Ежиха 26 672 Опубликовано 22 апреля, 2012 А тех ,кто собирает процент с магазинов от приведенных туристов -комисьонджи во как Так комисьон нет такого слова. Есть гордое слово амуля! :biggrin: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Vikantesa 2 Опубликовано 22 апреля, 2012 (изменено) А мои дети отказываются говорить на арабском, хоть папа и разговаривает с ними исключительно на этом языке, но при этом они его прекрасно понимают, дочь отвечает на английском, а сын на русском, используюя некоторые английские слова. с егиродственниками такая же картина, они с ними на арабском, а дети на английском(сын, на русском ):biggrin: если я с ними перехожу на арабский, то они мне отвечают на русском, только когда я с дочкой на английском разговариваю, она переходит со мной на инглиш ......вот и не пойму почему так Изменено 22 апреля, 2012 пользователем Vikantesa Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Freya 2 308 Опубликовано 22 апреля, 2012 да я что? я ничего. каждый сам для себя решает. войну между странами (да и между форумчанками) из-за предлога начинать не стоит. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 22 апреля, 2012 Так комисьон нет такого слова. Есть гордое слово амуля! :biggrin: как нет? :biggrin: макваджи значит есть ,а комисьонджи нет? хорошо предложу египтянам новый термин - амульджи пусть не сбиваются с курса джи я так понимаю искаженное "ага" из фарси? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sea&surf 9 747 Опубликовано 22 апреля, 2012 (изменено) как нет? :biggrin: макваджи значит есть ,а комисьонджи нет? хорошо предложу египтянам новый термин - амульджи пусть не сбиваются с курса джи я так понимаю искаженное "ага" из фарси? а -джи это египетское, я думала - какое то индийское ? Все смешалось в доме облонских Изменено 22 апреля, 2012 пользователем Sea&surf Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 22 апреля, 2012 (изменено) а -джи это египетское, я думала - какое индийское ? я думала персидское :biggrin: особенно если произносить на египетский манер как "ги" думаю персы со всеми в округе поделились Изменено 22 апреля, 2012 пользователем Habba Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ежиха 26 672 Опубликовано 22 апреля, 2012 как нет? :biggrin: макваджи значит есть ,а комисьонджи нет? хорошо предложу египтянам новый термин - амульджи пусть не сбиваются с курса джи я так понимаю искаженное "ага" из фарси? Просто слово комисьон реально никогда не слышала. Вот видеть этот предмет видела, в руках держала,а слова такого не слышала. Англицизм комишн употребляют. Но так, для иностранцев. Амульджи - это классно. Джи и ага - очень красиво. Вы гений. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sea&surf 9 747 Опубликовано 22 апреля, 2012 я думала персидское :biggrin: особенно если произносить на египетский манер как "ги" думаю персы со всеми в округе поделились дайте другой глобус Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 22 апреля, 2012 дайте другой глобус :biggrin: :biggrin: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ежиха 26 672 Опубликовано 22 апреля, 2012 Кстати, я подумала, просто я не пересекалась с комисьонджи. Поэтому, наверное, не слышала. Видимо, тут разница как маклер и риэлтор. Турлидеров, гидов и мандубов, наверное, комисьонджи не называют просто. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 23 апреля, 2012 Просто слово комисьон реально никогда не слышала. : я тоже несколько минут назад в первый раз услышала и еще ,мне по секрету , то есть всему магребу сказали ,что вассыт очень часто употребляется именно при каких-либо махинациях ,ну там продажа археологических находок ,наркотиков ..........или сделки на очень большие суммы Задумалась о круге общения ИМХО Последнее было чисто восприятие одного индивидуума,т.е. об объективности терминологии речь не идет Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Freya 2 308 Опубликовано 23 апреля, 2012 пришел муж и сказал, что посредник, который дастает девочек, травку и проч. нехорошие вещи называется "маарас" (очень плохое слово) или "Орани". "вассид" - бесплатно, как добрая услуга, а "симсар" за деньги. комисeн'а он не знает. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 23 апреля, 2012 (изменено) пришел муж и сказал, что посредник, который дастает девочек, травку и проч. нехорошие вещи я про девочек знаю другое слово :blush: давно уже знаю ....... "вассид" - бесплатно, как добрая услуга, а "симсар" за деньги. комисeн'а он не знает. видимо у вашего мужа восприятие как у меня Я вначале так и писала Мне говорят ,что вассыт тоже деньги берет :) Изменено 23 апреля, 2012 пользователем Habba Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Freya 2 308 Опубликовано 23 апреля, 2012 а, он, наверное, под маарасом и орани имел в виду сутенера. какое? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 23 апреля, 2012 В общем еще пять страниц мы поймем какое слово что конкретно значит :biggrin: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ежиха 26 672 Опубликовано 23 апреля, 2012 (изменено) В общем еще пять страниц мы поймем какое слово что конкретно значит :biggrin: Хммммм.... Вы - оптимистка. По-моему, все окончательно запутается. Но, по крайней мере, в этом вопросе разберутся египтяне. Изменено 23 апреля, 2012 пользователем Ежиха Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 23 апреля, 2012 (изменено) какое? قواد "гаввАд" ну и все возможные варианты прочтения Изменено 23 апреля, 2012 пользователем Habba Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Freya 2 308 Опубликовано 23 апреля, 2012 (изменено) мой говорит, маарас - еги диалект, а гаввад (кауэд он произносит) - хай арабик. и еще он спращивает, с кем я разговариваю...:biggrin: Изменено 23 апреля, 2012 пользователем Freya 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 23 апреля, 2012 Но, по крайней мере, в этом вопросе разберутся египтяне. было бы неплохо А то вон некоторым говорят ,что к водителю маршрутки нельзя обращаться "вуста" . Так ,что ничего не поделать :) так какое другое про девочек? у меня нет арабского языка на этом компе ..........поэтому через виртуальную клаву пишу мой говорит, маарас - еги диалект, а гаввад (кауэд он произносит) - хай арабик. и еще он спращивает, с кем я разговариваю...:biggrin: хи хи пора завязывать может маарас это более расширенное понятие зато все понимают кто есть гаввад .........пусть не выдумывают :biggrin: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Freya 2 308 Опубликовано 23 апреля, 2012 мой говорит, маарас - еги диалект, а гаввад (кауэд он произносит) - хай арабик. и еще он спращивает, с кем я разговариваю... пс я не вижу, кто-то уже ответил на мой сабж или нет, когда редактирую. пардон Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 23 апреля, 2012 Фрея,а вы не могли бы скинуть как пишутся эти слова а то у меня варианты прочтения образовались Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Freya 2 308 Опубликовано 23 апреля, 2012 Фрея,а вы не могли бы скинуть как пишутся эти слова а то у меня варианты прочтения образовались в личке Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ежиха 26 672 Опубликовано 23 апреля, 2012 Хабба! А вот мне тут что подумалось. А wassat ведь можно транслитерировать как Уасет? А Уасет - это древнее название Луксора. Еще до Фив. Гыыы. Так вот он какой, северный олень. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 23 апреля, 2012 Спасибо Хабба! А вот мне тут что подумалось. А wassat ведь можно транслитерировать как Уасет? сколько открытий чудных :biggrin: в три часа ночи Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Rezidentка 761 Опубликовано 23 апреля, 2012 Сижу пью утренний кофе..жду когда кто нибудь напишет,что нибудь новенькое.но нет..все сидят читают утреннюю прессу, С Добрым утром девушки!!!просыпаемсяМагреб ждет!!!Всем счастливого дня!!! 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Табор 2 476 Опубликовано 23 апреля, 2012 пришел муж и сказал, что посредник, который дастает девочек, травку и проч. нехорошие вещи называется "маарас" не анекдот.рассказал египтянин.он женился и с молодой женой поехал в магрибию.Ну, понятно окружающим, что молодые прибыли.полицейский-магрибинец радостно вопрошает:"Энта маарас?".Наш египтянин в офигении переспрашивает:"НАМ?"Тот ему сновапро маараса говорит.Наш обижается и начинает ругаться.В ходе диалога выясняется, что в магрибии "маарас"-молодожен. :biggrin: Все дружно примирились и пошли пить щай :biggrin: 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ежиха 26 672 Опубликовано 23 апреля, 2012 (изменено) :"Энта маарас?". Ситуация лично со мной. На дахаровском рынке. В тот день у всех были ну очень мелкие и старые баклажаны. Хожу, гляжу. Купить ничего не могу. И, хотя баклажаны я покупаю и ем ровно 1 раз в году, естественно очень хочу именно тогда, когда их нет. Вдруг один дед мне машет: "Мадам, подь сюды". Знаками показывает, чтобы я наклонилась и заговорщицки: "Мадам, только для тебя. У меня есть хорошие женихи". Тетя Ежиха, а надо сказать, такая особо крупная ежиха, распрямляется во всесь рот, распушавывается во все свои 140 килограммов и глядит на деда тааааак, что он скукоживается как баклажанная долька, забытая в кипящем масле. Уже падая в обморок, дед успевает махнуть крошечной лапкой паучьей в сторону мешка с баклажанами. Крупными, свежими и сверкающими фиолетовой шкуркой под солнцем. С пожеланием женихов его сестре, Ежиха гордо удаляется. Позже у знатока разжилась новостью, что саиди особо качественные и крупные баклажаны "арисами" называют. Изменено 23 апреля, 2012 пользователем Ежиха 10 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nefertutsi 1 416 Опубликовано 23 апреля, 2012 Позже у знатока разжилась новостью, что саиди особо качественные и крупные баклажаны "арисами" называют. Под столом! :biggrin: :biggrin: :biggrin: Дедушку жалко! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tan 3 247 Опубликовано 23 апреля, 2012 Страшно смотреть, как детки маленькие и видно миксы или чито иностранцы едут в школу одни на маршрутках А мне кажется, что умение передвигаться в родном (!) городе самостоятельно просто необходимо. И с определённого возраста (в моём случае, с 10 лет) ребёнок должен сам уметь доехать на общественном транспорте, куда надо. Купить в магазине, что надо. А не наблюдать мир из окна машины. ИМХО. А про то, что подростки одни куда-то ездят... Хм... Для меня лично это главный показаетль здоровья общества. Когда нельзя вообще будет от себя отпустить ни на шаг, то надо бежать отсюда. ППКС. Вот в случае спорного вопроса Египет-Россия.........на чьей стороне будет такая русская египтянка? РОС-СИ-Я! :biggrin: Яркий пример - всякие спортивные ивенты, типа Олимпиад, чемпионатов и т.д. :biggrin: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Asmaa 2 728 Опубликовано 23 апреля, 2012 Моя первая тема на Магрибе была про натуральную шерсть. ( почти про творог). А вот вторая называлась, как я сейчас помню "Ассимиляция или мимикрия". Жалко минусов-плюсов тогда не было. Я бы абсолютный рекорд тогда по минусам поставила. А по-прежнему мне смешно наблюдать за попытками мимикрировать. Это как мой здоровый черный котяра сейчас полезет на ромашку и будет колибри изображать. Ну вот ты меня видела в реале. И даже в абее. Хочу диагноз. Сказать - "мы, египтяне" - даже в наркотическом сне не приснится. Но меня бросает в дрожь и колотун, если муж заводит пецТню - "а может нам в Европу уехать на время". Да фиг с ней, с Европой. Главное - из Египта. Все, у меня родимчик вместе с отеком Квинке Кстати, была история. Приезжала моя учительница пои родному языку. Ты ее тоже видела. И она очень удиовлялась, что я, по прошествии стольких лет вне Литвы, прекрасно говорю на литовском. Без клише и "яни". По ее впечатлениям, моногие из учеников, пожившие, например в Испании 2- года начинают с трудом артикулировать, "забывать слова" и т.д по списку а как дети-миксы разговаривают с папой и еги-родственниками? в хургаде реально можно жить не выходя за рамки рускоговорящей диаспоры? как на брайтен бич что ли? Реально возможно. В КЖ 1 сама видела один вариант только русскоговорящий, другой - итальянский. При том мама "итальяночки" сама очень хорошо говорит по арабски Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Romashova 6 018 Опубликовано 23 апреля, 2012 (изменено) РОС-СИ-Я! :biggrin: Яркий пример - всякие спортивные ивенты, типа Олимпиад, чемпионатов и т.д. :biggrin: О, Тан! Мне вчера что-то грустные мысли только в голову лезли :biggrin: Про спорт и не подумала........... вот оно, точно.......... вопрос решен: я стопроцентная украинка :biggrin: Теперь тем россиянкам, кто особенно настаивает, что она египтянка, надо сразу в лоб задавать вопрос, за кого болеть будешь на Чемпионате мира по футболу в матче Египет-Россия :biggrin: Ответ, "не люблю футбол" - не принимается :biggrin: Хабба, ты за кого будешь болеть в матче по футболу сборная Украины VS сборная России? :biggrin: Изменено 23 апреля, 2012 пользователем Romashova Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Багира 1 321 Опубликовано 23 апреля, 2012 я смотрю в ночИ тут было весело :) тут секретов нет ПРО СЕБЯ говорю : НА и С а я б сказала на и из :) нет. но мне кажется странным, что папа египтянин, живя в египте, не в россии, не в 3 стране, не разговаривает с ребенком по-арабски. очень странным. для меня это был бы звоночек. вернее, колокол. по мне это такая же клиника, как и запрещать маме говорить по-русски. какой звоночек? если русская мама, ребенок с ней больше проводит времени и естественно начинает говорить по русски, а папа тоже типа знает рус. и что б папе не напрягаться особо, а поговорить с ребенком уже потребность возникает, вот он и говорит по русски, при этом начиная выступать, почему же ребенок не говорит по арабски! :KidRock: звоночек один - папа мало проводит времени с ребенком и не хочет особо напрягаться , что б тот заговорил по арабски. а у вас это какой колокол? Так вот на чьей стороне будет такая россиянка, считающая себя египтянкой при условии, что она живет в Египте, и это она будет умирать с голоду (мерзнуть, умирать от жажды, жары и т.д. в зависимости от характеристик жизненоважного товара)? И на чьей стороне, умиря с голоду, будет россиянка, считающая себя русской, но живущая в Египте? не, то ж пример какой то не такой :) политические игры , доя меня как обывателя, так себе не особо волнующий момент :) повлиять то мы на это не сможем.. "ложить" ничем не хуже, просто у определенной категории людей вызывает ээээ. чего вызывает, ну не знаю, оценочную категорию некую :). А уж к какой категории относиться - каждый выбирает по себе :). В определенный исторический момент. У меня "ложить" - и сразу антагонизм, но ежели :) оный :) человИк хороший- то сим "ложить" могу и пренебречь. :biggrin: да, вот мне это давно интересно, слово "ложить" это в украинском языке норма или как?? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ежиха 26 672 Опубликовано 23 апреля, 2012 Ну вот ты меня видела в реале. И даже в абее. Хочу диагноз. Сказать - "мы, египтяне" - даже в наркотическом сне не приснится. Ты уж меня прости, но из тебя египтянка, даже в абее... :biggrin: При этом египтянок стильных, успешных, но традиционно одевающихся, сотни тысяч. Но ты другая. Райская птЫца. И опять - таки дело не в стоимости абеи. И египтянки в большинстве своем себя как королевы несут.... Но - другая. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
junekr 1 366 Опубликовано 23 апреля, 2012 А мои дети отказываются говорить на арабском, хоть папа и разговаривает с ними исключительно на этом языке, но при этом они его прекрасно понимают, дочь отвечает на английском, а сын на русском, используюя некоторые английские слова. с егиродственниками такая же картина, они с ими на арабском, а дети на английском(сын, на русском ):biggrin: если я с ними перехожу на арабский, то они мне отвечают на русском, только когда я с дочкой на английском разговариваю, она переходит со мной на инглиш ......вот и не пойму почему так Мое имхо - это потому что он изначально дал понять, что понимает их. Мой муж, если дочка с ним начинала по-русски в свое время, делал круглые глаза и спрашивал - яни э? И ни в какую не хотел понимать. Так она после поездки длительной в Россию подзабыла, конечно, арабский, а когда приехала, восстановила за месяц (ей 4). Ей не придет в голову с папой на каком-то другом языке говорить.. с родственниками так же, мы долго смеялись, как она с ними по-русски сначала :) Но там они реально не понимали. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Багира 1 321 Опубликовано 23 апреля, 2012 и еще он спращивает, с кем я разговариваю...:biggrin: :biggrin: . Без клише и "яни". По ее впечатлениям, моногие из учеников, пожившие, например в Испании 2- года начинают с трудом артикулировать, "забывать слова" и т.д по списку видимо это как врожденная грамотность :) у меня родители тоже чисто говорили, не воспринимая местные диалекты, а я через неделю начинаю не осознано повторять слова всякие.. Ответ, "не люблю футбол" - не принимается :biggrin: а если он все ж такой :biggrin: ну конечно в глубине души за россию, особо когда они проигрывают ( что часто бывает :biggrin: ) обидно, когда начинают - ааа ваши проиграли! и т.д. Ежиха , где Ваш скайп? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Romashova 6 018 Опубликовано 23 апреля, 2012 да, вот мне это давно интересно, слово "ложить" это в украинском языке норма или как?? тут еще смешнее, чем с предлогом в названии страны ........ положить - по укр. будет покласты :biggrin: класть - класты. В украинском нет вообще никаких производных от слова положить :biggrin: Но вот почему-то воспринимается так, что любой сельский выговор каким-то боком относится к украинскому языку. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ежиха 26 672 Опубликовано 23 апреля, 2012 Ей не придет в голову с папой на каком-то другом языке говорить.. Так это потому что папа не разговаривает с ней по-русски. А так, может, она бы не отказалась. Со временем мы сделали свой выбор в пользу русского. А поначалу забавно было. Категорически не желал с русскими говорить по-арабски, а с египтянами по-русски. За исключением отца. Моя родная тетка - арабистка. Когда мы приехали первый раз в Москву к ней в гости, то она с ним пыталась по-арабски говорить. Забавно так было , дверь к ней в комнату откроет, смотрит жалобно, там классно, там сказки рассказывают, но стоило ей по-арабски заговорить, дверь притворялась, и Еж обреченно топал восвояси. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
junekr 1 366 Опубликовано 23 апреля, 2012 Так это потому что папа не разговаривает с ней по-русски. А так, может, она бы не отказалась. Именно, так вот же девушка пишет, что муж с детьми по-арабски, а они ему отвечают на другом языке! Категорически не желал с русскими говорить по-арабски, а с египтянами по-русски. у нас именно так пока что! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Asmaa 2 728 Опубликовано 23 апреля, 2012 (изменено) Ты уж меня прости, но из тебя египтянка, даже в абее... :biggrin: При этом египтянок стильных, успешных, но традиционно одевающихся, сотни тысяч. Но ты другая. Райская птЫца. И опять - таки дело не в стоимости абеи. И египтянки в большинстве своем себя как королевы несут.... Но - другая. Ой, ну слава Богу... а то ужеО перепугалась, что мимикрирую... у меня родители тоже чисто говорили, не воспринимая местные диалекты, а я через неделю начинаю не осознано повторять слова всякие.. Во! Вот где собака порылась! Таки все мы родом из детства. Дома родители говорили только и исключительно на литературном языке. Когда мне было 7 лет и мы переехали в другой город, где совершенно отличался диалект, я на другой день со двора "принесла" местные словечки и артикуляцию. Что было на корню пресечено. Помню доп сих пор. Диалекту научилась, но именно научилась, и могла использовать по надобности. но в повседневной жизни, даже со сверстниками, не использовала. Багира, спасибо. Поняла кое что про саму себя Изменено 23 апреля, 2012 пользователем Asmaa Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Romashova 6 018 Опубликовано 23 апреля, 2012 (изменено) Ну и я про детей добавлю, вот у меня племянник, не особо он знает английский, да и я пытаюсь с ним разговаривать по-арабски, но.......... с некоторых пор, перешел со мной на английский полностью, т.е. даже если я ему задаю вопрос на арабском, мне будет отвечать на английском, ну по крайней мере попытается........... смешнее всего было как он мне свой номер телефона диктовал :biggrin: зироу, зироу, ту, хамса :biggrin: Семь - забыл на всех языках и призвал на помощь папу своего :biggrin: А знал бы английский хорошо, уверена, что в мою сторону не было бы ни одного арабского слова. У них в голове как-то все четко разделяется и очень быстро........отказывается повышать мой уровень арабского, абЫдна, раньше он был у меня первым учителем :biggrin: Видимо, теперь моя очередь, учить его английскому :biggrin: Пы.Сы. а перешел со мной на англиский, после того, как я пару раз сделала вид, что не понимаю, что он хочет на компьютере поиграть :biggrin: Изменено 23 апреля, 2012 пользователем Romashova Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты