Перейти к содержанию
Tan

Уважаем Русский Язык!

Рекомендуемые сообщения

Пример с "играть" не совсем корректный - лучше взять банальное "видеть". Ты видишь кого? :) Я - одушевлённых кукол. :)

 

Согласно совершенно.flowers1.gif Но можно разбавить и другими словами.

Изменено пользователем ludarochi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пример с "играть" не совсем корректный - лучше взять банальное "видеть". Ты видишь кого? :) Я - одушевлённых кукол. :)

так в том то и дело, если брать любые другие примеры,видеть, любить, смотреть на и т.д. то Р.п. и В.п. будут совпадать, и у меня лично нет никаких сомнений, что кукла - одушевленное существительное. Меня заинтересовало именно словосочетание "играть в куклы"........ но как я понимаю, объяснения тут -так исторически сложилось и некорректный пример......... т.е. просто нет никого объяснения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

По поводу ошибок или не ошибок. Очень интересная статья ну очень хорошего лингвиста и популяризатора лингвистики, прям нам в тему.

 

Максим Кронгауз: Русскому языку ничего не угрожает, даже Интернет.

http://msk.kp.ru/daily/25798/2777921/

Изменено пользователем ludarochi
  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

По поводу ошибок или не ошибок. Очень интересная статья ну очень хорошего лингвиста и популяризатора лингвистики, прям нам в тему.

 

Максим Кронгауз: Русскому языку ничего не угрожает, даже Интернет.

http://msk.kp.ru/daily/25798/2777921/

Спасибо, классная статья.:flowers1: Только как его сразу зафукали в комментах :( ...... а он ведь только описал, что происходит, практически не выражая своего отношения к происходящему.... Изменено пользователем Romashova

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибо, классная статья.:flowers1: Только как его сразу зафукали в комментах :( ...... а он ведь только описал, что происходит, практически не выражая своего мнения к происходящему....

 

В том-то и дело, что народ в комментах не понимает, что язык - не мертвое явление, а находится в постоянном развитии. А лингвисты только фиксируют, изучают и объясняют.

У меня еще его статья популярная есть. (Непопулярные, то бишь научные тоже читала). Обожаю его за такую миссию популяризатора!biggrin.gif

Нашла у себя на фейсбуке! Ура!biggrin.gif

 

 

Лингвисты в лесах Западной Африки

http://mn.ru/society/20111007/305613934.html

Изменено пользователем ludarochi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

свИдетельство (от слова "видеть)

 

Еще смущает сочетание "на фиГ". Проверить через "фигу" можно. Поправьте меня, если интернет-сленг признает слитно и с "К" на конце: нафик.

Типа аффтора. Но на форуме здесь "нафик" постоянно встречаю. Потому и изумляюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

обнАглеть (проверка: нАглый)

 

сиМуляция (одна буква М)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

гаЛа-концерт (одна буква Л)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

череСчур (слитно)

 

апеЛЛяция, апеЛЛировать

 

дитЯ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

пЕнОпласт (Первый корень: "пен" от "пена"; второй корень: "пласт" от "пластмасса". Корни объединены в сложное слово, точнее, сложносокращенное с помощью соединительной гласной "О". Получается "пенопласт").

 

лосось - существительное мужского рода. След-но в род. падеже "лосося".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

интересует (проверка: интерЕс)

 

Забирать, но заберут (если после основы есть буква "а", то в корне будет И)

 

контрАбанда,

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

НИ_ПРИ_ЧЕМ (в смысле, не имеет отношения к чему-то)

Причем (в смысле, к тому же, вдобавок)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

бруцеллез

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

участвовать, участие (от слова "часть", т.е. здесь не может быть буквы "В")

 

абонЕмент (проверка: абонЕнт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

бакпОсев (бактериологический посев)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

тавтология (греч. tautología, от tautó — то же самое и lógos — слово)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

драМа, драматический (пишется с одной М)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

превентивный (предупреждающий, предохранительный, похоже по этимологии на русский предлог "перед", в котором 2 буквы Е)

 

бескультурье (приставка БЕС , т.к. после нее глухой К)

 

раздрАжать

 

беспредел (одно слово; правило выше)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

мИзинец

 

(Сегодня часто употребляли и завтра, видимо, продолжат)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В общем, проверка: баста!

biggrin.gif

 

дайвИнг (английское так называемое ing- инговое окончание)

Изменено пользователем ludarochi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ну и вечное - извИните (с венами ничего общего :) )

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И вечное "девчОнки"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

прЕтензия

 

гИнЕколог

 

В общем, в первом корне ГИН.

Изменено пользователем ludarochi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Слова

 

позарез

налицо

напрямик

 

пишутся слитно. Т.к. это - наречия (не существительные с предлогом) и отвечают на вопрос "как?"

 

вИтрина, того же корня: вИтраж

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

компрометировать

 

В этом слове нет в выделенном месте буквы Н. Так же и в слове "компромат". Если отталкиваться от "компромата", где никто Н не поставит, легче запомнить и глагол без Н "компрометировать".

ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

бОкалы

пОмада

Изменено пользователем alesja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

большинство*:girl_blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

каЛория, каЛорийность

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

бОтва

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

бОтва

Там же: вырАстили

 

рОжон

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Там же: вырАстили

 

рОжон

 

Большое человеческое спасибо за то, что вы делаете.

 

 

Поехали!

Пуж на офисе - муж в офисе и на работе.

Привести (в виду имеется какой-либо товар) с России, Белорусии, Украины, Антарктиды- привезти из .........

Матерялы - тут все вообще запущенно. И строительные, и ткани- материалы.

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Привести (в виду имеется какой-либо товар) с России, Белорусии, Украины, Антарктиды- привезти из .........

За "из" Украины отдельное спасибо лично от меня :give_heart: Потому что ежели "из", значит "в", а не "на" Украину :girl_claping:.

 

Так, как это предлоги-антонимы, и употребляются они парами........если "в" - значит "из", а если "на" - значит "с".

 

Пы.Сы. Только слово в таком значении - привезти - везя, доставить; приехав, иметь при себе, а привести - это (взять за руку и) ведя, доставить, помочь прийти куда-л.   

Изменено пользователем Romashova
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Слова вообщем не существует в русском языке. Есть в общем и вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

За "из" Украины отдельное спасибо лично от меня :give_heart: Потому что ежели "из", значит "в", а не "на" Украину :girl_claping:.

 

Так, как это предлоги-антонимы, и употребляются они парами........если "в" - значит "из", а если "на" - значит "с".  

Вот только с учетом того, что тема посвящена правильному использованию слов и конструкций в русском языке, то привезти "из Украины" - это ошибка, правильно все-таки "с Украины". С точки зрения русского языка, а не политических взглядов отдельных граждан :flowers1:

Изменено пользователем Lampe d'Aladdin
  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И в очередной раз:

 

девчОнки :biggrin:

 

 

 

 

Хит-парад ошибок форума:

 

 

девчОнки

агенТство

извИните

попробОвать

гИнЕколог :)

египтянин - с египтянинОм (не -нЫм)

 

Так выпьем же за то, чтобы все эти перлы остались заархивированными в старой версии! :)

Тан, видно плохо пили за девчОнок, надо срочно повторить :biggrin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

клЕёнка (думаю, от слова клеить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот только с учетом того, что тема посвящена правильному использованию слов и конструкций в русском языке, то привезти "из Украины" - это ошибка, правильно все-таки "с Украины". С точки зрения русского языка, а не политических взглядов отдельных граждан :flowers1:

Мне показалось, что это явно следует из моего поста, т.е. если человек придерживается общепринятых норма русского языка, то в случае с Украиной, правильно говорить - привезти с Украины............ :girl_blush2:

 

Именно по-этому, я как ярый защитник, употребения предлога В, в случае с Украиной, и сказала личное спасибо :biggrin: Кстати, горячее и очень интересное обсуждение данного вопроса с представлением фотокопии справочника Розенталя с моей стороны, в котором черным по белому написано, в Украину и многими весьма убедительными аргументами оппонентов, с другой, можно прочитать на страницах этой темы, начиная страницы со второй по-моему :flowers1:

 

Если у Вас будет что добавить к обсуждению с радостью выслушаю. А пока, я остаюсь при своем мнении. Ездим мы в независимую страну Украина, однако же с целью проведать родственников мы можем поехать на территорию Украины.......... И никто не переубедит ни меня, ни всех жителей Украины в обратном, так как мы - жители Украины, воспринимаем, вашу российскую норму русского языка "на Украину", как ущемление нашей независимости, и практически как личное оскорбление всего украинского народа :biggrin: вот когда Украина станет одной из областей России, вот тогда вся Украина с удовольствием присоединится, к принятым в России по этому поводу нормам русского языка. А на данный момент это вопрос политический........уж очень Россия не хочет признавать, что Украина, это независимая страна, а не "исторически сложившая" территория где-то на задворках России с исторически сложившимся предлогом "на".........

 

 

По этому предлагаю эту тему не поднимать, так как спорить я буду долго, нудно и очень горячо :biggrin: и все равно не соглашусь, что правильно "на Украину" :pardon:

Изменено пользователем Romashova
  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Понравилась тема, решила здесь тоже отписаться.

У меня вопрос в основном к тем, кто преподает языки или сдает языковые экзамены, ну или как-то связан со сферой образования вообще))

Как вы относитесь к слову "говорение"? Оно сейчас очень популярно в вышеупомянутых сферах, даже один из разделов ЕГЭ так называется. Слышу его всё чаще и чаще. А мне, как носителю русского языка (и русской культуры yes.gif), это слово кажется, мягко говоря, странным, искуственным и неуклюжим. Тем более, в нашем языке есть прекрасное словосочетание "устная речь".

Изменено пользователем Фелисити

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если у Вас будет что добавить к обсуждению с радостью выслушаю. А пока, я остаюсь при своем мнении. Ездим мы в независимую страну Украина, однако же с целью проведать родственников мы можем поехать на территорию Украины.......... И никто не переубедит ни меня, ни всех жителей Украины в обртаном, так как мы - жители Украины, воспринимаем, вашу российскую норму русского языка "на Украину", как ущемление нашей независимости, вот когда Украина станет одной из областей России, вот тогда вся Украина с удовольствием присоединится, к принятым в России по этому поводу нормам русского языка. А на данный момент это вопрос политический........уж очень Россия не хочет признавать, что Украина, это независимая страна, а не "исторически сложившая" территория где-то на задворках России с исторически сложившимся предлогом "на".........

 

 

По этому предлагаю эту тему не поднимать, так как спорить я буду долго, нудно и очень горячо :biggrin: и все равно не соглашусь, что правильно "на Украину" :pardon:

Упаси Боже, я не ставлю своей целью убеждать Вас :flowers1: В споре участвовать не буду, однако отметить нормативный вариант считаю необходимым :)

 

Что касается первой части выделенной цитаты - значительное количество украинцев занимается более важными вещами нежели ощущение себя ущемленным по причине того, что в другом языке есть некие нормы, которые менять должны носители этого языка, без обид :flowers1: Я не вижу никакого ущемления граждан соседнего государства (часть которого - мои родственники) в том, что правильно говорю на своем родном языке :) Очень сожалею, если это так воспринимается кем-то.

 

PS Россия, кажется, давным-давно признала независимость Украины, о чем существуют международные акты и абсолютно сложившееся общественное мнение в РФ. Мало кто (чтобы не сказать - вообще никто) из россиян рассматривает Украину как часть России, что не отменяет сложившиеся родственные, экономические, культурные связи. Я кроме как от украинцев больше ни от кого такого не слышу, уж простите :)

Тот факт, что с политической независимостью в комплекте не идет независимость экономическая, с которой очевидно не складывается, это не проблема России, это беда Украины, которая, надеюсь, раньше или позже решится :flowers1:

  • Поддержать 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

мы - жители Украины, воспринимаем, вашу российскую норму русского языка "на Украину", как ущемление нашей независимости, и практически как личное оскорбление всего украинского народа :biggrin: вот когда Украина станет одной из областей России, вот тогда вся Украина с удовольствием присоединится, к принятым в России по этому поводу нормам русского языка. А на данный момент это вопрос политический........уж очень Россия не хочет признавать, что Украина, это независимая страна, а не "исторически сложившая" территория где-то на задворках России с исторически сложившимся предлогом "на".........

По этому предлагаю эту тему не поднимать, так как спорить я буду долго, нудно и очень горячо :biggrin: и все равно не соглашусь, что правильно "на Украину" :pardon:

 

А почему вы считаете, что использование в русском языке предлога "на" - политический вопрос и как-то "ущемляет" Украину? woodpecker.gifПо-моему вы явно переоцениваете ситуацию и драматизируете. flowers1.gif

В русском языке своя грамматическая система, в украинском своя. Да, в русском языке так сложилось, и да, на данный момент это является нормой. ТО что в украинском языке правильно употреблять в этом случае предлог "В", я слышала. Но как это может касаться русского языка?. Это совсем другой язык со своими правилами и нормами.

По-моему, уважение между странами заключается как раз в том, что каждая сторона уважает правила и традиции другой. Я уважаю украинский народ и никогда не буду диктовать КАК им говорить на их же языке.

Давайте каждый просто останется при своем мнении flowers1.gif

Изменено пользователем Фелисити
  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 1 анонимный, 3 гостя (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×