Перейти к содержанию
маруся 77

Документы для въезда в РФ

Рекомендуемые сообщения

девочки хелп! с отцом ребенка мы не в браке,ребенок записан на отца и мы граждане рф. необходимо ли для выезда из россии в египет согласие отца?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девочки хелп! с отцом ребенка мы не в браке,ребенок записан на отца и мы граждане рф. необходимо ли для выезда из россии в египет согласие отца?

на отдых не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

на отдых не надо.

 

а если мы полетим туда не по путевке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а если мы полетим туда не по путевке

[/quo

вы туда жить собирается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

[/quo

вы туда жить собираетесь?

 

меня тоже интересует этот вопрос,сколько людей не спрашивала все говрят если на ПМЖ ,то надо разрешение отца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

[/quo

вы туда жить собираетесь?

 

меня тоже интересует этот вопрос,сколько людей не спрашивала все говрят если на ПМЖ ,то надо разрешение отца

да ин ша Аллах,но вот этот вопрос с отцом не могу понять,кто как говорит.((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

здесь вопрос , который меня тоже волнует. Но там тема про запреты на вылет.

 

 

А мне хотелось бы понять следующее.

Опишу ситуацию не связанную со временем. Так вообще.

 

 

 

Мы - я, муж и наш сын вылетаем вместе из России в Египет.

 

Муж имеет РнВП и вылетает по своему египетскому паспорту с папой , ну и с мамой тоже (или иногда без мамы, тоже как вариант рассмотрим).

Я - по своему российскому загранппаспорту.

Сын вписан в мой паспорт.

 

Билеты куплены по вышеуказанным документам.

 

Я возвращаюсь одна из Египта в Россию. Проблем на границе не должно быть ни в Египте, ни в России.

 

 

 

 

Теперь про поездку моих мужчин в Россию из Египта.

 

Муж делает египетский загранпаспорт для сына. Вылетает с сыном из Египта в Россию.

В Египте на границе проблем не должно быть, а вот в России на границе что будет?

 

Муж въезжает по РВнП, а сын имеет египетский загранпаспорт. Впустят в Россию? или нужна виза для сына как гражданина Египта, поскольку въезжает по египетскому паспорту?

Или я , мама , могу привести в аэропорт мой загранпаспорт, куда вписан сын, и предъявить пограничникам?

Или мне придется вылетать в Египет, чтобы сын въехал в Россию по моему паспорту , чтобы не делать визу?

 

Муж хочет испытать такой прием: Сын вылетает по египетскому паспорту, а въезжает по российскому (если ребенок вписан в мамин российский паспорт , то с мамой). Но имена-то разные. В египетском - имя записано на египетский манер, а в российском - на русский манер. Или это считается незаконным? ТО есть надо, чтобы ребенок летал по одному и тому же паспорту?

 

И билеты на вылет из Египта надо оформлять на паспорта по которым будем вылетать? или я могу на сына оформит билет по российскому паспорту, о он полетит по египетскому?

 

уфф... много неясностей для меня и надо решать скорее. phil_39.gif

Пора билеты выкупать, да муж озадачил с паспортами.woodpecker.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

извините случайно тему удалила в сообщениях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девочки, подскажите пожалуйста реально ли получить визу в Россию египтянину, не бывавшему в армии??? и как это сделать? мы не в браке официально, но очень хочется чтобы он на родах присутствовал... заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девочки, подскажите пожалуйста реально ли получить визу в Россию египтянину, не бывавшему в армии??? и как это сделать? мы не в браке официально, но очень хочется чтобы он на родах присутствовал... заранее спасибо.

 

Если не служил,потому что не подлежит призыву-почему нет?Единственный сын,например,среди дочек в семье.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если не служил,потому что не подлежит призыву-почему нет?Единственный сын,например,среди дочек в семье.

 

просто справка нужна да??? а если подлежит призыву то никак??? :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

просто справка нужна да??? а если подлежит призыву то никак??? :(

 

Так если не подлежит призыву,идет в участок армейский-точно не знаю название-там говорят что надо для того,чтоб получить бумагу.Студентам еще вроде отсрочку дают,но точно не скажу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хочу спросить важный вопрос для меня. Делаю приглашение для жениха из Египта для регистрации брака в России. И назрел вопрос...для регистрации брака в России он должен предоставить перевод справки и паспорта на русский язык, на основании чего в свидетельстве о заключении брака будет вписано его имя на русском языке. Но еще есть слухи что в загсе могут попросить копию визы. А делаю приглашение и там вписываю его имя тоже на русском, но перевожу своими силами, и вдруг выйдет так, что будет не совпадение переведенного мною имени (оно же будет указано в визе) и между переводом паспорта для загса??? кто сталкивался? Как прописывали имя на русском для приглашения? :girl_blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хочу спросить важный вопрос для меня. Делаю приглашение для жениха из Египта для регистрации брака в России. И назрел вопрос...для регистрации брака в России он должен предоставить перевод справки и паспорта на русский язык, на основании чего в свидетельстве о заключении брака будет вписано его имя на русском языке. Но еще есть слухи что в загсе могут попросить копию визы. А делаю приглашение и там вписываю его имя тоже на русском, но перевожу своими силами, и вдруг выйдет так, что будет не совпадение переведенного мною имени (оно же будет указано в визе) и между переводом паспорта для загса??? кто сталкивался? Как прописывали имя на русском для приглашения? :girl_blush2:

 

У меня не совпало.Копию визы не просили,а нужна была копия миграционной карты,там фамилия спечатана в аэропорту с паспортного контроля,печатают по визе.Перевод справки о неженатости и паспорта на одну букву отличался от миграционной карты.В загсе не заметили,слава богу.Но лучше чтоб все совпало.Постарайтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хочу спросить важный вопрос для меня. Делаю приглашение для жениха из Египта для регистрации брака в России. И назрел вопрос...для регистрации брака в России он должен предоставить перевод справки и паспорта на русский язык, на основании чего в свидетельстве о заключении брака будет вписано его имя на русском языке. Но еще есть слухи что в загсе могут попросить копию визы. А делаю приглашение и там вписываю его имя тоже на русском, но перевожу своими силами, и вдруг выйдет так, что будет не совпадение переведенного мною имени (оно же будет указано в визе) и между переводом паспорта для загса??? кто сталкивался? Как прописывали имя на русском для приглашения? :girl_blush2:

Когда понесете переводить, то обратите внимание на то, как у вас по русски уже написано.

В миграционной карте пишется 3 имени.

Например у него а паспорте написано Ahmed Abdelkarim Samir Amr Ibrahim

То в миграционной карте написать надо сначала фамилию Ибрахим потом имя Ахмед потом отчество Абделькарим.

А вот разбивка на имя отчество и фамилию будет

Фамилия - Ибрахим

Имя - Ахмед

Отчество - Абделькарим Самир Амр.

 

Так и в св-ве о браке так и напишут.

пысы У меня было все проще, потому что приглашение ему универ высылал и там и переводили сразу они сами.

 

 

 

 

 

 

Изменено пользователем Lulita
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня не совпало.Копию визы не просили,а нужна была копия миграционной карты,там фамилия спечатана в аэропорту с паспортного контроля,печатают по визе.Перевод справки о неженатости и паспорта на одну букву отличался от миграционной карты.В загсе не заметили,слава богу.Но лучше чтоб все совпало.Постарайтесь.

 

то есть просить жениха чтоб поехал в посольство и специально перевел паспорт ? так дооолго будееееет

 

мне сказали в УФМС что сначала отделите фамилию, все остальное будет именем...отчества нет :woodpecker:

 

и вообще я уже боюсь заполнять ходатайство на русском, там такие имена у отца и деда, что и на русский не переведу :ranting:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хочу спросить важный вопрос для меня. Делаю приглашение для жениха из Египта для регистрации брака в России. И назрел вопрос...для регистрации брака в России он должен предоставить перевод справки и паспорта на русский язык, на основании чего в свидетельстве о заключении брака будет вписано его имя на русском языке. Но еще есть слухи что в загсе могут попросить копию визы. А делаю приглашение и там вписываю его имя тоже на русском, но перевожу своими силами, и вдруг выйдет так, что будет не совпадение переведенного мною имени (оно же будет указано в визе) и между переводом паспорта для загса??? кто сталкивался? Как прописывали имя на русском для приглашения? :girl_blush2:

 

С нас спрашивали справку из посольства Египта о правильном написании по-русски имени , отчества и фамилии. В посольстве мы написали на бумажке как мы "понимаем" арабское имя по-русски. А они на своем бланке написали штамп поставили.

 

Вот как сделал тож:

А вот разбивка на имя отчество и фамилию будет

Фамилия - Ибрахим

Имя - Ахмед

Отчество - Абделькарим Самир Амр.

 

и вообще я уже боюсь заполнять ходатайство на русском, там такие имена у отца и деда, что и на русский не переведу :ranting:

 

Пишите только те имена, что в загранпаспорте его будет . Обычно 4 имени в паспорте пишут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

То есть самой перевести имя как понимаю...и эту писанину отдать жениху, чтоб при получении визы, справки о неженатости и при переводе паспорта они вписали именно это имя? или как? и еще поехать в посольство Египта заверить? я не из Москвы так то))

 

Про отчество...ничего не поняла..в УФМС сказали, что сначала отделите фамилию, все остальное будет именем...отчества нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
То есть самой перевести имя как понимаю...и эту писанину отдать жениху, чтоб при получении визы, справки о неженатости и при переводе паспорта они вписали именно это имя? или как? и еще поехать в посольство Египта заверить?

 

Да. Главное во всех документах чтобы было одинаково написано.

 

 

Про отчество...ничего не поняла..в УФМС сказали, что сначала отделите фамилию, все остальное будет именем...отчества нет

Ну может быть не во всех документах пишут отчество. Но все равно - по нашему опыту лучше писать имя, отчество и фамилию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

в общем пока видимо придется мне ждать пока он поедет в Александрию в посольство и сделает перевод паспорта и заверит его, потом только мне вышлет, чтоб сразу я указала правильно каждую букву.

а сколько по времени у вас занял весь процесс от оформления приглашения до получения визы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

в общем пока видимо придется мне ждать пока он поедет в Александрию в посольство и сделает перевод паспорта и заверит его, потом только мне вышлет, чтоб сразу я указала правильно каждую букву.

а сколько по времени у вас занял весь процесс от оформления приглашения до получения визы?

ну для приглашения я не переводила паспорт. Это для ЗАГСа было нужно.

В приглашении я написала как посчитала нужным. И по приглашению на визе напишут его имя. Как в приглашении написано, так и на визе должно быть. Просто при получении визы надо сопоставить с приглашением.

Удачи!

Как долго? приглашение месяц делается. Переслать ....день, если есть с кем переслать. Ну или по почте. Виза...не знаю. Муж делал. Кажется неделя-две...

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ну для приглашения я не переводила паспорт. Это для ЗАГСа было нужно.

В приглашении я написала как посчитала нужным. И по приглашению на визе напишут его имя. Как в приглашении написано, так и на визе должно быть. Просто при получении визы надо сопоставить с приглашением.

Удачи!

Как долго? приглашение месяц делается. Переслать ....день, если есть с кем переслать. Ну или по почте. Виза...не знаю. Муж делал. Кажется неделя-две...

 

просто в загсе сказали что могут запросить для регистрации брака его визу, или миграционную карту (непонятно только для чего) ..а там должно быть написано так же имя как и в переводе паспорта, вот и сказали, что все пишите одинаково. Выход один, отправить жениха в Александрию перевести паспорт, заодно справку получить, перевести и заверить все)

 

Спасибо за пожелания)) :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У нас в миграционной карте он сам писал по английски имя и прочее. В УФМС сказали, что карта должна быть заполнена по русски. Ну, мы замазали белой замазкой и написали по русски.smile.gif

Но это уже когда на РВП подавали.

По приезду пошел он в посольство Египта в Москве, сделал перевод всех справок, потом все это отнес в ....куда же он отнес?scratch_one-s_head.gif В МИД что ли? Там подтвердили печати и подписи египетского посольства.

Вообще то мы перевод паспорта делали в Бюро переводов, а вот справки тока в посольстве переводят. Правда пришлось ещё и печати со справок переводить, для УФМС по моему. ДЛя ЗАГСА вроде не надо было.

Кто помнит точно?

Ещё раз повторюсь, делайте в Бюро перевода несколько копий сразу. Пригодятся. Просто копия нотариально заверенная стОит 800 руб, а копия с этой копии 300 . Разница есть. А этих копий точно не одну надо.

Изменено пользователем Lulita

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Просто копия нотариально заверенная стОит 800 руб, а копия с этой копии 300 . Разница есть. А этих копий точно не одну надо.

Не копия стОит 800 руб, а сам перевод нотариально заверенный, а вот копии с перевода нотариально заверенные уже стОят 300 руб.

Сорри.girl_blush2.gif

 

 

 

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ой....а ему еще надо в Москве бегать переводить что-то?????

Как нам в ЗАГСЕ сказали, переведите на русский и заверите паспорт и справку о неженатости. Можно в Египте в посольстве РФ сделать и все...:woodpecker: мы что-то напутали?

а еще справка о криминальном состоянии, скажите, это не предоставляли вы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ой....а ему еще надо в Москве бегать переводить что-то?????

Как нам в ЗАГСЕ сказали, переведите на русский и заверите паспорт и справку о неженатости. Можно в Египте в посольстве РФ сделать и все...:woodpecker: мы что-то напутали?

а еще справка о криминальном состоянии, скажите, это не предоставляли вы?

В ЗАГС справка о несудимости не предоставляется. Она нужна для подачи документов на РВП в УФМС.

Да наверно ему не надо ничо в Москве переводить бегать. Как же люди с периферии? Пусть все делает в Египте.

У нас просто опыт сбора документов в Москве, где все под боком.

 

 

 

 

 

 

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Помогите мне пожалуйста...я абсолютно запуталась в имени своего жениха....голова кругом идет же а:woodpecker:

 

он мне тут перевел на русский язык...Фирст нэйм....Мидл нэйм, но ласт нэйм он не перевел и сказал это не переводится:woodpecker:это как так? еще мне в ходотайстве нужно только имя и фамилия, а мидл нэйм это что еще такое а?:woodpecker: Ласт нэйм как бы это фамилия получается....а он говорит не переводится.....как мне на русском то писать это? девушки, приведите пож. примеры как вы в ходотайстве писали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да и может кто то переводил когда то имя..или фамилию...черт знает что это, но пишется как - Zaghloul ???? переведите на русское письмо плиз:girl_claping:в паспорте это последнее слово

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да и может кто то переводил когда то имя..или фамилию...черт знает что это, но пишется как - Zaghloul ???? переведите на русское письмо плиз:girl_claping:в паспорте это последнее слово

Я бы перевела как Загхлоул. Пишут же как по латыни. Как написано , так и переводится .

есть много разновидностей Мохамедов.

Мухамед, Мухаммед, Мохамед, Мохаммед

 

 

 

Изменено пользователем Lulita

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да и может кто то переводил когда то имя..или фамилию...черт знает что это, но пишется как - Zaghloul ???? переведите на русское письмо плиз:girl_claping:в паспорте это последнее слово

Может Вам для фамилии взять его предпоследнее имя?

Первое имя будет Имя.

А все остальное в отчество написать?

Ну например.

Mohamed Yasser Amir Samir Zaghloul

Напишите так:

Фамилия - Самир

Имя - Мохамед

Отчество - Ясер Амир Загхлоул.

Лично у меня, когда я в универе сдала доки и они должны были мне сделать приглашение, так и спросили что будет именем, что фамилией, что отчеством.

Я сама выбрала то, что мне нравилось. Просто так совпало, что именно последнее имя мне показалось более красивым в качестве фамилии.

У кого какой опыт, девочки?

 

 

 

 

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В общем он мне сказал так....его имя Яссер Ахмед эссам мохамед абдала.....а фамилия Заглюль. просто в Ходотайстве для приглашения нужно только имя и фамилию....без отчества. Вот все имена отца деда и прадеда в одно общее имя запихала. Только как на русском....в Яндексе нашла перевод как Заглюль..он произнес почти так же..:biggrin:

а вот на счет Мохамед...у него Мохамед с одной М..значит переводить тоже с одной М?? или в переводе с ММ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В общем он мне сказал так....его имя Яссер Ахмед эссам мохамед абдала.....а фамилия Заглюль. просто в Ходотайстве для приглашения нужно только имя и фамилию....без отчества. Вот все имена отца деда и прадеда в одно общее имя запихала. Только как на русском....в Яндексе нашла перевод как Заглюль..он произнес почти так же..:biggrin:

а вот на счет Мохамед...у него Мохамед с одной М..значит переводить тоже с одной М?? или в переводе с ММ?

если одна , то одна.

Если Заглюль. Так и пишите Заглюль.

У нас например Abdelmawgoud, а переводится как Абдельмавгуд. То есть W читается как В , а OU как У. А у Вас видимо после буквы Л У читается как Ю мягко. Получается Заглюль. А буква h не читается.

Да! Не права я была. girl_blush2.gif

А кто минус поставил, лучше бы не минус ставил а написал как правильно. sad.gif

Подождите.....у вас там 5 имён и 6я фамилия?

 

 

 

Изменено пользователем Lulita

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Помогите мне пожалуйста...я абсолютно запуталась в имени своего жениха....голова кругом идет же а:woodpecker:

В общем он мне сказал так....его имя Яссер Ахмед эссам мохамед абдала.....а фамилия Заглюль. просто в Ходотайстве для приглашения нужно только имя и фамилию....без отчества.

Я не понимаю зачем он вам говорит как переводить или что. у вас копия загран паспорта на руках?

вот с нее и пишите так как удобно вам. например первое имя - Яссер, последнее - пишите в фамилию . все остальное в отчестве. или, первое имя, все остальное фамилия. и переводите сами на русский. и почему в ходатайстве нужно писать без отчества? я все писала.

 

а вот на счет Мохамед...у него Мохамед с одной М..значит переводить тоже с одной М?? или в переводе с ММ?

конечно же с одной. как англ. буквами написано так и переводите. если написано в паспорте Mohamed , то так и пишите Мохамед.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я не понимаю зачем он вам говорит как переводить или что. у вас копия загран паспорта на руках?

вот с нее и пишите так как удобно вам. например первое имя - Яссер, последнее - пишите в фамилию . все остальное в отчестве. или, первое имя, все остальное фамилия. и переводите сами на русский. и почему в ходатайстве нужно писать без отчества? я все писала.

 

 

конечно же с одной. как англ. буквами написано так и переводите. если написано в паспорте Mohamed , то так и пишите Мохамед.

 

мне так сказали в уфмс...в паспорте у него 6 слов....последнее - фамилия...все первые 5 слов в уфмс сказали писать в строку имя..как одно имя. что я сделаю если так сказали :woodpecker:конечно копия на руках. я у него спросила как вообще произносится его фамилия Заглюль....что такого то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

мне так сказали в уфмс...в паспорте у него 6 слов....последнее - фамилия...все первые 5 слов в уфмс сказали писать в строку имя..как одно имя. что я сделаю если так сказали :woodpecker:конечно копия на руках. я у него спросила как вообще произносится его фамилия Заглюль....что такого то?

Если вам не надо потом будет делать ВнВП то пишите как хотите.flowers1.gif

Только у вас в русском паспорте будет штамп где будет написано имя мужа из пяти слов.shok.gif Перевод он будет делать я так поняла в посольстве РФ в Египте?

По моему лучше бы если это было отчество, а имя одно слово. Но всё конечно сугубо ИМХО.

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что такое ВнВП?:girl_blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что такое ВнВП?:girl_blush2:

Я так поняла вы в России жить не собираетесь. В другой теме прочитала.girl_blush2.gif

РнВп - это разрешение на временное проживание. Первая ступень к получению РФ гражданства.

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Совершенно верно, ну первое время точно не планировали. А в каком случае нам нужно делать РнВП? когда он приедет ко мне его тоже ведь нужно будет регистрировать что он прибыл и убыл? это тоже РнВП, или вы имеете ввиду если захотим в России жить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Совершенно верно, ну первое время точно не планировали. А в каком случае нам нужно делать РнВП? когда он приедет ко мне его тоже ведь нужно будет регистрировать что он прибыл и убыл? это тоже РнВП, или вы имеете ввиду если захотим в России жить?

Регистрация - это просто регистрация.

А если планируете в России жить и получить паспорт российский, то надо начинать с РнВП. Оно дается на основании брака.

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Добрый день, уважаемые форумчанки. Кто может подсказать, как сделать новый паспорт моему мч если он сейчас служит в египетской армии? Он хочет приехать ко мне в Россию на Новый год, но все упирается в паспорт и в бумаги из армии. Весь пакет документов армия ему выдаст 1 декабря. Естественно если он пойдет в паспортный стол только тогда, 5 декабря только паспорт будет готов. Приглашение сделать не успеем уже к НГ, как я поняла там могут сделать за 2 недели, а могут и за месяц, ФСБ вроде проверяет, да еще и визу ему не выдадут, потому что Посольство России уходит на каникулы с 25 дек по 7 янв. Как быть? Можно ли сделать паспорт заранее и что для этого нужно? И как выглядит отметка армии о том что он станет выездной? Ставится какой-то штамп?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×