нашлись добрые люди.... Перевод на Украинский язык можно посмотреть тут https://club.maghreb.ru/index.php?showtopic=9272&p=926338974 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
R1sha 0 Опубликовано 7 августа, 2014 Милые девушки! Занимаюсь разводом! Адвокат прислал пример документа который мне нужно составить тут и потом перевести на арабский и отправить в Каир. Но образец на арабском. Кто нибудь владеет им настолько,что сможет дословно перевести??? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nataly777 0 Опубликовано 9 августа, 2014 (изменено) Переведите,пожалуйста : внучка это наша внучка сыновья невестка миграционная карта дайте пожалуйста миграционную карту вчера Изменено 9 августа, 2014 пользователем Nataly777 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
irro4ka 371 Опубликовано 18 августа, 2014 я давно в России, никак не могу вспомнить, как будет "любовь"? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nimffa 783 Опубликовано 18 августа, 2014 Любовь - эль хоб. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TelleQuelle 298 Опубликовано 18 августа, 2014 (изменено) Переведите,пожалуйста :внучка - хафИдаэто наша внучка - ди хафидЭтна сыновья- абнАи невестка - мраАт Ибни (жена моего сына) миграционная карта- битАката аль хИгра дайте пожалуйста миграционную карту - минфАдлак мУмкин ель битАката аль хИгра вчера- мбЕрех Изменено 18 августа, 2014 пользователем RUMMANA Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Mozza 0 Опубликовано 22 августа, 2014 Девочки может кто подскажет какое - нибудь выражение более или менее пристойное,но в тоже время жесткое чтобы было понятно сразу,и чтоб могли заткнуться когда начинают арабские мрати при вас,вас же и обсуждать,просто иногда не могу уже слушать про агнобею)) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Natalikotlar 3 Опубликовано 11 сентября, 2014 Девочки, как по арабски будет " измерить внутреглазное давление". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TelleQuelle 298 Опубликовано 11 сентября, 2014 Девочки, как по арабски будет " измерить внутреглазное давление". Хочу проверить внутриглазное давление: Айза ашУф ель дахт фи айнейн Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nimffa 783 Опубликовано 12 сентября, 2014 Девочки может кто подскажет какое - нибудь выражение более или менее пристойное,но в тоже время жесткое чтобы было понятно сразу,и чтоб могли заткнуться когда начинают арабские мрати при вас,вас же и обсуждать,просто иногда не могу уже слушать про агнобею)) аузу билляхи мина шайтани раджим ))))))))))))))))))))))) :) 6 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Mozza 0 Опубликовано 12 сентября, 2014 Спасибочки большое Нимфа Вам,надеюсь после этих слов меня не побьют!))) :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Favola 981 Опубликовано 13 сентября, 2014 Спасибочки большое Нимфа Вам,надеюсь после этих слов меня не побьют!))) :) не побьют, но в шоке будут точно :) :) 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
assolka 74 Опубликовано 20 сентября, 2014 Девочки, помогите с переводом, пожалуйста لما تفتح كلمنى.حانبتدى نعمل الواجهه .بنجمع المبلغ.وعايزين نبلغ المدام Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TelleQuelle 298 Опубликовано 20 сентября, 2014 Девочки, помогите с переводом, пожалуйста لما تفتح كلمنى.حانبتدى نعمل الواجهه .بنجمع المبلغ.وعايزين نبلغ المدام Чтобы открыть, позвони мне. Мы начнем работу интерфейса. Общая сумма. И хотим сообщить мадам. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
assolka 74 Опубликовано 20 сентября, 2014 Спасибо! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
nataliegipet 75 Опубликовано 20 сентября, 2014 Девочки! подскажите, пожалуйста, где можно в Хургаде сделать перевод документа для дальнейшей легализации в консульстве РФ? очень срочно нужно, заранее благодарна Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Auraria 3 Опубликовано 7 октября, 2014 как будет точно название такой конторы مصلحة الشهر العقارى والتوثىق ??????? надо для перевода в посольство Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sense 7 Опубликовано 13 октября, 2014 (изменено) Девочки, добрый вечер! Помогите перевести работу мужа на ай-ди ... из-за нее не хочется отдавать куда-то на перевод( Буду очень признательна مدير علاقات عامه الشركة المصرية لتسويق المشروعات Изменено 13 октября, 2014 пользователем Sense Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
naygel 4 Опубликовано 14 октября, 2014 Девочки, добрый вечер! Помогите перевести работу мужа на ай-ди ... из-за нее не хочется отдавать куда-то на перевод( Буду очень признательна مدير علاقات عامه الشركة المصرية لتسويق المشروعات Директор по связям с общественностью Египетская компания для маркетинговых проектов 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sense 7 Опубликовано 17 октября, 2014 Директор по связям с общественностью Египетская компания для маркетинговых проектов Спасибо ОГРОМНЕЙШЕЕ!!!! Я уже и не надеялась) СПАСИБО! :flowers1: :flowers1: :flowers1: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
jaroslavna 64 Опубликовано 2 ноября, 2014 Как будет по арабски Служба судебных приставов, если таковая существует в Египте? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 2 ноября, 2014 Говорят ,что есть :) называется ادارة حجز على الممتلكات Idarat hagz 3la almutalakat Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
jaroslavna 64 Опубликовано 3 ноября, 2014 Говорят ,что есть :) называется ادارة حجز على الممتلكات Idarat hagz 3la almutalakat Хабба, спасибо! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
assolka 74 Опубликовано 10 ноября, 2014 Девочки, гляньте пожалуйста, что за бумажка, а то я боюсь что нибудь не то выкину... В смысле ЧТО это? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FaridaFaher 464 Опубликовано 10 ноября, 2014 Ассолька, это какая-то доверенность от августа 2010 года Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
assolka 74 Опубликовано 10 ноября, 2014 Спасибо))), значит в помойку:))) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Alexandra_Romanova 0 Опубликовано 29 ноября, 2014 Девушки , помогите с переводом , пожалуйста انا اسف ﻻى حد زعﻻن منى ....... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TelleQuelle 298 Опубликовано 29 ноября, 2014 Девушки , помогите с переводом , пожалуйста انا اسف ﻻى حد زعﻻن منى ....... Я прошу прощения, не обижайтесь на меня 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nataly777 0 Опубликовано 6 декабря, 2014 Девочки,переведите пожалуйста: племянница дочка моей сестры Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Маринэ 269 Опубликовано 6 декабря, 2014 аузу билляхи мина шайтани раджим ))))))))))))))))))))))) :) а перевод можно Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TelleQuelle 298 Опубликовано 6 декабря, 2014 Девочки,переведите пожалуйста: племянница дочка моей сестры Бинт ухти Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TelleQuelle 298 Опубликовано 6 декабря, 2014 а перевод можно Ищу защиты у Аллаха от проклятого сатаны Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
оммАя 226 Опубликовано 6 декабря, 2014 а перевод можно Прибегаю к защите аллаха от проклятого шайтана. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Саусан 4 414 Опубликовано 21 декабря, 2014 Low testosterone having second blood work to confirm finding tuesday. Девушки, что имеется в виду? Могу перевести отдельные словосочетания. А смысл фразы не понятен(( Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 21 декабря, 2014 не похоже на осмысленную фразу Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nimffa 783 Опубликовано 22 декабря, 2014 Чисто логически (арабский английский!!! )))))))) - низкий уровень тестостерона, имеет вторую группу крови. Для подтверждения сдать анализ во вторник. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Саусан 4 414 Опубликовано 22 декабря, 2014 не похоже на осмысленную фразу Чисто логически (арабский английский!!! )))))))) - низкий уровень тестостерона, имеет вторую группу крови. Для подтверждения сдать анализ во вторник. Это писал в скайпе старый знакомый, британец(обычно разговаривает на "кокни"). Я постенялась переспрашивать, что это значит Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KaterinaK 19 Опубликовано 25 декабря, 2014 Девочки, а как по-арабски будет грелка? Имею ввиду резиновую такую, куда воду внутрь наливать Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 26 декабря, 2014 ёёёёёёёёёёёёёёёёёёёё Девочки, а как по-арабски будет грелка? Имею ввиду резиновую такую, куда воду внутрь наливать эрба Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты