aaya 1 172 Опубликовано 10 мая, 2013 Кстати, вот Freya писала , что иногда последнее, предпоследнее... имя отбрасывается лишь потому,что некоторые дяди в свидетельстве о рождении очень размашисто пишут и не умещается :biggrin: бывает и такое У всех кого знаю - четыре или три (старшее поколение), а что там последнее- родовая фамилия или имя прадеда я не знаю. родовая фамилия обычно последнее, если оно не меняется у всех поколений, но в общем ее может и не быть Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
MarinaDentist 961 Опубликовано 10 мая, 2013 родовая фамилия обычно последнее, если оно не меняется у всех поколений, но в общем ее может и не быть ну это понятно, просто у нас никого кроме двух поколений нет (свекры и их сыновья), потому по им и сужу.У свекра и у сыновей последнее имя одинаково, то у свекра оно третье и последнее,а у сыновей четвертое и последнее . Потому и не ясно, родовая фамилия это или имя прадеда Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
aaya 1 172 Опубликовано 10 мая, 2013 ну это понятно, просто у нас никого кроме двух поколений нет (свекры и их сыновья), потому по им и сужу.У свекра и у сыновей последнее имя одинаково, то у свекра оно третье и последнее,а у сыновей четвертое и последнее . Потому и не ясно, родовая фамилия это или имя прадеда А Вы спросите Иногда можно и по самому имени понять, что это не имя, а именно фамилия, вот у нас так никак не имя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Benbou 411 Опубликовано 10 мая, 2013 Ежиха, вы сейчас в России живёте, у ваших детей имена арабские или русские ?? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
MarinaDentist 961 Опубликовано 10 мая, 2013 А Вы спросите Иногда можно и по самому имени понять, что это не имя, а именно фамилия, вот у нас так никак не имя ну...муж точно не знает. Фамилия семьи есть, оказывается, я вот впервые ее сейчас услышала. Но нигде в документах ее нет ни в мужниных, ни в доках свекра. И все семью знают по третьему имени мужа (по второму имени свекра), а последнего имени и уж тем более фамилии семьи никто не знает. По поводу по самому имени понять... По мне так уже третье имя мужа- вовсе не имя. Раньше имена были немного другие, имхо. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
aaya 1 172 Опубликовано 10 мая, 2013 ну...муж точно не знает. Фамилия семьи есть, оказывается, я вот впервые ее сейчас услышала. Но нигде в документах ее нет ни в мужниных, ни в доках свекра. И все семью знают по третьему имени мужа (по второму имени свекра), а последнего имени и уж тем более фамилии семьи никто не знает. По поводу по самому имени понять... По мне так уже третье имя мужа- вовсе не имя. Раньше имена были немного другие, имхо. У нас так как раз наоборот, его друзья и знакомые в городе его даже по имени не зовут, а по фамилии, вот именно этим пятым "нечто" :biggrin: А так да, раньше имена были другие Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
lilyloly 2 Опубликовано 10 мая, 2013 Над детьми только работаем, но имена уже выбрали - Карим (все "татарские" имена муж забраковал, я хотела Тимура или Искандера), так как дедушка - Абд ель Карим. Будет симметрия в именах. Я согласилась. По мне так нормально звучит, и для России тоже. Девичьи имена, предложенные мужем, уже я забраковала, а именно Хадига и Жяна (означает Рай или Небеса, уже не помню, но по мне так звучит ужасно). Сошлись на Амире либо Сальме. Еще мне нравятся имена сестер мужа - Амани и Дина. Не хочу повторений в семье, а то назвала бы также))) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gold 1 364 Опубликовано 10 мая, 2013 Порядок имен такой-имя,отчество,фамилия.На четвертом месте мб имя деда,но не обязательно .Равно как и двойные имена не вписывают в офиц.доки 1368211148[/url]' post='925930560'] Амани и Дина. Не хочу повторений в семье, а то назвала бы также))) Амэни наверно?Есть прекрасные имена Ханнан,Ханна(она же Анна),замечательное имя Яра(Ярослава) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
kamaric 844 Опубликовано 10 мая, 2013 Хадига - это Хадиджа, так оно получше звучит, но в Египте все равно будет Хадигой, как Джихад - Гихад. Джаннат или Дженна - это рай в переводе, если "а" твердая, то красиво звучит, по-моему. Но татары будут произносить мягко, как вы написали, и будет Жянна, да. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ежиха 26 672 Опубликовано 10 мая, 2013 (изменено) Ежиха, вы сейчас в России живёте, у ваших детей имена арабские или русские ?? А почему ВАМ это интересно? Чтобы очередную гадость сказать? Хадига - это Хадиджа, так оно получше звучит, но в Египте все равно будет Хадигой, как Джихад - Гихад. \. В Нижнем - да. А в Саиде она будет Хадижей. Изменено 10 мая, 2013 пользователем Ежиха 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ramad 28 Опубликовано 10 мая, 2013 Не совсем поняла. Наверное, от семьи зависит. Зписывают в документах, кажется, 4 (включая собственное) + фамилия. Используют часто имя+отец+ фамилия. У моего сына в египетском паспорте 5 имен, а по факту 6 вообще (это потому, что у его деда двойное имя). Т.е. имя, имя отца, два имени деда, имя прадеда, и имя прапрадеда, которое в процессе оформления стало родовым. Т.е. это родовое имя последним записано и у моего свекра, и у мужа, и у сына. получилась фамилия. хотя, вообще это просто имя мужнего прадеда. Легко запутаться в этом всем.. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
kamaric 844 Опубликовано 10 мая, 2013 В Нижнем - да. А в Саиде она будет Хадижей. В Верхнем "дж" произносят? Не знала, думала, здесь везде "г" заменяют. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ежиха 26 672 Опубликовано 10 мая, 2013 В Верхнем "дж" произносят? Не знала, думала, здесь везде "г" заменяют. Скорее просто ж. Хотя от местности зависит, бывает и дж. Я, помню, возмущалась, когда муж говорил: "Сафажа". :biggrin: А потом стала инетересоваться фусхой :girl_blush2: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
MarinaDentist 961 Опубликовано 10 мая, 2013 В Верхнем "дж" произносят? Не знала, думала, здесь везде "г" заменяют. в Верхнем Дж (Джамиля, например...и все остальные слова- хажа( хага) и т.д) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Benbou 411 Опубликовано 10 мая, 2013 А почему ВАМ это интересно? Чтобы очередную гадость сказать? ))) Значит русские, понятно. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Freya 2 308 Опубликовано 10 мая, 2013 Когда? И почему?? примерно 30 лет назад. почему не знаю. моему мужу 31, когда он родился в 1981 его отец хотел как раз ему дать двойное имя. но не разрешили вписывать в документы два собственных имя и ему дали только одно. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Freya 2 308 Опубликовано 10 мая, 2013 (изменено) ну...муж точно не знает. Фамилия семьи есть, оказывается, я вот впервые ее сейчас услышала. Но нигде в документах ее нет ни в мужниных, ни в доках свекра. И все семью знают по третьему имени мужа (по второму имени свекра), а последнего имени и уж тем более фамилии семьи никто не знает. По поводу по самому имени понять... По мне так уже третье имя мужа- вовсе не имя. Раньше имена были немного другие, имхо. есть говоряшие фамилии, которые именами быть не могут, например "ель наггар" - плотник. у нас тоже именно фамилия, причем не в египетской форме. есть похожая египетская же, но немного отличается по написанию и произношению. я даже не знаю (и муж тоже, никто мне на этот вопрос не может ответить) именно ли это левантийскай форма от профессии либо там что-то другое имелось в виду, т.к. само слово не профессию обозначает. Изменено 10 мая, 2013 пользователем Freya Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Angel Ksyu 138 Опубликовано 11 мая, 2013 Хадига - это Хадиджа, так оно получше звучит, но в Египте все равно будет Хадигой, как Джихад - Гихад. Все зависит как родители будут называть. у меня в классе была Хадижа, ласково Дижа, Даждуж; Жамиля-Жужу и тут же Гамиля - Гугу. Окружающие подстраиваются под семью :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Angel Ksyu 138 Опубликовано 11 мая, 2013 У меня тоже, особенно, конда коллега по-модному всем представлялась Пакинам Я только в таком варианте и встречаю, особенно умиляют сокращенные варианты - Паки, Пуки и тп :biggrin: 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
maskota 1 791 Опубликовано 11 мая, 2013 Я только в таком варианте и встречаю, особенно умиляют сокращенные варианты - Паки, Пуки и тп :biggrin:/> В арабском то П нет, так что классический вариант Бакинам. Но хоцца то как моднее :biggrin: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ramad 28 Опубликовано 11 мая, 2013 Еще есть женское имя Мерват, ударение на Е, и именно через "в", а не "ф" (на письме три точки). Вроде оно не заимствованное, потому что его обладательнице далеко за 40, и она из деревни. Мне нравицца Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tan 3 247 Опубликовано 11 мая, 2013 ))) Значит русские, понятно. И ничего подобного. А у ваших? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
irro4ka 371 Опубликовано 11 мая, 2013 1368248659[/url]' post='925930932'] Пуки :biggrin:/> Жесть!:biggrin:/> Представляю, в Россию с таким именем приехать. Вот вышла она в магазин, а ей из окна кричат: "Пуки!":biggrin:/> Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
lilyloly 2 Опубликовано 11 мая, 2013 (изменено) [quote name='Gold' timestamp='1368213035' post='925930598' Амэни наверно?Есть прекрасные имена Ханнан,Ханна(она же Анна),замечательное имя Яра(Ярослава) Вы правы, Амэни. Я автоматически сначала все в английскую транскрипцию, а потом в русскую. Из-за того что с мужем по-английски, я теперь все с арабского на английский сначала перевожу в голове, а потом на русский, мешанина в голове (сорри не по сабжу). Ханна красиво, как больно чуждо. Изменено 11 мая, 2013 пользователем lilyloly Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
lilyloly 2 Опубликовано 11 мая, 2013 [quote name='Gold' timestamp='1368213035' post='925930598' Амэни наверно?Есть прекрасные имена Ханнан,Ханна(она же Анна),замечательное имя Яра(Ярослава) Вы правы, Амэни. Я автоматически сначала все в английскую транскрипцию, а потом в русскую. Из-за того что с мужем по-английски, я теперь все с арабского на английский сначала перевожу в голове, а потом на русский, мешанина в голове (сорри не по сабжу). Ханна красиво, как больно чуждо. Про Хадигу: у меня даже училка арабского (фусхи) периодически то так, то так произносит, сбивается все время, хадижа-хадига, жедида-гедида, жамиля-гамиля и т.д. В Египте больше говорят ХадиГа. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
aaya 1 172 Опубликовано 11 мая, 2013 (все "татарские" имена муж забраковал, я хотела Тимура или Искандера) У меня Тимур, живем в Египте Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
lilyloly 2 Опубликовано 11 мая, 2013 глюк, не могу найти как удаляются сообщения... У меня Тимур, живем в Египте Везет Вам) говоря "татарские", я брала в кавычки = привычные для татар (а значит и для меня). Просто мужу Тимур не нравится. А у меня - одно из любимейших мужских имен. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
aaya 1 172 Опубликовано 11 мая, 2013 глюк, не могу найти как удаляются сообщения... Везет Вам) говоря "татарские", я брала в кавычки = привычные для татар (а значит и для меня). Просто мужу Тимур не нравится. А у меня - одно из любимейших мужских имен. Не нравится потому что оно слегка устаревшее в Египте, не могу сказать что мой тоже в восторге был от этого имени, просто говорит не хотел меня расстраивать, я тоже очень это имя люблю. В Египте сына все зову Тимо, а у нас Тимкой Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
aaya 1 172 Опубликовано 11 мая, 2013 А так по-арабски произносится Таимур, пишется так же как и у нас просто в арабском читают не "т", а "та", отсюда и "а" появляется Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ружан 14 705 Опубликовано 11 мая, 2013 Добрый вечер! У наших соседей египтян недавно родилась доченька, вчера узнала как назвали и имя понравилось, ранее не слышала, решила поделиться - Атия. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
lilyloly 2 Опубликовано 11 мая, 2013 А так по-арабски произносится Таимур, пишется так же как и у нас просто в арабском читают не "т", а "та", отсюда и "а" появляется Если через горловую ТА действительно не так красиво, как наше мягкое Ти) А в русском (сорри если вы не из России) свид-ве о рождении - как положено - Тимур? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
aaya 1 172 Опубликовано 11 мая, 2013 Если через горловую ТА действительно не так красиво, как наше мягкое Ти) А в русском (сорри если вы не из России) свид-ве о рождении - как положено - Тимур? Да, из России, из подмосковья, записано Тимур, в загране Timur Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sharmy 191 Опубликовано 11 мая, 2013 Еще есть женское имя Мерват, ударение на Е, и именно через "в", а не "ф" (на письме три точки). Вроде оно не заимствованное, потому что его обладательнице далеко за 40, и она из деревни. Мне нравицца тетю моего мужа зовут Мерват. Ветта ее все называют. мне тоже нравится имя очень Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Roksana 0 Опубликовано 11 мая, 2013 добрый вечер всем))...помогите понять и разобраться в чем прикол и проблема с именем??...во время беременности муж первым сам выбрал имя для бебика -- Даниэль(я была очень удивлена и разговора о выборе у нас не было в тот момент)...вчера малыш родился и сегодня муж сказал что нужно имя мусульманское малышу..так как с именем Даниэль госслужащий отказывается выписывать документы ребенку))))))??????)))...я не согласна с этим...прочитала на форуме(и муж объяснил) что двойное имя не запишут в еги доках...кто с таким сталкивался или как правильно решить проблемку?? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
zarf 968 Опубликовано 11 мая, 2013 Да, из России, из подмосковья, записано Тимур, в загране Timur На украине нам умудрились в загран вписатьTymur типа Тымур, в египте называют Таймур по причине того, что буквами написано Тимур, но над ними стоит фатха, которая и меняет звук И на Ай, но если об этом не знать, то получается русский вариант произношения. :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ольвия 2 207 Опубликовано 11 мая, 2013 (изменено) добрый вечер всем))...помогите понять и разобраться в чем прикол и проблема с именем??...во время беременности муж первым сам выбрал имя для бебика -- Даниэль(я была очень удивлена и разговора о выборе у нас не было в тот момент)...вчера малыш родился и сегодня муж сказал что нужно имя мусульманское малышу..так как с именем Даниэль госслужащий отказывается выписывать документы ребенку))))))??????)))...я не согласна с этим...прочитала на форуме(и муж объяснил) что двойное имя не запишут в еги доках...кто с таким сталкивался или как правильно решить проблемку?? Даниэль-это действительно христианское имя и среди еги христиан оно очень распространено.но не думаю что госслужащий отказался записывать его тк мальчик мусульманин.Скорее всего родственники отговорили или сам передумал.Знаю семьи.где муж мусульманин(соответственно и ребенок также)и у ребенка(мальчика) европейское немусульманское имя.А девочек вообще очень часто называют европейскими именами.особенно в смешанных семьях.тч думаю что муж просто передумал,просто не знал видимо что имя немусульманское.Имхо Изменено 11 мая, 2013 пользователем Ольвия 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
zarf 968 Опубликовано 11 мая, 2013 добрый вечер всем))...помогите понять и разобраться в чем прикол и проблема с именем??...во время беременности муж первым сам выбрал имя для бебика -- Даниэль(я была очень удивлена и разговора о выборе у нас не было в тот момент)...вчера малыш родился и сегодня муж сказал что нужно имя мусульманское малышу..так как с именем Даниэль госслужащий отказывается выписывать документы ребенку))))))??????)))...я не согласна с этим...прочитала на форуме(и муж объяснил) что двойное имя не запишут в еги доках...кто с таким сталкивался или как правильно решить проблемку?? Девушки на прошлой странице писали о двойных именах, но учитывая то, что после двойного имени будут идти имена папы, дедушки и еще фамилия, то получится бесконечно длино. Попробуйте другого госслужащего и акцентируйте внимание на то, что вы иностранка и жить будете не здесь, возможно зарегистрируют. У знакомой отказывались указывать ее официальну мусульманскую фамилию в свидетельстве при регистрации ребенка мотивируя тем, что она мама-христианка и не имеет права носить мусульманскую фамилию, несмотря на паспорт. Тем не менее они все смогли утрясти и ее вписали в свидетельство рождения с ее фамилией по паспорту. Поэтому приколы бывают разные, особенно сейчас. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
aaya 1 172 Опубликовано 11 мая, 2013 На украине нам умудрились в загран вписатьTymur типа Тымур, в египте называют Таймур по причине того, что буквами написано Тимур, но над ними стоит фатха, которая и меняет звук И на Ай, но если об этом не знать, то получается русский вариант произношения. :)/> Мне даже дама, которая забивала, сначала показала как она прописала имя и согласна ли я Ой, я честно не знаток арабского, но мне мне муж именно так объяснил, как я выше написала, почему именно Таимур, так как первая буква не "т" читается, а "та", а пишется да так же Даниэль-это действительно христианское имя и среди еги христиан оно очень распространено.но не думаю что госслужащий отказался записывать его тк мальчик мусульманин.Скорее всего родственники отговорили или сам передумал.Знаю семьи.где муж мусульманин(соответственно и ребенок также)и у ребенка(мальчика) европейское немусульманское имя.А девочек вообще очень часто называют европейскими именами.особенно в смешанных семьях.тч думаю что муж просто передумал,просто не знал видимо что имя немусульманское.Имхо Я вообще не очень поняла из поста, служащий отказался записать Даниэлем или двойным именем(Даниэль+ еще одно мусульманское) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ольвия 2 207 Опубликовано 11 мая, 2013 Я вообще не очень поняла из поста, служащий отказался записать Даниэлем или двойным именем(Даниэль+ еще одно мусульманское) как я поняла.что со слов мужа форумчанки,госслужащий отказал тк требовалось сугубо мусульманское имя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
aaya 1 172 Опубликовано 11 мая, 2013 как я поняла.что со слов мужа форумчанки,госслужащий отказал тк требовалось сугубо мусульманское имя Если так, то мне тоже сомнительно как-то, наверное сам передумал, хотя всякое бывает конечно Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты