Перейти к содержанию
Пенелопа

Читательская Болталка 4

Рекомендуемые сообщения

Здрасти :4u:

 

Ларис, я в "Что читаем?" тебе про Прилепина ответила :4u:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

День добрый! Какая ж она незаменимая-буква "Ы"! А то с телефона, где нет на клавиатуре ее, приходится изголяться всячески...

ДобрЫй день! 

 

Начала читать книгу потрясающего человека-хирурга Углова. Который весь 20 век прожил, умер в 104 года, оперировал до 75... В здравом уме был, не пил, не курил. Но он не только как доктор гениален, он -человек... из тех, которые ушли уже и уходят. Читали Лихачева "Письма о добром"? Вот он тоже проповедовал только хорошее. Конечно много медицины в чистом виде, но история жизни,  детские годы, революционные годы... Невероятно, что у одного человека СТОЛьКО всего в жизни было, столько видел, застал...

 

И это только начало книги, а уже многое просто на цитаты и в рамку.

 

 

 

 

 

Приветствую!

А Вы фанпики про Ретта не читали? Вот, например: http://www.livelib.ru/book/1000676304

Ретта Батлера читала другого, ярко-зеленая книга была, тоже в годы популярности "Унесенных" издана продолжением к "Скарлетт" И  ничего... Автора не помню.  После этого еще покупали "Последнюю любовь Скарлетт"-это ужжжас был, никто не осилил, с первых страницы плевались. И скоренько на дачу переправили. Если не сожгли))  Ни языкa ни сюжетa... и даже на дамский роман не тянуло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ретта Батлера читала другого, ярко-зеленая книга была, тоже в годы популярности "Унесенных" издана продолжением к "Скарлетт" И  ничего... Автора не помню.  После этого еще покупали "Последнюю любовь Скарлетт"-это ужжжас был, никто не осилил, с первых страницы плевались. И скоренько на дачу переправили. Если не сожгли))  Ни языкa ни сюжетa... и даже на дамский роман не тянуло.

Вот интересно, как в мире все устроено: есть отличные авторы, пишущие хорошие вещи, и этим авторам приходится сносить семь пар чугунных башмаков, чтобы издать свои произведения. А есть писатели, пишущие такое гуано, что читать невозможно, однако же этих авторов издают и на другие языки переводят...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Приветствую!

А Вы фанпики про Ретта не читали? Вот, например: http://www.livelib.ru/book/1000676304

http://www.livelib.ru/book/1000326578

 

Вот в 1995 году издавали что:

Вспомнила-обложка была такая, а внутри-плотный зеленый переплет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот интересно, как в мире все устроено: есть отличные авторы, пишущие хорошие вещи, и этим авторам приходится сносить семь пар чугунных башмаков, чтобы издать свои произведения. А есть писатели, пишущие такое гуано, что читать невозможно, однако же этих авторов издают и на другие языки переводят...

вот веришь, сама об этом последние дни думаю....После прилепинского  анализа российской постперестроечной литературы :girl_in_dreams: и в свете недавнего обсуждения тут, почему в заграницах считается, что нет у нас литературы....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

вот веришь, сама об этом последние дни думаю....После прилепинского  анализа российской постперестроечной литературы :girl_in_dreams: и в свете недавнего обсуждения тут, почему в заграницах считается, что нет у нас литературы....

и не соблазняй, не хочу его читать и расстраиваться :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

и не соблазняй, не хочу его читать и расстраиваться :)

цитаты видела, да?

Не, ну я знаю, что, скорей всего, читать его "не публицистику" не буду, слишком он болезненные для меня темы поднимает.....Так что, эту книгу он очень удачно выпустил :girl_claping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

цитаты видела, да?

угу :)  прав ведь в многом :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот интересно, как в мире все устроено: есть отличные авторы, пишущие хорошие вещи, и этим авторам приходится сносить семь пар чугунных башмаков, чтобы издать свои произведения. А есть писатели, пишущие такое гуано, что читать невозможно, однако же этих авторов издают и на другие языки переводят...

Я вот попробую найти ту книгу в гугле, но мне показалось, что это просто кто-то подпольно тираж издал, а имя автора с потолка иностранное вписали. Ощущение было, что наш человек писал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я вот попробую найти ту книгу в гугле, но мне показалось, что это просто кто-то подпольно тираж издал, а имя автора с потолка иностранное вписали. Ощущение было, что наш человек писал.

про тиотку - якобы автора этого шедэвра написано:

 

Несмотря на то, что романы Джулии Хилпатрик считаются переведенными с английского, на Западе ни о писательнице, ни о её творчестве никому не известно.

Осталось неизвестным, кто писал под псевдонимом Джулия Хилпатрик, но по слухам, это была группа писателей из Белорусии.

Роман "Ретт Батлер" повторяет сюжет книги Д. Стил "Большей любви не бывает" (1991).

Роман "Последняя любовь Скарлетт" частично повторяет сюжет фильма Л. Висконти "Семейный портрет в интерьере" (1974)

 

я щас ржала, если честно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нашла с таким названием,  автор тут-Джyлия Хилпатрик, как у "Ретта" выше по моей ссылке. Может уже ошибаюсь, кто в нашей книге был автором-не смогли ж читать. Может и Хилпатрик напартачила. А может "подделка" была небольшим тиражом.
http://www.livelib.ru/book/1000668889

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

про тиотку - якобы автора этого шедэвра написано:

 

Несмотря на то, что романы Джулии Хилпатрик считаются переведенными с английского, на Западе ни о писательнице, ни о её творчестве никому не известно.

Осталось неизвестным, кто писал под псевдонимом Джулия Хилпатрик, но по слухам, это была группа писателей из Белорусии.

Роман "Ретт Батлер" повторяет сюжет книги Д. Стил "Большей любви не бывает" (1991).

Роман "Последняя любовь Скарлетт" частично повторяет сюжет фильма Л. Висконти "Семейный портрет в интерьере" (1974)

 

я щас ржала, если честно

 

Вот клянусь, про свои ощущения написала просто по памяти из детства, когда на даче ЭТО читать пыталась.  Хотя я тогда всяко в стилях и языках авторов не могла разбираться (лет 12-13 было) И тут ты (не "Вы"?) такое приводишь... Обалдеть. Наверное я (глажу себя по голове) к 12-13 года хорошую литературу читала, раз смогла понять, что это-что-то не то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 Хотя я тогда всяко в стилях и языках авторов не могла разбираться (лет 12-13 было) И тут ты (не "Вы"?) такое приводишь... Обалдеть. Наверное я (глажу себя по голове) к 12-13 года хорошую литературу читала, раз смогла понять, что это-что-то не то.

Не, вполне могла разбираться к этому возрасту. Мне кажется, дети и подростки тоже хорошо всякую фальшь чувствуют :)

(Нет, нет, я не "Вы" :lol: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А кто на аватрке-Помпадур?


Все,  сама вспомнила-Мария-Антуанетта!!!   Так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А кто на аватрке-Помпадур?

Все,  сама вспомнила-Мария-Антуанетта!!!   Так?

она самая, Австриячка :)  в молодости :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Исподкустовый выползень, ты посмотри, сколь ты, начав в читалке общаццо, сабжей накатала :girl_claping:  Вот что значит, по душе раздел пришелся :4u:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

почему в заграницах

не производят фурора те книги, которые переводят на английский язык

(маленькое уточнение)

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не производят фурора те книги, которые переводят на английский язык

(маленькое уточнение)

аха, а что и почему переводят, тоже понятно :)

 

на минуточку, ЗП презирает нынешнюю власть в России, считает ее преступной и так далее....И в то же время, это человек пишет:

 

 

Николай Первый выступал в качестве личного цензора Пушкина. Сталин писал на полях сочинений Андрея Платонова «Сволочь!». Горбачев, при всем том, что читатель был пониже рангом, чем вышеназванные, – понимал ценность слова, искренне заигрывая то с одним, то с другим властителем дум.

    Но представить, что Дмитрий Медведев захочет выступить в качестве пусть не цензора, но внимательного читателя и собеседника, скажем, Дмитрия Быкова или Виктора Пелевина – никак не возможно.

    Вообразить, что Владимир Путин читает книгу Эдуарда Лимонова или Владимира Сорокина и пишет на полях «Сволочь!» – снова нельзя.

    Сложно предположить, что они оба хоть как-то заинтересованы в человеческой симпатии Андрея Битова или Станислава Куняева.

    Честно говоря, я вообще не очень представляю, зачем президент или премьер будут брать в руки художественные книги. Медведев отлично смотрится со своими гаджетами, Путин – на горных лыжах или за штурвалом самолета. Вдвоем они более чем органичны в спортивном баре, где под пиво смотрят футбол. Но вообразить Медведева и Путина на творческом вечере Владимира Маканина… Это ж мозг может обрушиться!

    Никогда, наверное, литератор не жил так спокойно, как сегодня.

    Нет страха, что на тебя закричат, зашумят, затопчут ногами. Никто всерьез не пугается, что за опубликованную крамолу или вольнодумную переписку тебя в компании сотоварищей повесят.

    Теперь есть власть и есть писатели – живут сами по себе, встречаясь крайне редко, для галочки, и от встреч этих веет за километр бессмыслицей.

    Ну, выступают Борис Акунин и Людмила Улицкая в поддержку Михаила Ходорковского. Ну, написали культовые рок-барды – не худшие, кстати, поэты – Борис Гребенщиков и Константин Кинчев письмо с пожеланием не сажать того же Ходорковского во второй раз за то, за что он уже отсидел.

    У нас ведь демократия. Хочешь писать – пиши, хочешь заступаться – заступайся. А хотите – соберитесь всем Союзом писателей и отправьтесь на митинг, не жалко.

    Единственный минус той демократии, что мы наблюдаем сегодня вокруг себя, только один. Сказать ты можешь вполне. О себе, о Родине, о будущем, о власти… О чем угодно.

    Просто их нисколько не волнует, что ты скажешь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Аха

 

А если было бы там "дар"? (donation)

 

Раз уж ты все равно читаешь :) Скажу про название школы, Hailsham. Hail - видимое значение "звать', "окликать", "честь". Если смотреть этимологию, то там будет в предках "здоровье". "sham" - подделка, обман. Это просто кусочек доп. информации, которая не является необходимой :)

 

С удовольствием! :)

 

Аварэ - (например) Кэти все вспоминает свое детство, с тихой грустью от того, что оно прошло (и все, что с ним связано), но с тихой же радостью от того, что он было :)

Незначительные какие-то детали очень важны в этих воспоминаниях (для Кэти). Например, как светило солнце, как лил дождь и т.д.

К концу еще будет, больше :)

В аспирантуру идешь? (или как это у йих называется?)

 

а в оригинале donation? Ну не знаю. Ничего себе "дар" :( 

Вроде бы есть ощущение, что это метафора, что это про всех про нас, про людей. Мы тоже, мы все, рождаемся, чтобы отдавать... Но четкого понимания и тем более формулировки пока нет у меня.  Ладно, сначала дочитаю.

 

спасибо за уточнение, буду думать:)

 

да, у Кэти-то аварэ хватает:) я имела в виду, что у меня оно пока не возникло, даже и близко:(  Наоборот, сам тон, стиль ее воспоминаний, размышлений резче подчеркивает кошмар происходящего. У меня на фоне чтения даже упадок сил случился;)  но это если понимать описываемое буквально: доноры, органы, выемки, "донор завершился", попытки выспросить отсрочку - и обреченность, невозможность, предопределенность...  А есть и другой пласт понимания? 

 

У этих взрослых-детей есть вопросы без ответов, покрытое мраком прошлое и освещенное слишком ярким и резким,как в операционных, электрическим светом, отражающимся на белом кафеле, будущее; они ничего не знают о мире и строят на этом незнании какие-то нелепые теории; они смутно надеются на чудо и прячутся от реальности; они так дотошны в собирании подробностей и мелочей жизни - будто это так важно, несмотря на то, что они обречены.  Похоже на нас, да?:)

В общем, я понимаю, что я ничего не понимаю;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а что и почему переводят, тоже понятно :)

 

на минуточку, ЗП презирает нынешнюю власть в России, считает ее преступной и так далее....И в то же время, это человек пишет:

:) Была озвучена одна из версий работы коммерческих издательств, да :)

 

 

Я не очень поняла, что подтверждает/опровергает эта цитата?

 

И "их" в последнем предложении, это кого?

 

 

(Подумалось, что отсюда Путин виден как кто-то, кто вполне себе может делать пометки на полях, полемизировать с писателями. Возможно, он не "снисходит" до личной конфронтации и преследованиям, но у себя в кабинете или спальне... вполне :) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В аспирантуру идешь? (или как это у йих называется?)

уже там, вроде :)

 

а в оригинале donation? Ну не знаю. Ничего себе "дар" :(

 

 

эвфемизмов там полно, да. :)

 

Похоже на нас, да? :)

 

 

я б сказала, что очень :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Исподкустовый выползень, ты посмотри, сколь ты, начав в читалке общаццо, сабжей накатала :girl_claping:  Вот что значит, по душе раздел пришелся :4u:

не, я во всех разделах пощю (постю?) От меня, как от пырея или мокрицы, не избавиться :)  Но наш клуб читателей - моя отдушина, я вас всех лю :flowers1:

 

уже там, вроде :)

 

а можно нескромный вопрос? А что дальше? :4u:  Преподавать пойдешь? Или в докторатуру? :)  Или заделаешься профессиональным писателем? (Тогда мы тебя всем форумом пропиарим :) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

 

а можно нескромный вопрос? А что дальше? :4u:  Преподавать пойдешь? Или в докторатуру? :) 

 

Если б я знала... Куда возьмут :Connie_twiddle-thumbs: С одной стороны PhD по английскому, полученное здесь (а не в англоязычной стране) как-то несерьезно. С другой - там - дорого... С третьей народу с дипломами полно, больше, чем работы. Так что... :phil_19:

 

Или заделаешься профессиональным писателем? (Тогда мы тебя всем форумом пропиарим :) )

 

 

Эт точно нет: книг и так понаписали  - не перечитать :blum2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А еще хочу поплакаться. Читаю сейчас "Карту любви" Ахдаф Суэйф и так мне не нравится... И ведь 529 страниц тетенька накатала! Действие происходит в Египте, И все та такие благородно, что твой мр. Рочестер. Египетские тетеньки мудрые и печальные от этой мудрости. А иностранные тетеньки наивные, но чистые душой. И все так о судьбе Египта волнуются. Будто книгу писали в 1875, а не 1999 :timeout:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я пришла поделиться своей затаенной радостью: смотрела на ютьюбе речь Бунина по поводу Ноб.премии и поняла, что мой русский акцент во френче не такой уж и ужасный. Вон, у Бунина тоже был, и ничего! :shout:


Если б я знала... Куда возьмут :Connie_twiddle-thumbs: С одной стороны PhD по английскому, полученное здесь (а не в англоязычной стране) как-то несерьезно. С другой - там - дорого... С третьей народу с дипломами полно, больше, чем работы. Так что... :phil_19:

предлжение превышает спрос? какая высококультурная и высокообразованная страна Иордания, однако... :girl_in_dreams:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я пришла поделиться своей затаенной радостью: смотрела на ютьюбе речь Бунина по поводу Ноб.премии и поняла, что мой русский акцент во френче не такой уж и ужасный. Вон, у Бунина тоже был, и ничего! :shout:

предлжение превышает спрос? какая высококультурная и высокообразованная страна Иордания, однако... :girl_in_dreams:

 

А я свой "тяжелый русский акцент" использую в целях флирта. Акцент придает шарм :lol:

 

И не говори...  :playboy:  Без диплома работу не найти было, все ринулись в вузы (ну и "престижно").  Потом стало трудно найти работу с дипломом бакалавра. Теперь уже и магистров как грязи. (Есть вакансии в школах для мальчиков. Я б не возражала, если б близко от дома.. Но туда женщин не берут :girl_nea:  Отращу бороду...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

про тиотку - якобы автора этого шедэвра написано:

 

Несмотря на то, что романы Джулии Хилпатрик считаются переведенными с английского, на Западе ни о писательнице, ни о её творчестве никому не известно.

Осталось неизвестным, кто писал под псевдонимом Джулия Хилпатрик, но по слухам, это была группа писателей из Белорусии.

Роман "Ретт Батлер" повторяет сюжет книги Д. Стил "Большей любви не бывает" (1991).

Роман "Последняя любовь Скарлетт" частично повторяет сюжет фильма Л. Висконти "Семейный портрет в интерьере" (1974)

 

я щас ржала, если честно

 

Ржу в голос!!!!!!!!

 

Отчего то вспонились теперь "Креветки белорусские" на прилавках.

Сорри за оффф.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Есть вакансии в школах для мальчиков. Я б не возражала, если б близко от дома.. Но туда женщин не берут :girl_nea:  Отращу бороду...

то есть та тяжеловатая шутка по поводу того, что если бы у бабушки кое-что было, то она была бы дедушкой, уже не становится такой смешной в ваших иорданских реалиях? :girl_pinkglassesf:

 а почему в школах для мальчиков? мужчин магистерский диплом не привлекает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

то есть та тяжеловатая шутка по поводу того, что если бы у бабушки кое-что было, то она была бы дедушкой, уже не становится такой смешной в ваших иорданских реалиях? :girl_pinkglassesf:

 а почему в школах для мальчиков? мужчин магистерский диплом не привлекает?

 

Она становится реальным желанием :nerd:

 

Их зарплата в школе не привлекает: мало, чтоб семью содержать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Настоящий Вини Пух и Кристофер Робин, ок. 1927 года.

vinni%20uh(1).jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я не очень поняла, что подтверждает/опровергает эта цитата?

 

И "их" в последнем предложении, это кого?

 

 

(Подумалось, что отсюда Путин виден как кто-то, кто вполне себе может делать пометки на полях, полемизировать с писателями. Возможно, он не "снисходит" до личной конфронтации и преследованиям, но у себя в кабинете или спальне... вполне :) )

Ничего не подтверждает и не опровергает...Это как бы взгляд изнутри о гонениях на литературу. Нет "достойных" продолжателей дела переводных изгнанных, потому как нет гонений.

Кстати, из того же Прилепина, не все изгнанные из СССР прижились в заграницах, потому как на заказ не смогли писать....Но это уже другая история :)

 

Их= власти....власти не интересует литература, она ее не воспринимает всерьез...

 

А я вот наоборот вижу Путина с карандашиком...делающим отметки.....Не знаю почему, мне он кажется периодически въедливым...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Понятно.У меня только epub.

Попробовала в 2-х библиотеках-скачивается,но не открывается ни из одной. :girl_nea:

Я вчера качала с флибусты, в формате моби, две из трех скачанных книг не открылись ни в киндле, ни на планшете. Через пару часов скачала снова, все открылось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

.. Но туда женщин не берут :girl_nea:  Отращу бороду...)

никаб не спасет? Не заменит бороду? :girl_in_dreams:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 Нет "достойных" продолжателей дела переводных изгнанных, потому как нет гонений.

 

 

Их= власти....власти не интересует литература, она ее не воспринимает всерьез...

 

А я вот наоборот вижу Путина с карандашиком...делающим отметки.....Не знаю почему, мне он кажется периодически въедливым...

 

"Гонения" же не единственный фактор успеха :)

 

А почему для Прилепина это минус? Он как-то дальше объясняет?

 

Это у тебя от Прилепина наоборот, а от меня - совершенно так же :sun_bespectacled:

 

никаб не спасет? Не заменит бороду? :girl_in_dreams:

 

подождем радикалов, которые обяжут мужчин носить никаб... :dance:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ОМД сегодня почитала. День оказался от автора блога о детских книгах. Блог полезный, как мне кажется :)

http://taberko.livejournal.com/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Гонения" же не единственный фактор успеха :)

 

А почему для Прилепина это минус? Он как-то дальше объясняет?

 

Это у тебя от Прилепина наоборот, а от меня - совершенно так же :sun_bespectacled:

 

 

подождем радикалов, которые обяжут мужчин носить никаб... :dance:

может и не единственный, но наиважнейший.....

 

Кратко: минус, потому что властям плевать на мнение народа.....

 

Аха, от него :) Вот Медведева реально не вижу....а Путина очень даже четко...даже выражение лица представляю....

 

Чур меня.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 наиважнейший.....

 

Кратко: минус, потому что властям плевать на мнение народа.....

 

 

Ну а как же тогда Х.Мураками, Сафон, Несбе, Коэльо, Боланьо, Ларссон? Их-то за что перевели и любят? А кто за "гонения" в последние годы стал знаменит?

 

Дак вроде и хорошо, сиди себе, пиши, как сердце велит. Или обязательно надо, чтоб наверху заметили? Если власть игнорирует, то можно же и переворот в умах у них под носом провести...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну а как же тогда Х.Мураками, Сафон, Несбе, Коэльо, Боланьо, Ларссон? Их-то за что перевели и любят? А кто за "гонения" в последние годы стал знаменит?

 

Дак вроде и хорошо, сиди себе, пиши, как сердце велит. Или обязательно надо, чтоб наверху заметили? Если власть игнорирует, то можно же и переворот в умах у них под носом провести...

не, Оль...я о русской прозе и поэзии :)

Вот именно, что как только перестали иметь место "гонения", так и перестала русская литература быть интересна Западу :) Перчинка пропала, панимаишьли. 

пы.сы. Это я уже свои мысли мыслю, не прилепинские :)

 

Наверху должны прислушиваться к тому, что творится в умах и что трогает сердца. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не, Оль...я о русской прозе и поэзии :)

Вот именно, что как только перестали иметь место "гонения", так и перестала русская литература быть интересна Западу :) Перчинка пропала, панимаишьли. 

пы.сы. Это я уже свои мысли мыслю, не прилепинские :)

 

Наверху должны прислушиваться к тому, что творится в умах и что трогает сердца. :)

 

т.е, это специфичное отношение такое именно к российской литературе на Западе? А Толстого тогда за что издают?

 

 

 

Ну мало ли кто что должен... Я понимаю, что это такой идеал, да. Хорошо бы, если б прислушивались (но опять-таки, к кому именно прислушиваться? К правым? Левы? Центру? Может они и прислушиваются, но не к условному Прилепину, а к тому, кто попросил каникулы новогодние длиннее сделать?). Но мне не совсем понятно, как стесняет писателей то, что власти их книги игнорируют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

т.е, это специфичное отношение такое именно к российской литературе на Западе? А Толстого тогда за что издают?

 

Толстого начали издавать ДО революций и потрясений....

 

Оль, ты смотрела первый модуль по кочевникам? Мне очень нравится, как материал излагается :girl_claping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

×