Перейти к содержанию
Tan

Уважаем Русский Язык!

Рекомендуемые сообщения

у меня так бабушка-белорусска говорила :girl_claping:

 

 

ну так правильно "свекла" по-беларусски "бурак"я и сама так говорю но чтобы в Беларуси баклажаны называли"синенькими"и базилик-"васильком"-никогда такого не слышала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У "кушать" звуковая форма тихо-шепчущая, ласкает где-то слух. Мож,потому людям и нравится. "Есть" - уж очень нейтрально звучит.

Как вы верно подметили! Для меня "есть" звучит жестко, мол "садитесь жрать, пожалуйста".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

спАсибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я к Украине отношения не имею, но половина Северного Кавказа баклажан называет "синенькими"

 

А у меня знакомая с Мин.Вод говорит бадарджаны:girl_blush2:.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не, ну правда есть региональные стандарты, с ними спорить сложно :-) , в основном касается обиходных слов,

батон- булка (про одно и тоже хлеб. изделие)

проездной - сезонка

 

добавлю:

батон - булка , а черный хлеб - кирпичик

проездной - сезонка = карточка !

гостиная - зал

садовая клубника - виктория

картофельное пюре - толчёнка

поворот - сверток

:flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Но питерцы (старые, т.е. коренные) скажут: "Забыла песок купить". "Нет песка дома". Сама не сразу привыкла.

 

Именно так! В чай кладут песочек! :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

гостиная - зал

 

 

А ещё "большая комната"(даже если она совсем небольшая:biggrin:).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я к Украине отношения не имею, но половина Северного Кавказа баклажан называет "синенькими" и базилик-"васильками",свеклу-"бураком" :girl_blush2:

я наверное отношусь ко второй половине :biggrin: :biggrin: у нас говорят баклажан, бурак, базилик- рейхан :biggrin: :biggrin:

 

сахар-песок

батон-батон :biggrin:

гостиная - зал

Изменено пользователем Kotta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Синенькими" называют баклажаны все мои украинские родственники (Днепропетровск) :)

 

на юге России тоже так говорят (Ростовская область)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У "кушать" звуковая форма тихо-шепчущая, ласкает где-то слух. Мож,потому людям и нравится. "Есть" - уж очень нейтрально звучит. "Лопать" - сразу круглый рот вообразишь, "жрать" - совсем противненько для уха. "Чавкать" - тоже явное звукоподражание. Видно раньше тихо "кушали", чтоб не слышно было. Как мышки шуршали. Кто знает этимологию "кушать"? "Есть" явно индоевропейское.

С "кушать" все сложно - есть варианты, что из сербского или хорватского (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-6550.htm) языка, есть - из готского (http://ru.wiktionary.org/wiki/%EA%F3%F8%E0%F2%FC), есть - чешского и польского (http://lingvoforum.net/index.php?topic=7501.0).

"Есть" - общеславянское, индо-европейское слово: http://slovari.yandex.ru/%D1%8D%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C/%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/

 

Вот здесь: http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_143 хорошая статья по поводу разницы в употреблении "есть" и "кушать" - второе абсолютно правомерно в литературном языке, но не в каждой ситуации. "Есть" же уместно всегда :)

 

 

Я к Украине отношения не имею, но половина Северного Кавказа баклажан называет "синенькими" и базилик-"васильками",свеклу-"бураком" :girl_blush2:

Надо же, про "васильки" слышу первый раз, какая прелесть :)

Богат и могуч))))) Так много странных слов, на малой родине моего мужа черемшу называют "колба", а прозрачный файлик для документов многие называют "мультифора" *падающий в обморок смайл*.

Изменено пользователем Lampe d'Aladdin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

... пойду и отомщу ей за "кушанье". хотя мне это слово нравится, домашнее оно какое-то :girl_blush2:

Точно! Именно домашнее. Я говорю домашним: идите кушать или пойдемте кушать. А если гости, то -к столу или угощайтесь)))

А "есть" - как-то официально, когда долго не идут домашние, говорю грозно: вы, есть собираетесь?!boos2.gif

.. но половина Северного Кавказа баклажан называет "синенькими" и базилик-"васильками",свеклу-"бураком" :girl_blush2:

В Нальчике базилик- реган(от рейхан, наверное).smile.gif

Изменено пользователем izabella

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А у меня знакомая с Мин.Вод говорит бадарджаны:girl_blush2:.

 

Видимо, все-таки кавказский вариант. В Грузии тоже так говорят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

'Lampe d'Aladdin! Спасибоflowers1.gif

Все прочитала. Какой все-таки предмет интересный! Всех за живое задел.biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

черемшу называют "колба"

 

ой, точно! есть такое! :) колбА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

плЕтёная

полИвать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну тогда уж олбанский, так как это никак не язык жителей Албании. :pardon:

 

(Олбанский язык)

я, конечно, не специалист, но :biggrin: :biggrin: вроде как есть два версии :biggrin: языка

 

олбанский, близкий к источнику падонкафф и удавафф

и "албанский" - более "светский" вариант. Этот подтип родился когда в комментах в ЖЖ одного американца что-то написал русский и на русском. А автор ЖЖ спросил: "чего то я ничего не понимаю, зачем мне тут это пишут, это что -албанский?". Был организован массовый урок по изучению албанского языка в жж автора, под лозунгом "Учи Албанский!" Веселились, короче. Перестали, только когда аффтар извинился перед аудиторией.

 

"Албанский" начинают употреблять, когда есть скептический настрой к автору, либо в ответ на плохой перевод (так на албанском была атака на сайт Мадонны, когда русских фанов назвали там "вентиляторами" :-), либо на глупый текст. Либо в своей узкой компании. и тд

 

В обычной жизни любители Албанского на албанском не пишут, в отличие от любителей олбанского, которые пишут на нем часто из протестных настроений.

Ну такое краткое имхо :biggrin: :biggrin: , так как предмет, конечно, дурацкий :-) и до конца не изученный :biggrin:

Изменено пользователем Sea&surf
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Албанский" начинают употреблять, когда есть скептический настрой к автору, либо в ответ на плохой перевод ...

..В обычной жизни любители Албанского на албанском не пишут, в отличие от любителей олбанского, которые пишут на нем часто из протестных настроений...

 

Имею такое же мнение. впрочем, как и во многих других случаяхwink.gif он все же отличается от языка падонкафф))

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я извиняюсь, если данный текст принадлежит иностранцу, но исправить придется :

 

Полеваю душем второе утро, приходится прибегать к жестким мерам, т.к. первое желание с утра выбросить в окно. Но после того как полеваю на час я могу поспать, но когда вымается опять верещать начинает. На улицу я его выгнать не могу, т.к. он у меня маленький еще и не привит и не кострирован еще, у него даже зубы не поменялись. В общем пока не придумала другого способа как его угоманить.

 

полИваю

вымОется

кАстрирован

угомОнить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вспомнилось:..

 

И еще: дОценты звОнят, а доцЕнты звонЯт. ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Знатоки русского языка, скажите пожалуйста, если меня коробит от слова "кушать" - это патология?

 

Нее, нормально. Я тоже, когда читаю "я кушать пойду", представляю эдакую матрону, усаживающуюся за стол с самоваром и плюшками, оттопыривающую мизинец руки, держащей чашку, ну и пр. "прелести" откушивания. Мещанство, одним словом. :biggrin:

 

 

тогда скорее, это про москвичей. Я из Питера и половина моих,в том числе и старых, родственников-коренные петербуржцы. Никто "песок" не говорит):flowers1:

Я тоже не в курсе про песок. Моя бабушка и папа (москвичи) говорят именно так... А по маминой линии - сахар. :biggrin:

 

поворот - сверток

:flowers1:

У меня один знакомый из ЕКБ говорил не поворот, а... сворОтка. :phil_39:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
многие ситуации можно понять привратно

прЕвратно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

У меня один знакомый из ЕКБ говорил не поворот, а... сворОтка. :phil_39:

 

еще слышала вариант : свороток :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

гОрмоны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я к Украине отношения не имею, но половина Северного Кавказа баклажан называет "синенькими" и базилик-"васильками",свеклу-"бураком" :girl_blush2:

даже некоторые москвичи баклажаны синенькими кличут

 

а знакомая из липецка свеклу бураком называет

 

 

также на пакет иногда авоська говорят

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

побрЯкушки

 

аППликатор

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Окулист

лИшай

полАгаться, но: полОжиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

гИнЕколог

аКушерка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

мЕнтол, мЕнтоловый (Хорошо пахнет, жаль, что через слово "мент" проверить нельзя. А то бы лучше запомнилосьbiggrin.gif)

Изменено пользователем ludarochi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

мЕнтол, мЕнтоловый (Хорошо пахнет, жаль, что через слово "мент" проверить нельзя. А то бы лучше запомнилосьbiggrin.gif)

от латинского mEntha - мята

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

от латинского mEntha - мята

 

Спасибо. Я пошутить хотела. biggrin.gifИ как-то стараюсь подобрать запоминалки. Вот ментол/мята - трудно, woodpecker.gifа с "ментом" было бы легче. girl_claping.gifХотя иногда и от обратного запоминается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нее, нормально. Я тоже, когда читаю "я кушать пойду", представляю эдакую матрону, усаживающуюся за стол с самоваром и плюшками, оттопыривающую мизинец руки, держащей чашку, ну и пр. "прелести" откушивания. Мещанство, одним словом. :biggrin:

 

 

 

 

 

Во-во! у меня муж терпеть не может слово "кушать" и всегда просит меня его не употреблять.

 

 

 

также на пакет иногда авоська говорят

Это еще ничего! А когда вместо "пакет" говорят -"пачет",а вместо целлофановый говорят-"селофановый" а вместо "розетка"-"ризетка??? Меня тогда просто "колбасит" и "плющит",пардон муа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Это еще ничего! А когда вместо "пакет" говорят -"пачет",а вместо целлофановый говорят-"селофановый" а вместо "розетка"-"ризетка??? Меня тогда просто "колбасит" и "плющит",пардон муа!

 

А вдруг это они на английский лад произносят?biggrin.gifbiggrin.gifbiggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ДепОртировать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

большИнство

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

раЙон

дИтя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

раЙон

Это обычно не ошибка, а издержки транслита. :) Rayon транслитерируется как "раён", а raiyon не всем приходит в голову писАть. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это обычно не ошибка, а издержки транслита. :) Rayon транслитерируется как "раён", а raiyon не всем приходит в голову писАть. :)

 

Поняла, спасибо.flowers1.gif

 

удИвительно (проверка: дИво)

 

Оппонент

Изменено пользователем ludarochi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

вегетарианец

это я косячу :-) , проверочное слово - вегета :-))) шутка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

поДелка - сделанное своими (или чужими :) ) руками

поДДелка - нечто поддельное, ненастоящее, фейк, одним словом :biggrin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

никого, ничего (слитно)

 

Есть такое правило:

Пишутся слитно

местоименные слова: а) с приставкой не-, на которую падает ударение:

некто, некого, нечто, нечего, некоторый, некогда, негде, некуда, неоткуда, незачем, несколько;

б) с приставкой ни- (всегда безударной): никто, ничто, никакой, ничей, никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько

В сочетаниях с предлогами формы таких местоименных слов пишутся

раздельно, напр.:

не у кого, не с чем, ни о ком, ни в каком, ни при чём, ни в чьём

.

Изменено пользователем ludarochi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 2 анонимных, 5 гостей (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×