Перейти к содержанию
Trump

Имена которые мы даем/хотим дать нашим деткам.

Рекомендуемые сообщения

Ирини ни разу не встречала, так и пишется Ирини? А вариант русского Ирина не употребляется?

Видела икону Святой Ирини в одном христианском магазинчике в Хургаде. Продавец так и сказал "Ирини".

А еще есть имя Айрини, это английское имя, христианское. У Голсуорси в "Саге о Форсайтах" главная героиня Айрини, мне так нравится это имя. Но слышала версию, что оно уже устарело.

Изменено пользователем elochka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А я не понимаю имени для девочки-Шахд,как шахта,но значение там какое то красивое,что -то с мёдом связано,как я поняла.

там скорее не "шахд", а "шАхед", причем с той самой "х", которая на "шахту" не похожа. у нас так племянницу зовут, никогда ухо не резало. шахед - это сорт дыни, медоносной :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ирини ни разу не встречала, так и пишется Ирини? А вариант русского Ирина не употребляется?

у мужа коллега Ирин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
мда, трудно представить среди арабов Мишу. Я б сама никогда не назвала так ребенка :biggrin:

Не называйте, вас никто не заставляет.

У меня сын Михаил, обычное египетское и русское имя, у мужа и у меня оба дедушки Михаилы были, потому на таком имени и сошлись (естественно называем его Миша, Мишутка и т.п.),окружающие все зовут Миша, египтяне Мишу (им так удобнее).

 

Если второй будет мальчик, назовём Юсеф (типа Иосиф на русский лад), если девочка, то имён много уже придумали.

хотя у христиан много имён созвучных с русскими Давид, Антон, Матвей...

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Продавец так и сказал "Ирини".

у мужа коллега Ирин.

спасибо, ну вот оказывается так много имен у нас созвучных с египетскими, а некоторые так вообще совпадают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ирини ни разу не встречала, так и пишется Ирини? А вариант русского Ирина не употребляется?

Не-а. А Ирини в английской транскрипции пишется как Ereeny.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я один раз видела девочку христианку и ее звали Мадонна.Мне очень нравится!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ereny :)

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Я один раз видела девочку христианку и ее звали Мадонна.

У меня есть знакомая ливанка Мадонна :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Не называйте, вас никто не заставляет.

У меня сын Михаил, обычное египетское и русское имя, у мужа и у меня оба дедушки Михаилы были, потому на таком имени и сошлись (естественно называем его Миша, Мишутка и т.п.),окружающие все зовут Миша, египтяне Мишу (им так удобнее).

 

 

ну мы просто мусульмане и Миша нам совсем не подойдет да и не слышала я, чтоб у кого-то сын из знакомых мусульман был именно Миша. А так имя Михаил мне очень даже нравится.

Кстати, Ольгу забыли напистаь, она тут тоже есть. Имя ИринА есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А есть какой-нибудь аналог или близкое по звучанию к Ирини исламское имя?

Марина не ъотите? Для мусульман тоже катит :give_heart:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А Ирини в английской транскрипции пишется как Ereeny.

интересно, что оно значит? эйрене по-коптски - мир

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
интересно, что оно значит? эйрене по-коптски - мир

 

и по-гречески :biggrin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
и по-гречески

а, ну тогда скорее всего окажется, что наше имя "ирина" происходит от греческого "мир", и египетское "ирини", значицца, тоже. никто не знает, что означает наше русское "ирина"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
У мужа друг дочь назвал Рудайна,а еще одни родичи назвали дочь Лу(ю)жайна (если я правильно передаю,то что слышу).Как по мне,то очень странные имена.

Лужайн встречала,у нас еще необычные имена руванда,ритаж,роа.Честно для ребенка главное чтобы ему с именем было комфортно как на родине папы,так и на родине мамы,это обязательно надо учитывать и если есть возможность называть именем приемлимым для обеих культур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
а, ну тогда скорее всего окажется, что наше имя "ирина" происходит от греческого "мир", и египетское "ирини", значицца, тоже. никто не знает, что означает наше русское "ирина"?

 

 

по логике так оно и есть, то же самое с Ольгой, я так думаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А вторую дочку я хочу назвать Алия. Мой папа на днях заявил, что будет называть ее Аллой, а если Аиша, то будет Ириша. Меня передергнуло. ну почему надо придумывать какие-то аналоги? Я понимаю, если имена были бы трудновыговариваемыми, но у нас в России среди татарскго населения, по-моему, распространено Алия, неужели так тружно произнести? Вобщем меня это жутко выводит.

 

мою дочку так зовут - Алия. редко называю ее полным именем, чаще всего Аля, Люля, Люша. Папа называет Люся...

ничего странного не вижу в том, что имя "коверкается". потому что производные от имени и в египте приняты и у нас в России... не так ли? мало кто дома детей зовет так, как написано в свидетельстве о рождении

 

Алия - тоже популярное в смешаних браков.

 

не соглашусь. у нас в шарме всего три Алии например. Самой старшей от брака с англичанкой сейчас 12 лет. Потом моя дочка идет с таким именем и еще одна девочка, тоже от русской мамы, ей сейчас 2 месяца...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
мою дочку так зовут - Алия. редко называю ее полным именем, чаще всего Аля, Люля, Люша. Папа называет Люся...

ничего странного не вижу в том, что имя "коверкается". потому что производные от имени и в египте приняты и у нас в России... не так ли? мало кто дома детей зовет так, как написано в свидетельстве о рождении

 

 

может вы и правы, но меня не устроило именно то,что мои родители изнально хотят внести, так сказать свои корректировки, а все таки Алия не так уж и трудно произнетсти,ну пусть даже вариант Аля, ладно, но вариант с Аллой меня вообще не устраивает. Мне было бы не приятно, если бы меня звали, допустим Зина, а называли меня Зоя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А вариант русского Ирина не употребляется?

Ну так есть же - Ирини. Жену брата мужа так зовут. Хотя ее дома называют Ина.

 

 

Продавец так и сказал "Ирини".

А еще есть имя Айрини, это английское имя, христианское.

Греческое.

 

 

а, ну тогда скорее всего окажется, что наше имя "ирина" происходит от греческого "мир", и египетское "ирини", значицца, тоже. никто не знает, что означает наше русское "ирина"?

Ага, так и есть Ирина (как и производное Ирини) - греческое имя, означает "мир".

 

 

по логике так оно и есть, то же самое с Ольгой, я так думаю.

Ольга - скандинавское имя. Думаю, в Египте оно никак не пойдет, даже для христиан. Если ошибаюсь, пусть меня поправят :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дочу назвали Сафия,муж дал выбрать из нескольких имен.

Сына назвали Амр,хоть я и пыталась сопротивляться...нет,мне тоже нравится это имя,напоминает моего любимого певца Амр Диаб.Но на русский манер его не скажешь...и как уменьшительно-ласкательнотоже не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а мне очень нравится женское имя Сумайя.Оно арабское,но у меня подруга в Украине так дочь назвала.

А из мужских Ясер.Я как только вспомнила его,когда имя сыну выбирали,то сразу решила,что будет Ясер!

А еще женские Самира,Маруа.

У племянницы мужа сын Хамза.Так его ЗУзу называют,или ХамУза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне еще нравится Руккайя. Но для русского уха не очень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
а, ну тогда скорее всего окажется, что наше имя "ирина" происходит от греческого "мир", и египетское "ирини", значицца, тоже. никто не знает, что означает наше русское "ирина"?

Я Ирина. Переводится как "мир, мирная". Имя себя оправдывает, не люблю ссор.

 

У племянницы мужа сын Хамза.

Знакомого мальчика англичанина зовут тоже Хамза. Что в переводе? знаете?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Что в переводе? знаете?

 

Лев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Кстати, Ольгу забыли напистаь, она тут тоже есть. Имя ИринА есть.

Никогда за столько лет не слышала. Вы уверены, что есть именно Ольга, не популярное Ола??

 

Сына назвали Амр,хоть я и пыталась сопротивляться...нет,мне тоже нравится это имя,напоминает моего любимого певца Амр Диаб.Но на русский манер его не скажешь...и как уменьшительно-ласкательнотоже не знаю.

Племянник - Амр. Мы тоже так хотели старшего назвать, но брат мужа опередил нас. :biggrin: Амр - АмУра, Амрусик, Амрёнок для нас. :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я вот сколько лет живу тут, а только совсем недавно первый раз услышала имя МИРАЛЬ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А я вот сколько лет живу тут, а только совсем недавно первый раз услышала имя МИРАЛЬ.

А точно не Мирай (Мирэй)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мираль турецкое имя. Распространено в там. В Египте, действительно, очень редкое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Лев

точно

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Я один раз видела девочку христианку и ее звали Мадонна.Мне очень нравится!

Я бы не рискнула Мадонной назвать ))))

Марина не ъотите?

Марина очень нравится имя, жаль, что у меня уже племяшек Марин достаточно, дочку не назову.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Никогда за столько лет не слышала. Вы уверены, что есть именно Ольга, не популярное Ола??

 

 

нет, не Ола, мадам Ольга была, египтянка сто процентов, зристианка разумееЦа :phil_39:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне здесь нравится Нина и Нэлли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А точно не Мирай (Мирэй)?

Точно Мираль -подруга моей дочери. А сестру ее зовут Майэн( Майен).Причем родители оба египтяне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Мне здесь нравится Нина и Нэлли

Ой, как мне нравится Нина, Ниночка. Такое международное имя. В Росси стало очень мало Нин, а маленьких девочек так и вообще не встретишь. А в Египте так только христиане, наверно, называют?...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ой, как мне нравится Нина, Ниночка. Такое международное имя. В Росси стало очень мало Нин, а маленьких девочек так и вообще не встретишь. А в Египте так только христиане, наверно, называют?...

я не встречала такого имени в египте, но вот раньше так бабушек называли, точнее обращались к бабушкам - нина

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ой, как мне нравится Нина, Ниночка. Такое международное имя. В Росси стало очень мало Нин, а маленьких девочек так и вообще не встретишь. А в Египте так только христиане, наверно, называют?...

Христиане называют Нинами в Египте и в наши дни...у нас аж 3 Нины есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

у мужа коллега Ирин.

даже есть Софин)))

 

 

Я один раз видела девочку христианку и ее звали Мадонна.Мне очень нравится!

У меня родственники назвали своих 3х дочек Мадонна,Мерна,Мария.

Ирини-так и звучит у коптов.Мою племянницу так зовут.Я зову на русскии лад-Ирина.У нас в семье есть Кэти.Джесика,Моника.....

.А по поводу имени Миша.Я не раз слышала как русские мамы окликали своих мальчиков Мишами,а затем оказывалось они-Махмуды,Мохамеды....и одно имя было даже не созвучно было с Мишей,вроде Хамада...

Своих детей назвали Софья,Лукас(Лука),Матеус(на местный лад мАтиус),по -русски Матвей.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, выбираем имя для сына. Из вариантов - Дауд, Назар, Тимур, Дамир и Данияль. Кто знает, Даниялем называют мусульмане или только копты? И еще, в Египте примут Дамира, а не Амира? Знаю, что Дамиры о основном на Дальнем Востоке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Девочки, выбираем имя для сына. Из вариантов - Дауд, Назар, Тимур, Дамир и Данияль. Кто знает, Даниялем называют мусульмане или только копты? И еще, в Египте примут Дамира, а не Амира? Знаю, что Дамиры о основном на Дальнем Востоке.

мне кажется Дамир,это скорее среднеазиатское имя.Знаю много мусульман в Казахстане с таким именем.А так же узбеки,татары называют так.Значение вроде от слова *сталь*,*стальной*,*железный*.

Мне очень нравиЦа имя Дамир.

Изменено пользователем alie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
мне кажется Дамир,это скорее среднеазиатское имя.Знаю много мусульман в Казахстане с таким именем.А так же узбеки,татары называют так.Значение вроде от слова *сталь*,*стальной*,*железный*.

дада, именно такое значение. Амир же - принц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×