Перейти к содержанию
Ференцо

Легализация Брака Для Рф И Аре

Рекомендуемые сообщения

1 кстати, брак, оформленный чисто в рф, зарубежом не катируется, пока его не легализуют на территории той страны, в которую семейная пара едет. 2 однако это не означает, что брак не законен. у меня несколько знакомых, являющиеся вторыми женами. 3 они оформляли брак через суд и есть брачный контракт 2 листа по А4. при регистрации собирали все документы типо разрешения и незамужности. хотите сказать, что эти браки не законны?? да, они не легальны на территории россии, но в египте это вполне официальный брак, со всеми правами и обязаностями. но к сожалению, такой не легализуют в странах, где многоженство запрещено.

 

1. Что вы хотите сказать, что если я захочу объехать полмира мне нужно в каждой стране легализовывать брак, НЕТ!!!! Брак должен быть узаконен в тех странах гражданами которых являются жених и невеста, в нашем случае РФ и АРЕ. И существует тма случаев когда египтянин и русская женятся на территори РФ и их брак потом легализуется в КО Египта (а не как не в Египте) и наоборот брак заключен в АРЕ и в КО РФ легализован.

2. Это означает что брак ЗАКОНЕН, НО на территории Египта, значит и жить Вы должны по законам Египта, а на территории РФ Вы не замужем, отцовство нужно принимать для детей, визу как члену семьи мужу получить нельзя.

3. Года три назад моя знакомая без всяких справок и согласий от родителей оформила брак в Лазогли (ЗАГС Египетский), муж просто пришел поговорил, попросил, денежку доа и ноу проблем. СЕЙЧАС это невозможно мы этим летом подняли все связи, предлогали деньги без согласия КО РФ документы аже посмотреть не брали, при том что есть ОРФИ, ребенок 2,5года, я мусульманка. Пришлось делать справку в Консульстве, нравится нам это или нет.

ЭТО закон НАШЕЙ страны, а египтянам параллельно сколько жен у наших мужей. Ведь ни кто не гарантирует, что сегодня я вышла за холостого, а завтра он не женится еще 3 египтянках и РФ об этом не узнает. Все претензии к законодателям РФ, мы можем подсказать что и где делается, поделиться опытом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

печать ставят в паспорт если вы регистрируете брак в ЗАГСе.иначе никак.в России дополнительно ничего заверять не надо.после легализации свидетельство действительно на территории России

пс я тут читала на форуме что одной форумчанке в Загсе почтавили штамп на основании египетского свидетельства но это какой-то единичный случай.незнаю...я узнавала мне сказали надо расписываться в Загсе-тогда будет печать.но мне наоборот печать была не нужна тк для решения юридических вопросов нужно было присутствие мужа а он никак не мог приехать.

мне тоже сказали, что поставят штамп в рос паспорт, как только будет печать в контракте из нашего консульства в каире. это делают :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, извините за вопрос, знаю, его обсуждали сто раз. НО всё же очень нужна точная информация.

 

Ни я, ни муж сейчас не можем приехать в Египет. Надо поставить печать "леголизации" брачного контракта, заключенного в Египте (тот что с отпечатками пальцев), в консульстве РФ.

 

Вопросы такие:

 

можно ли сейчас сделать это по доверенности третьему лицу?

 

сколько стоит с учётом того, что у меня есть перевод с нотариальным заверением из РФ?

 

срок 1 день, как раньше?

 

и ещё.. раньше надо было напечатать вручную контракт на арабском и его заверять, т к в РФ были какие-то сложности, если сшит оригинал с переводом... можно про это поподробнее.

 

 

 

Заранее спасибо.

Изменено пользователем Mero2010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, извините за вопрос, знаю, его обсуждали сто раз. НО всё же очень нужна точная информация.

 

Ни я, ни муж сейчас не можем приехать в Египет. Надо поставить печать "леголизации" брачного контракта, заключенного в Египте (тот что с отпечатками пальцев), в консульстве РФ.

 

Вопросы такие:

 

можно ли сейчас сделать это по доверенности третьему лицу?

 

сколько стоит с учётом того, что у меня есть перевод с нотариальным заверением из РФ?

 

срок 1 день, как раньше?

 

и ещё.. раньше надо было напечатать вручную контракт на арабском и его заверять, т к в РФ были какие-то сложности, если сшит оригинал с переводом... можно про это поподробнее.

 

 

 

Заранее спасибо.

 

Легализовать документ может и третье лицо, но перед легализацией на брачном контркте нужно поставить печати Минюста АРЕ и МИД АРЕ и только потом перевод с оригиналом представляются в КО.

 

По времени легализация занимает 15-30минут и Вам отдадут документ с печатью консульства.

 

Цена для граждан РФ в сентябре была 60фунтов, для иностранных граждан дороже- -сколько не подскажу.

 

Контракт на арабском перепечатывть не нужно, как есть рукописная простыня с отпечатками пальцев, так и предоставляется. Оригинал на арабском и перевод в консульском отделе сами сошьют и отдадут Вам одним документом.

 

Девочки, извините за вопрос, знаю, его обсуждали сто раз. НО всё же очень нужна точная информация.

 

Ни я, ни муж сейчас не можем приехать в Египет. Надо поставить печать "леголизации" брачного контракта, заключенного в Египте (тот что с отпечатками пальцев), в консульстве РФ.

 

Вопросы такие:

 

можно ли сейчас сделать это по доверенности третьему лицу?

 

сколько стоит с учётом того, что у меня есть перевод с нотариальным заверением из РФ?

 

срок 1 день, как раньше?

 

и ещё.. раньше надо было напечатать вручную контракт на арабском и его заверять, т к в РФ были какие-то сложности, если сшит оригинал с переводом... можно про это поподробнее.

 

 

 

Заранее спасибо.

 

Легализовать документ может и третье лицо, но перед легализацией на брачном контркте нужно поставить печати Минюста АРЕ и МИД АРЕ и только потом перевод с оригиналом представляются в КО.

 

По времени легализация занимает 15-30минут и Вам отдадут документ с печатью консульства.

 

Цена для граждан РФ в сентябре была 60фунтов, для иностранных граждан дороже- -сколько не подскажу.

 

Контракт на арабском перепечатывть не нужно, как есть рукописная простыня с отпечатками пальцев, так и предоставляется. Оригинал на арабском и перевод в консульском отделе сами сошьют и отдадут Вам одним документом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Легализовать документ может и третье лицо, но перед легализацией на брачном контркте нужно поставить печати Минюста АРЕ и МИД АРЕ и только потом перевод с оригиналом представляются в КО.

По времени легализация занимает 15-30минут и Вам отдадут документ с печатью консульства.

Цена для граждан РФ в сентябре была 60фунтов, для иностранных граждан дороже- -сколько не подскажу.

Контракт на арабском перепечатывть не нужно, как есть рукописная простыня с отпечатками пальцев, так и предоставляется. Оригинал на арабском и перевод в консульском отделе сами сошьют и отдадут Вам одним документом.

Минюст и МИД АРЕ берут пошлины...сколько?

 

 

как это для русских 60, а для иностранцев дороже? то есть, если пойдёт египтянин с моим контрактом, то будет платить, как иностранец, а если я сама, то как русская?

 

А про контракт... он у меня в компьютерном виде с некоторыми внесениями рукописными. проблема у кого-то была в РФ именно потому, что сшили оригинал и перевод. Девочка при мне переделывала в консульстве, чтобы сшили напечатанный еги вариант с переводом. ей пришлось дубли бегать получать и заново всё делать, т к в РФ завернули док-ты. Только вот я не помню почему...

Изменено пользователем Mero2010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, я запуталась. Муж сказал, мы делали контракт в Минюсте... и справки брази в МИДе для этого контракта перед заключением. В итоге, надо ли ставить печати дополнительные? блин, могла бы быть в Еги сходила бы в консульство, но , к сожалению. нет сейчас возможности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

1 Минюст и МИД АРЕ берут пошлины...сколько?

 

 

2 как это для русских 60, а для иностранцев дороже? то есть, если пойдёт египтянин с моим контрактом, то будет платить, как иностранец, а если я сама, то как русская?

 

3 А про контракт... он у меня в компьютерном виде с некоторыми внесениями рукописными. проблема у кого-то была в РФ именно потому, что сшили оригинал и перевод. Девочка при мне переделывала в консульстве, чтобы сшили напечатанный еги вариант с переводом. ей пришлось дубли бегать получать и заново всё делать, т к в РФ завернули док-ты. Только вот я не помню почему...

 

1 Насколько муж помнит в Минюсте 10 фунтов за печать, в МИД 25 фунтов было в начале сентября этого года.

 

2 Извените пожалуйста попутала со справкой на брак, лона стоит 60фунтов, а легализация 175 фунтов за лист. Не подскажу сколько для египтянина будет стоить, но когда я подавала, мне работник КО сказал, что так как Вы гр-ка РФ для Вас тариф 175фунтов. Хотя если у человека будет доверенность от Вас, то он действует от лица гр-на РФ, тариф должен быть как для Вас.

 

3 А почему в РФ неприняли и где именно? Я в россию возила св-во легализованое на ребенка, тоже арабский вариант сшит с переводом и ни каких проблем не было из за этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, я запуталась. Муж сказал, мы делали контракт в Минюсте... и справки брази в МИДе для этого контракта перед заключением. В итоге, надо ли ставить печати дополнительные? блин, могла бы быть в Еги сходила бы в консульство, но , к сожалению. нет сейчас возможности.

 

Для того чтоб получить от нашего консульства справку об отсутствии препятствий Ваш муж брал справки что не женат и не судим и на них ставил печати МИДа АРЕ и Минюста тоже и только с этими печатями справки отдаются в консульство. Потом на основании этой справки Вы заключили брак, на територии АРЕ, теперь Вам нужно брак признать на территории РФ это делает КО, а печати Минюста и МИДа как гарантия, что Ваш документ действителен и соответствует требованиям нашего государства.

Еще попробуйте задать свои вопросы по эл. почте консульствам. Здесь сайт КО в Александрии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

По закону легализуется документ на территории той страны где он был заключен.

 

 

Девочки, вот странно. Мы заключили брак в Москве. Легализовали российское свидетельство о браке для Египта на территории Египта. Правда я не сама этим занималась, муж через каких-то знакомых. Делали изначально перевод российского свидетельства в российском консульстве, потом что-то делали в МИДе Египта и Минюсте. В итоге нам выдали египетское "полотно" - свидетельство о браке, но дата заключения брака соответственно как в российском свидетельстве о браке. Помню, что была проблема в том, что они добивались поставить египетскую печать на российском св-ве о браке, как известно по нашим законам, оно бы уже не было действительно, но оно у меня заламинировано, вообщем как-то обошлись без этого.

Изменено пользователем Fati

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У нас тоже арабский оригинал и русская легализация сшиты. В России не было проблем с этим (подавали доки на РнВП в сентябре этого года)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У нас тоже арабский оригинал и русская легализация сшиты. В России не было проблем с этим (подавали доки на РнВП в сентябре этого года)

Спасибо, девочки! всё поняла. :girl_claping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибо, девочки! всё поняла. :girl_claping:

 

Не за что , рада помочь :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки,может я и не по теме,но у меня вопрос-есть ли разница между брачным контрактом ,заключенном в Суде и контрактом с отпечатками?Мы женились несколько лет назад в суде Хургады нам выдали такую простыню.Друзья наши ,уже не одна пара,ездили в Каир,женились там и получали контракт и отпечатками,также,что мне особенно понравилось,вносили такие пункты как-с кем остануться дети в случае развода,сколько должен платить муж жене в случае развода и т.д.Всех этих моментах в нашем контракте из суда нет.

Хотелось бы знать-2 вида таких контрактов имеют одинаковый юр.вес?И имеет ли смысл нам делать такой контракт с отпечастками? А также могу ли я наш контракт из суда легализовать в КО?

Заранее спасибо за ответы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девчонки....только что легализовала св-во о браке РФ.

я в СПб делала в московской конторе за всё про всё 200$ :girl_claping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поздравляю!!!))Вы легализовывали египетское свид-во об браке для РФ, я правильно поняла? Что от вас потребовали, кроме самого свидетельства? Как долго делали? Напишите подробнее, пожалуйста:flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поздравляю!!!))Вы легализовывали египетское свид-во об браке для РФ, я правильно поняла? Что от вас потребовали, кроме самого свидетельства? Как долго делали? Напишите подробнее, пожалуйста:flowers1:

 

Для легализации брака заключенного в Египте нужно на оригенале брачного конртракта с отпечатками поставить печати Минюста и МИД АРЕ, потом сделать перевод. хотите сами хотите переводчика найдите, главное чтоб не было ошибок. Потом несете контракт с печатями и перевод в КО РФ и там просите легализовать, они проверяют правильность перевода, сшивают эти два документа и ставят печать о легализации. Все это занимает несколько минут 10-30, потом Вам дают квитанцию Вые ее оплачиваете и получаете свой документ обратно. И ВСЁ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поздравляю!!!))Вы легализовывали египетское свид-во об браке для РФ, я правильно поняла? Что от вас потребовали, кроме самого свидетельства? Как долго делали? Напишите подробнее, пожалуйста:flowers1:

спасибо! наоборот :) российское св-во для египта!

 

Для легализации брака заключенного в Египте нужно на оригенале брачного конртракта с отпечатками поставить печати Минюста и МИД АРЕ,

 

 

 

:shok:

 

на оригинале?

 

разве это правильно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

:shok:

 

на оригинале?

 

разве это правильно?

 

А что Вас смущает? Имеется в иду не компьютерный вариант, который потом можно получить в 10 ти копиях, а тот который с отпечатками - это и есть оригинал, при чем на нем Вы ставите печати Египта, а печать РФ стоит на переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я слышала что девушки некоторые и русские св-ва о браке тоже штампуют , точнее им египетские власти штампуют!

правильнее всётаки нотариально-заверенные перевод сделать и уж на нём всё штамповать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я слышала что девушки некоторые и русские св-ва о браке тоже штампуют , точнее им египетские власти штампуют!

правильнее всётаки нотариально-заверенные перевод сделать и уж на нём всё штамповать!

 

Во первых удобно два оригинала в одном, Во вторых в Египте не проблема взять кучу компьютерных дубликатов и именно их требуют во всех гос. учереждения АРЕ, а оригинал вроде как и не приделах уже. Хотя легализовать в принципе можно любой документ...

И последнее а зачем тратиться еще и на нотариальное заверение и без этого денег сдерут... Кормить всех желающих...

Изменено пользователем Olga80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

так то оно так...но вот только русское св-во с каким либо "левым" штампом-испорченный документ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

так то оно так...но вот только русское св-во с каким либо "левым" штампом-испорченный документ!

 

Правильно узаконенный способ всех отправить к нотариусу, лишней денюжкой государство не гнушается. Хотя чем может испортить печать гос. органа этой же страны...Это же не ребеок взял порисовать, а процедура легализации прописанная в законодатльстве государства, руками самого же государства...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

где-то читала что это требования МИЮСТА (ну или МИДА) чтобы была наборная копия документа! диплома, ссв-ва о рождении/брака итп..на дипломе ведь штамп мида не поставишь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну вот.. неспешно, в два захода мой дарлинг легализовал наш брак в Египте. Только у меня какие-то сомнения. Все тут говорят о больших суммах и каких-то сложностях.. я спросила мужа, он сказал, что все было в 2 этапа - перевод и заверение в российском посольстве в Каире, на это ушло 390 фунтов (перевод, заверение оригинала и копии), 28 фунтов за штампы египетского мида на всех бумажках, и 50 фунтов за еще какой-то штамп. все.. и показал мне такую бумажку как лист А3.. единственное, что меня смутило, там надо было написать мое вероисповедание и как зовут мою маму. Он сказал, что я мусульманка, чтоб меньше проблем было, а они сказали, если нет бумаги, подтверждающей что я мусульманка, значит запишем, что христианка. Ну и мамино отчество он написал неправильно. Вот думаю, это неправильное отчество где-нибудь сможет какую-нибудь роль сыграть или нет??

И любопытно, какая должны быть бумажка, подтверждающая что ты исповедуешь ислам, а если не ислам, почему они автоматом пишут христианка.. может я зороастрийка))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну вот.. неспешно, в два захода мой дарлинг легализовал наш брак в Египте. Только у меня какие-то сомнения. Все тут говорят о больших суммах и каких-то сложностях.. я спросила мужа, он сказал, что все было в 2 этапа - перевод и заверение в российском посольстве в Каире, на это ушло 390 фунтов (перевод, заверение оригинала и копии), 28 фунтов за штампы египетского мида на всех бумажках, и 50 фунтов за еще какой-то штамп. все.. и показал мне такую бумажку как лист А3.. единственное, что меня смутило, там надо было написать мое вероисповедание и как зовут мою маму. Он сказал, что я мусульманка, чтоб меньше проблем было, а они сказали, если нет бумаги, подтверждающей что я мусульманка, значит запишем, что христианка. Ну и мамино отчество он написал неправильно. Вот думаю, это неправильное отчество где-нибудь сможет какую-нибудь роль сыграть или нет??

И любопытно, какая должны быть бумажка, подтверждающая что ты исповедуешь ислам, а если не ислам, почему они автоматом пишут христианка.. может я зороастрийка))

 

поздравляю!:flowers1:

если ты муслима, получить св-во можно в аль Азхаре 20 минут максимум абсолютно фри и 4 фоты!

 

можно наверно и зароастрийку написать если бы муж сказал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

официально я не мусульманка)) но и к христианам я себя наверное лет 10 точно не отношу.. я скажем так, верю в бога, но к религии никакой свою веру не отношу.. по взглядам на жизнь мне ближе ислам, хотя общечеловеческие основы морали практически одинаковы, что для ислама, что для христианства, для меня лично.. но каким-то канонам, которые являются атрибутом любой из религий, как-то: молиться 5 раз в день, носить хиджаб, поститься, сорвешать паломничества или крестный ход на большие праздники, исповедоваться - всему этому я не следую и лично мне не мешает это считать себя глубоковерующим человеком. Муж мои такие воззрения принимает как я недомусульманка)) поэтому решил, что надо для бумажек все упростить..))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну вот.. неспешно, в два захода мой дарлинг легализовал наш брак в Египте. Только у меня какие-то сомнения. Все тут говорят о больших суммах и каких-то сложностях.. я спросила мужа, он сказал, что все было в 2 этапа - перевод и заверение в российском посольстве в Каире, на это ушло 390 фунтов (перевод, заверение оригинала и копии), 28 фунтов за штампы египетского мида на всех бумажках, и 50 фунтов за еще какой-то штамп. все.. и показал мне такую бумажку как лист А3.. единственное, что меня смутило, там надо было написать мое вероисповедание и как зовут мою маму. Он сказал, что я мусульманка, чтоб меньше проблем было, а они сказали, если нет бумаги, подтверждающей что я мусульманка, значит запишем, что христианка. Ну и мамино отчество он написал неправильно. Вот думаю, это неправильное отчество где-нибудь сможет какую-нибудь роль сыграть или нет??

И любопытно, какая должны быть бумажка, подтверждающая что ты исповедуешь ислам, а если не ислам, почему они автоматом пишут христианка.. может я зороастрийка))

 

Суммы бывают разные и это зависит от того сколько Вы заплатите переводчику, в среднем один лист стоит 100фунтов, но есть специалисты которые увеличивая шрифт из 2х листов делают все 5, сама видела такие шедевры... Вот и посчитайте печати в МИД иМинюст + перевод+ по 175фунтов за лист легализуемого документа (для гр-н РФ). У вас вышло дешевле, молодцы :girl_claping:, но не увсех так получается...

В Исламе считаются религиями только Иудаизм, Христианство и Ислам, все прочие зароастризм, буддизм, шаманство народов севера и прочие считаются язычествами и если вы это исповедуете то Вам бы записали скорей безбожник или атеист.

Документ о принятии Ислама можно получить в Аль Азхаре как писали ранее очень быстро и бесплатно, в результате Вам выдадут на руки бумагу о том что Вы мусульманка. Так как Вы из страны которая априрори считается христианской и Вы скорей всего крещены были в детстве, вот Вам и написали христианка. а еслиб Вы сами при них сказали, что муслимабы поверили, но Вы похоже сами не знаете и находитесь в поиске...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

официально я не мусульманка)) но и к христианам я себя наверное лет 10 точно не отношу.. я скажем так, верю в бога, но к религии никакой свою веру не отношу.. по взглядам на жизнь мне ближе ислам, хотя общечеловеческие основы морали практически одинаковы, что для ислама, что для христианства, для меня лично.. но каким-то канонам, которые являются атрибутом любой из религий, как-то: молиться 5 раз в день, носить хиджаб, поститься, сорвешать паломничества или крестный ход на большие праздники, исповедоваться - всему этому я не следую и лично мне не мешает это считать себя глубоковерующим человеком. Муж мои такие воззрения принимает как я недомусульманка)) поэтому решил, что надо для бумажек все упростить..))

 

Да не Ваш муж решил все упростить, а по законам страны во всех документах есть графа вероисповедание и она должна быть заполненна соответствующим образом, нет такого понятия как недомусульманка, несоблюдающая мусульманка, да,но судя по всему Вы шахады не произносили и Ислам не пинимали. А всех душевных метаний в документах не отразишь и чиновникам не объяснишь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да не Ваш муж решил все упростить, а по законам страны во всех документах есть графа вероисповедание и она должна быть заполненна соответствующим образом, нет такого понятия как недомусульманка, несоблюдающая мусульманка, да,но судя по всему Вы шахады не произносили и Ислам не пинимали. А всех душевных метаний в документах не отразишь и чиновникам не объяснишь...

 

Я знаю, что по законам есть такая графа, но меня удивляет, что принадлежность к исламу нужно подтверждать документально, а в противном случае они на основании того, что я русская, решают что я христианка, без всяких подтверждений сего факта.

А свои метания чиновникам я естественно объяснять не хочу))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я знаю, что по законам есть такая графа, но меня удивляет, что принадлежность к исламу нужно подтверждать документально, а в противном случае они на основании того, что я русская, решают что я христианка, без всяких подтверждений сего факта.

А свои метания чиновникам я естественно объяснять не хочу))

 

Я еще раз повторюсь, что если бы Вы сами бы при них произнесли шихаду, то ни у кого бы рука не поднялась записать Вас христианкой. Или принесли бы бумагу которую получить проще чем любой другой документ в стране. Россия это христианская страна и граждане априори христиане если только они сами не доказывают обратное, вот Вам и написали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Россия- страна многоконфессиональная.. может я из Татарстана или Чечни, там муслимы, а может из Бурятии, там буддисты..

может там была бы, конечно по-другому написали бы, но я то в России, а муж там сам без меня бумажки делает..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Россия- страна многоконфессиональная.. может я из Татарстана или Чечни, там муслимы, а может из Бурятии, там буддисты..

может там была бы, конечно по-другому написали бы, но я то в России, а муж там сам без меня бумажки делает..

 

Я может быть чего то не понимаю. но Вы вроде бы брак заключали здесь и муж его легализовывал в Каире в консульстве РФ, так когда у Вас попросили какой вы религи, это указывается сразу при заключении брака и при это Вы обязаны присутсвовать, что б поставить как свои подписи на куче документов так и отпечатки пальцев. И вот тогда то и указывается вероисповедание. а легализовывается документ уже без внесения в его перевод каких либо изменений...

Я не спорю, что Россия многоконфессиональная, но все эти представители являются меньшинствами, а основная масса населения христиане и паздники государственные только христианские, то же Рождество например, почему тогда даже в том же Татарстане Курбан байрам не является государственным. Но это не относится к теме раздела.

В каждой стране есть законы и бюрократия, от вас потребовали документ, Вы его не предоставили, что Вы хотите от рядового чиновника, что б он сам к Вам сбегал и спросил. Исправить в общей компьютерной базе Ваше вероисповедание не трудно, достаточно предоставить вышеуказанную справку, чтоб в дальнейшем в Ваших документах всегда было написано мусульманка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет, наоборот. Брак заключался в России, я нахожусь в России.. муж уехал в Каир, там в российском посольстве переводил свидетельство о браке российское и легализовал уже в египетских полномочных органах.

От чиновников я ничего не жду, просто была удивлена тому факту, что такую вещь как вероисповедание надо подтверждать документально. Не более того.

 

Так по ходу обсуждения возник еще один вопросов. Получается легализация брака у нас не завершена, раз на этих уже египетских бумажках нет моих подписи и отпечатков пальцев?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Брак заключался в России, я нахожусь в России..

Получается легализация брака у нас не завершена, раз на этих уже египетских бумажках нет моих подписи и отпечатков пальцев?

Мы заключали брак в РФ, правда легализовывали для Еги его тоже в РФ. Потом муж отвез все в Каир сам и обменял на еги-вариант. Там отпечатков и подписи вашей не надо.

Так что если примут доки - будет у вас нормальное св-во о браке египетское.

Изменено пользователем veoclub

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет, наоборот. Брак заключался в России, я нахожусь в России.. муж уехал в Каир, там в российском посольстве переводил свидетельство о браке российское и легализовал уже в египетских полномочных органах.

От чиновников я ничего не жду, просто была удивлена тому факту, что такую вещь как вероисповедание надо подтверждать документально. Не более того.

 

Так по ходу обсуждения возник еще один вопросов. Получается легализация брака у нас не завершена, раз на этих уже египетских бумажках нет моих подписи и отпечатков пальцев?

 

Ну в таком случае. не стоит удивляться, что цены разные, ведь легализовывали Вы уже в египетских гос органах, а не в консульстве РФ, хотя раньше Вы писали, что муж делал это в российском консульстве...

В таком случае ни каких отпечатков пальцев и подписи Вашей ни на брачном договоре ни на копии быть не должно. В Египте во время заключения официального брака молодожены ставят свои подписине только в журнале регистрации как в РФ, но и на брачных контрактах в нескольких экземплярах, а потом и отпечаток большого пальца. В Вашем св-ве о браке такое не предусмотренн - это внутренние законы стран. Только вот при переводе и заполнении соответствующих граф одного св-ва оказалось мало, религию дополнительно указывать пришлось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну в таком случае. не стоит удивляться, что цены разные, ведь легализовывали Вы уже в египетских гос органах, а не в консульстве РФ, хотя раньше Вы писали, что муж делал это в российском консульстве...

В таком случае ни каких отпечатков пальцев и подписи Вашей ни на брачном договоре ни на копии быть не должно. В Египте во время заключения официального брака молодожены ставят свои подписине только в журнале регистрации как в РФ, но и на брачных контрактах в нескольких экземплярах, а потом и отпечаток большого пальца. В Вашем св-ве о браке такое не предусмотренн - это внутренние законы стран. Только вот при переводе и заполнении соответствующих граф одного св-ва оказалось мало, религию дополнительно указывать пришлось.

 

Понятно, спасибо)

Про российское консульство я говорила, что муж там делал перевод..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

приехали мы в консульство в Алексе. даем им перевод и оригинал. а нам говорят, поставьте, мол печать МИДа (можно в Александрии, не обязательно в Каир ехать). мы в МИД, а там нас отправили (что ну оооочень странно) в шакра акари - тож печать поставить. никто раньше не писал, что нужно свидетельство о браке в шакра акари заверять. это нам только так "повезло"? это нововведение? мы там были 15 сентября. причем я у мужа раз 25 спросила: мож не в шакра акари, а в полицию? нет говорит, именно в шакра акари. в шакра акари нам сказали, что раз мы свидетельство получали в Каире, то и заверять его нам надо только в Каире. девочки, объясните, мне, не особо одаренной: или я туплю или это какие-то новые правила?

повторяю свой вопрос, потому как никто так мне и не ответил. девочки, нам вот в консульстве сказали что им нужна печать только МИДа. (в миде - что им нужна печать шакра акари и тд)

Для легализации брака заключенного в Египте нужно на оригенале брачного конртракта с отпечатками поставить печати Минюста и МИД АРЕ, потом сделать перевод.

про Мин Юст нам никто не сказал. или специально "забыли" или это такой квест, сначала покатайся в каир за печатью мида, а чтобы поставить печать мида, надо еще 25 разных инстанций обойти, а когда принесешь эту ненаглядную печать в КО, они так с улыбочкой скажут: а где мол печать МинЮста??? вот девы, правда, туплю. кто-нибудь может четко сказать: после того как бумагу с отпечатками получили в Лазогли, сколько еще туда надо поставить печатей и где именно? ПОЖАЛУЙСТА. нету возможности мотаться в каир, а хочется все довести до конца. и еще, перевод надо делать после всех печатей? это обязательно? а можно нам сейчас печати поставить и приложить старый перевод? или заново переводить придется?

 

Россия это христианская страна и граждане априори христиане если только они сами не доказывают обратное, вот Вам и написали...

 

извиняюсь за оффтоп. но мне для того, чтобы мне написали в документах, что я христианка пришлось привезти документ из российской церкви, перевести на арабский и заверить его в КО, произнести не то что шихаду, а перечислить всех святых, их праздники, молитвы какие я знаю, вобщем видимо мне так "повезло".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

повторяю свой вопрос, потому как никто так мне и не ответил. девочки, нам вот в консульстве сказали что им нужна печать только МИДа. (в миде - что им нужна печать шакра акари и тд)

 

про Мин Юст нам никто не сказал. или специально "забыли" или это такой квест, сначала покатайся в каир за печатью мида, а чтобы поставить печать мида, надо еще 25 разных инстанций обойти, а когда принесешь эту ненаглядную печать в КО, они так с улыбочкой скажут: а где мол печать МинЮста??? вот девы, правда, туплю. кто-нибудь может четко сказать: после того как бумагу с отпечатками получили в Лазогли, сколько еще туда надо поставить печатей и где именно? ПОЖАЛУЙСТА. нету возможности мотаться в каир, а хочется все довести до конца. и еще, перевод надо делать после всех печатей? это обязательно? а можно нам сейчас печати поставить и приложить старый перевод? или заново переводить придется?

 

 

 

извиняюсь за оффтоп. но мне для того, чтобы мне написали в документах, что я христианка пришлось привезти документ из российской церкви, перевести на арабский и заверить его в КО, произнести не то что шихаду, а перечислить всех святых, их праздники, молитвы какие я знаю, вобщем видимо мне так "повезло".

 

 

Мы на нашем свидетельстве после Лазогли поставили только 2 печати: в Шакра Акри и Визарет Харегия. Усё!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мы на нашем свидетельстве после Лазогли поставили только 2 печати: в Шакра Акри и Визарет Харегия. Усё!

спасибо, добрый человек:flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

при заключении брака на территории РФ египтянину в паспорт штамп не ставят?

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×