Перейти к содержанию
Tigra

Оффтопка.

Рекомендуемые сообщения

Спасибо! И ведь никто из них не сказал "Не надо так говорить".:biggrin:/>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибо! И ведь никто из них не сказал "Не надо так говорить".:biggrin:/>/>/>

 

Аналогично - ни муж, ни его семья за почти 6 лет совместной жизни ни разу не сказали, а также совершенно индифферентно реагируют на слово "борщ".

 

А то что смеются - ИМХО, от воспитания зависит. На русском египетское "баляди" и "ахуя" тоже не очень прилично слышится. И ничего, египтяне, даже зная их "созвучное" значение на русском, как-то не отказываются от их использования в присутствии русских. Да и мы не подходим к ним на каждом шагу и не поучаем "так нельзя говорить".

Изменено пользователем tallinlanna
  • Поддержать 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, слово "ага" в русском нецензурным назвать даже махровый моралист не решится :)/>/>Переглядываются и смеются, думаю, именно из-за нецензурного оттенка в устах иностранки. А молодые люди, особенно, его часто употребляют...

 

В Эстонии русское слово "пох--" среди эстонской молодежи стало чем-то настолько обычным (а значение его они знают), что даже в универах профессопа не реагируют, когда студент в разговоре с ними вставит его в какое-нибудь приличное предложение. Например: "Я в свою работу вставлю вот эту таблицу, а остальной текст, пох---, сдвинем вниз".

 

И никто им каждый раз не бросается читать лекции о том, что это нехорошее слово и не надо его использовать.

Изменено пользователем tallinlanna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1389417064[/url]' post='926154781']

В Эстонии русское слово "пох--" среди эстонской молодежи стало чем-то настолько обычным (а значение его они знают), что даже в универах профессопа не реагируют, когда студент в разговоре с ними вставит его в какое-нибудь приличное предложение. Например: "Я в свою работу вставлю вот эту таблицу, а остальной текст, пох---, сдвинем вниз".

 

И никто им каждый раз не бросается читать лекции о том, что это нехорошее слово и не надо его использовать.

 

Надо жеscratch_one-s_head.gif Ваш пример покруче будет! Все таки ИМХО есть большая разница между откровенно матерными выражениями и грубым сленгом. Хотя, в конечном итоге суть одна... Грустно cray.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В Эстонии русское слово "пох--" среди эстонской молодежи стало чем-то настолько обычным (а значение его они знают), что даже в универах профессопа не реагируют, когда студент в разговоре с ними вставит его в какое-нибудь приличное предложение. Например: "Я в свою работу вставлю вот эту таблицу, а остальной текст, пох---, сдвинем вниз".

 

И никто им каждый раз не бросается читать лекции о том, что это нехорошее слово и не надо его использовать.

 

А это хорошо или плохо? ИМХО, отвратительно.

Отвратительно именно то, что не реагируют. Значит им тоже ... хм... все равно. Или наоборот не все равно. И нет желания вырастить себе конкурента. Поэтому и занимаются попустительством саморазрушения.

  • Поддержать 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А это хорошо или плохо? ИМХО, отвратительно.

Отвратительно именно то, что не реагируют. Значит им тоже ... хм... все равно. Или наоборот не все равно. И нет желания вырастить себе конкурента. Поэтому и занимаются попустительством саморазрушения.

 

Я не могу сказать, хорошо это или плохо. Просто привела пример того, как неприличное слово одного языка в обществе, говорящем на другом языке, может использоваться как слово, имеющее совершенно нейтральный окрас.

То есть, и профессор и студент являются эстонцами, живут в эстонском обществе и говорят между собой на эстонском. Фразу на русском я привела чисто для наглядности, могу написать на эстонском.

Изменено пользователем tallinlanna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я не могу сказать, хорошо это или плохо. Просто привела пример того, как неприличное слово одного языка в обществе, говорящем на другом языке, может использоваться как слово, имеющее совершенно нейтральный окрас.

То есть, и профессор и студент являются эстонцами, живут в эстонском обществе и говорят между собой на эстонском. Фразу на русском я привела чисто для наглядности, могу написать на эстонском.

 

Если бы они жили, к примеру, в Буркина-Фасо, то, возможно, это слово у них и могло бы иметь нейтральный оттенок. Вот зацепились в каком-то фильме модном, не разобравшись в значении. А эстонцев в полном смысле этого слова иностранцами назвать невозможно. Русский ими в быту использовался достаточно активно, ну за исключением каких-то уж очень глухих хуторов, возможно, как бы они не пытались отрицать очевидное и делать вид, что ну совсем не понимают, "как это по-русски".

Да и то, что касается абсолютных иностранцев. Считаю столь же недопустимым материться на английском, французском, испанском в присутствии тех, при ком не матерятся на родном языке.

 

Лично для меня дико, когда люди гордятся, что они матерятся, считают это вполне естественным и вообще используют сии чудные выражения "для связки речи".

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
На русском египетское "баляди" и "ахуя" тоже не очень прилично слышится. И ничего, египтяне, даже зная их "созвучное" значение на русском, как-то не отказываются от их использования в присутствии русских. Да и мы не подходим к ним на каждом шагу и не поучаем "так нельзя говорить".

IMHO, очень правильный пример. Если я говорю с кем-то на русском языке, то мне абсолютно безразлично, какие ассоциации вызывает звучание слова в других языках. Буду говорить на другом языке - и набор слов будет другим. А уж кому там что послышится, какие ассоциации вызовет - дело десятое. У меня, например, и названия магазинов "Ebaed" и "Хер Заман" (может пишется и по другому, но слышится именно так) разные ассоциации вызывают...

  • Поддержать 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

IMHO, очень правильный пример. Если я говорю с кем-то на русском языке, то мне абсолютно безразлично, какие ассоциации вызывает звучание слова в других языках. Буду говорить на другом языке - и набор слов будет другим. А уж кому там что послышится, какие ассоциации вызовет - дело десятое. У меня, например, и названия магазинов "Ebaed" и "Хер Заман" (может пишется и по другому, но слышится именно так) разные ассоциации вызывают...

 

При этом, если эти названия звучат в другом контексте (не по прямому назначению так сказать) из уст российского студента в российском же университете в беседе с профессором- это такой же мат. И, если я, в беседе с Вами скажу "А зеленый магазин на улице Нассера его знает" - это будет просто на грани фола и свидетельствовать о том, что я не идеально воспитана, хочу казаться рубахой-парнем и т.п. Если Вы это используете в беседе с дамой, за которой Вы ухаживаете - это прозвучит грубее, ну, по крайней мере, потребует больших размышлений от Вас об уместности использования.

А вот студент, уважая своего профессора, так говорить вообще не должен.

В равной степени я не желала бы слышать подобные вещи (ни на английском ни на арабском) и от своего начальника, даже когда мы говорим по-русски. И совершенно не его дело, звучат ли подобные выражения в курилке между коллегами.

Изменено пользователем Ежиха
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 2004 - терракт на Хан-эль Халили.

И еще один там же в 2007-м. Или 8-м? :girl_blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, с учётом геноцида русского языка и отрицания всего русского в Эстонии (несмотря на то, что 30% населения - русские), русский более-менее знают только люди старше 50 лет. Даже мои ровесники-эстонцы, в основной массе, владеют им на уровне "спасибо-до свидания" и успешно культивируют ненависть к русским в своих детях). Только недавно (лет 5-6 назад) изучение русского вновь стало более-менее популярным (да и то не в школах, а на языковых курсах), потому что надо обслуживать русскоязычных. Поэтому данное слово ими не воспринимается как мат. Ну знают значение, и знают.

 

Тем более, что обсуждаемое нами слово слово эстонская молодежь "подцепила" именно при не очень активном общении с русской молодежью (во дворе рядом играли), которая его использует довольно активно. Думаю, вы не будете отрицать, что если кто-либо будет общаться с французами-американцами-и т.д. определенного круга и постигать язык в общении с ними, то и этот кто-то будет использовать их лексику без всякой задней мысли. Мысли появятся, если придёт кто-то достаточно авторитетный и объяснит что к чему... а может и не появятся, так как словарный запас уже сложился и в подкорке отложилось, что это вполне "нормальные" слова.

Кстати, в Эстонии русских называют "тибла" (оттенок тот же, что у слова, "ниггер", то есть, в повседневной речи используется даже вполне среднестатистическим эстонцем, но, слава Богу, его использование в заголовке статьи вызвало широкий резонанс). И именно из-за того, что наиболее заметные русские в Эстонии (я не говорю, что все, но, как всегда, заметнее всего именно не очень воспитанные представители какой-либо национальности) на каждом шагу повторяют это словосочетание.

 

Это не означает, что я сторонник использования матерных слов. Просто пытаюсь показать, что сложно это всё с точки зрения языка и восприятия иностранцами неприличных слов на другом языке.

 

Ой, еще один пример. "Сок личи" для эстонского слуха и языка будет звучать "сок щлюхи". Но знание этого факта как-то не заставит меня назвать в разговоре с эстонцами его как-то иначе. Хотя, строго говоря, получается, что на эстонском я матерюсь.

Изменено пользователем tallinlanna
  • Поддержать 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1389426296[/url]' post='926154825']

Если бы они жили, к примеру, в Буркина-Фасо..... Считаю столь же недопустимым материться на английском, французском, испанском в присутствии тех, при ком не матерятся на родном языке.

 

Лично для меня дико, когда люди гордятся, что они матерятся, считают это вполне естественным и вообще используют сии чудные выражения "для связки речи".

 

Полностью разделяю flowers1.gif

А возвращаясь к изначальной истории, мне вот непонятно: если муж/знакомые трактуют "ага" как а7а ( а это была все таки моя догадка, ибо другой причины для вселенского веселья от этого слова я не вижу..), почему не объяснят? Как минимум, чтобы девушка в глазах посторонних ( а для египтян это ой как важно! )не выглядела... даже слово не могу подобрать, но, скажем, не очень хорошо? woodpecker.gif

Хотя, за молодыми людьми наблюдается тяга не только не исправлять, но и учить иностранцев дурным словам. Когда я училась в Каире, нас с первых же дней в Универе студенты-египтяне усиленно знакомили с ругательствами, зачем -до сих пор не пойму. Так вот однажды в одном большом молле в ХАраме прицепился к нам какой-то извращенец: таскался за нами от магазина к магазину, все пытался поближе пристроиться. Мы уж и охраннику жаловались.. В общем, дотронулся он до моей коллеги, а она ( блондинка худенькая, зеленоглазая...) как закричит на весь холл этого ТЦ известное выражение "...опа у тебя красная!"Извращенца смыло как весенним паводком, кажется, весь молл в голос хохотал. Но для меня было странно, что египтяне-знакомые, с кем мы этой историей позже поделились, радовались, как дети на первой елке, а еще и друзьям друзей это все пересказывали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, с учётом геноцида русского языка и отрицания всего русского в Эстонии (несмотря на то, что 30% населения - русские), русский более-менее знают только люди старше 50 лет. Даже мои ровесники-эстонцы, в основной массе, владеют им на уровне "спасибо-до свидания" и успешно культивируют ненависть к русским в своих детях). Только недавно (лет 5-6 назад) изучение русского вновь стало более-менее популярным (да и то не в школах, а на языковых курсах), потому что надо обслуживать русскоязычных. Поэтому данное слово ими не воспринимается как мат. Ну знают значение, и знают.

 

 

 

Как раз это и есть один из путей происхождения обесцененной лексики - из языка завоевателей. :biggrin:/> Только чудес не бывает. Чужой мат - матом остается. Это литературные слова могут в нецензурные превратиться.

А то, что слово как мат не воспринимается... Так и в России, к сожалению, уже давно те слова, что гарантировали 15 суток в моем детстве, теперь активно повсеместно используются. Думаю, что нечему радоваться. Стоит насторожиться, что происходит с обществом, которому внушается, что это норма. При этом бывшие бандиты нанимают профессоров, чтобы обучиться литературной речи и манерам. И детей своих обучают в частных пансионах. Вот это и есть геноцид.

Кстати, про геноцид. В СССР Америку тоже не любили. Но я не представляю себе студента, который бы профессору сказал "фак офф". Еще меньше могу себе представить подобную ситуацию в вузе какой-нибудь страны ЮВА.

Изменено пользователем Ежиха
  • Поддержать 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Хотя, за молодыми людьми наблюдается тяга не только не исправлять, но и учить иностранцев дурным словам.

 

Комплексы это все. Как люмпены пытаются взять на понт того, кто в шляпе. Типа, чистенький очень? Или бомжу приятно прохожего испачкать.

А тут иностранец... Надо убедиться, что он ничем не лучше нас.

В мое время в СССР также было, чему только бедных иностранцев не учили.

(Уверять, что это не так, потому что наши приезжают и начинают арабов мату учить, а арабов уж никак лучше себя никто не считает, не стоит. Потому что элемент флера над всем заграничным еще не выветрился до конца. Это на уровне генетической памяти).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

А возвращаясь к изначальной истории, мне вот непонятно: если муж/знакомые трактуют "ага" как а7а ( а это была все таки моя догадка, ибо другой причины для вселенского веселья от этого слова я не вижу..), почему не объяснят?

 

И это комплексы. Представьте себе нашего Ваню - чернорабочего с окраины поселка городского типа, всю жизнь прожившего в бараке, лучшим отдыхом для которого была драка после второй беленькой. И вот по какой-то неясной романтике к нему заносит тургеневскую барышню в жены. С белыми скатертями, оттопыренным пальчиком и дурацким балетом по телевизору. И какой же это кайф убедиться, что и она ругается и не такая уж она "чистенькая" как пытается казаться. А не ругается, так подстроим. :biggrin:

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кстати, про геноцид. В СССР Америку тоже не любили. Но я не представляю себе студента, который бы профессору сказал "фак офф". Еще меньше могу себе представить подобную ситуацию в вузе какой-нибудь страны ЮВА.

 

Вот если бы этот советский студент изучал язык играя в своём дворе с американскими детьми из не очень интеллигентных семей (так как интеллигентные ходят в кружки, учат русский и вообще заняты), то, уверена, для него это "фак офф" было бы вполне нормальным.

 

А если бы он еще видел на улицах эстонскую рекламу томатного сока Largo от 2006 года (если я правильно помню), то ему было бы все "пох-".

 

ПыСы про геноцид.... "Скандальная реклама эстонской газовой компании GasTerm, назвавшей Освенцим примером "эффективного отопления", осталась незамеченной ни властями, ни местными "патриотами" с их презумпцией "особой правды" во Второй мировой войне, которую доблестно отстаивали бойцы эсэсовских дивизий - им теперь, как известно, в республике полный почет и уважение". http://www.rg.ru/2012/08/30/reklama.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ПыСы про геноцид.... "Скандальная реклама эстонской газовой компании GasTerm, назвавшей Освенцим примером "эффективного отопления", осталась незамеченной ни властями, ни местными "патриотами" с их презумпцией "особой правды" во Второй мировой войне, которую доблестно отстаивали бойцы эсэсовских дивизий - им теперь, как известно, в республике полный почет и уважение".

Какой кошмар!!

  • Поддержать 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот если бы этот советский студент изучал язык играя в своём дворе с американскими детьми из не очень интеллигентных семей (так как интеллигентные ходят в кружки, учат русский и вообще заняты), то, уверена, для него это "фак офф" было бы вполне нормальным.

 

 

Вы знаете, большинство из моих одноклассников и однокурсников как раз играли с детьми обслуги. И словечки разные слышали. Но, вернувшись на родину, никто их не использовал ни в школе ни в вузе в беседе с преподавателями. Хотя учились мы на филфаке, и козырнуть знанием разговорной лексики вполне бы могли.

А вот на семинарах по тому же языку во время учебы моего сына допускалось больше вольностей в беседах с преподавателями.

 

Какой кошмар!!

 

Не поверишь, но не так давно мне этот анекдот русские туристы рассказали. Ржал весь автобус. Отвратительно.

Изменено пользователем Ежиха

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И это комплексы. Представьте себе нашего Ваню - чернорабочего с окраины поселка городского типа, всю жизнь прожившего в бараке, лучшим отдыхом для которого была драка после второй беленькой. И вот по какой-то неясной романтике к нему заносит тургеневскую барышню в жены. С белыми скатертями, оттопыренным пальчиком и дурацким балетом по телевизору. И какой же это кайф убедиться, что и она ругается и не такая уж она "чистенькая" как пытается казаться. А не ругается, так подстроим. :biggrin:/>

 

Ну, у меня муж уже с двумя высшими, из поселка городского типа (Саккала), но называет гордо себя каирчанином, нормальная семья, никаких комплексов, мое "аха" уже 6 лет воспринимают вполне нормально, ну говорит и говорит, привыкла так. Только сейчас узнала, что это что-то неприличное. То же самое с борщом. Несколько раз варила: что это? - Суп такой, борщ называется. - Аа, ну ладно. Начитавшись форума иду к мужу: вот, мне тут сказали... - Хм.. (завис на минуту). Ну да, есть такое в тюрьмах.

 

Может, у них просто в голове не возникает никаких неприличных связей. Ну сказала и сказала, ну суп и суп...

  • Поддержать 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1389430234[/url]' post='926154848']

И это комплексы. Представьте себе нашего Ваню - чернорабочего с окраины поселка городского типа, всю жизнь прожившего в бараке, лучшим отдыхом для которого была драка после второй беленькой. И вот по какой-то неясной романтике к нему заносит тургеневскую барышню в жены. С белыми скатертями, оттопыренным пальчиком и дурацким балетом по телевизору. И какой же это кайф убедиться, что и она ругается и не такая уж она "чистенькая" как пытается казаться. А не ругается, так подстроим. biggrin.gif

 

Однако, я с такой позиции на это дело не смотрела... scratch_one-s_head.gif

Вообще же, вопрос языка в семье - спорный, в том смысле, что исправлять/не исправлять ( это я сейчас не о ругательствах, а о языке в целом)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не поверишь, но не так давно мне этот анекдот русские туристы рассказали. Ржал весь автобус. Отвратительно.

Просто в голове не укладывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1389431290[/url]' post='926154868']

 

Не поверишь, но не так давно мне этот анекдот русские туристы рассказали. Ржал весь автобус. Отвратительно.

 

Очень хотела написать "не верится", но ужас в том - что верю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, у меня муж уже с двумя высшими, из поселка городского типа (Саккала), но называет гордо себя каирчанином, нормальная семья, никаких комплексов, мое "аха" уже 6 лет воспринимают вполне нормально, ну говорит и говорит, привыкла так. Только сейчас узнала, что это что-то неприличное. То же самое с борщом. Несколько раз варила: что это? - Суп такой, борщ называется. - Аа, ну ладно. Начитавшись форума иду к мужу: вот, мне тут сказали... - Хм.. (завис на минуту). Ну да, есть такое в тюрьмах.

 

Может, у них просто в голове не возникает никаких неприличных связей. Ну сказала и сказала, ну суп и суп...

 

Так уровень у Вашего мужа изначально другой. Я и русского историка и лингвиста (кстати, из небольшого города особенно) не представляю себе обучающим египетского хаускипера русскому мату. И ржущим над вывеской магазина "Хер Заман".

 

А муж Ваш из Саккалы или Саккары?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

почему не объяснят?

Я постоянно, просто по привычке своего личного разговорного языка, постоянно аХакаюpardon.gif

В разговоре с кем бы то ни было : " Аhа.....аhа...." Ну как согласие или кивок головы, сопровождающийся еще и звуковым подтверждением типа "угу", "аhа"...

Никто даже из еги-деревенского окружения не хихикал, а если и хихикал в первое время, то видимо было объяснено, что вот такие вот звуки являются совсем безобидными и выражают согласие как египетское звуковое "О....о....о....о" .

Изменено пользователем БлондинкО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1389431290[/url]' post='926154868']

Хотя учились мы на филфаке, и козырнуть знанием разговорной лексики вполне бы могли.

А вот на семинарах по тому же языку во время учебы моего сына допускалось больше вольностей в беседах с преподавателями.

 

 

Вспоминая себя в Универе, скажу, что некие вольности в беседах с преподавателями допускались, особенно при обсуждениях всяких курсовиков-дипломов, ибо проходили за чашкой чая, зачастую - у преподавателя дома. Только никак не в сторону ругательств/слэнга... Ну, пошутить там, еще что-нибудь такое.

А вот однокурсница моя, которая осталась на кафедре работать, говорит, что сейчас "дети" чуть ли не курсовики по бранным выражениям писать рвутся... Я, конечно, понимаю, что это тоже часть языка, неотъемлемая его часть, но представить себя, трактующую употребление того самого выражения про "красную ...опу" на годовой защите перед всей кафедрой ( где средний возраст преподавателя за 70 ), в красках да с пояснительными плакатами woodpecker.gif .. Не, уволльте..

А не так и давно я училась, вот только в следующем году будет 10 лет выпуска.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1389432156[/url]' post='926154894']

Я постоянно, просто по привычке своего личного разговорного языка, постоянно аХакаюpardon.gif

В разговоре с кем бы то ни было : " Аhа.....аhа...." Ну как согласие или кивок головы, сопровождающийся еще и звуковым подтверждением типа "угу", "аhа"...

Никто даже из еги-деревенского окружения не хихикал, а если и хихикал в первое время, то видимо было объяснено, что вот такие вот звуки являются совсем безобидными и выражают согласие как египетское звуковое "О....о....о....о" .

 

Я без доли осуждения, не более чем удивление свое выразила...

Просто, сама в таком положении не была: у меня "ага" или "аха" в употреблении нет, тем более - знаю арабское значение, язык уже не повернется сказать так. Вот и удивилась, что при всей зависимости от общественного мнения, объяснить супруге причину веселья никто не собрался.

Мне самой достается сильно: поправляют и ударения, и артикли ( правда, по изначальному согласию), а уж брань...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

А вот однокурсница моя, которая осталась на кафедре работать, говорит, что сейчас "дети" чуть ли не курсовики по бранным выражениям писать рвутся... .

 

О, а мы изучали и писали. :biggrin: То есть у меня была другая тема в тот год, но одна девочка у нас писала. В общем-то куда лингвистам деваться. Но это не давало никому права (морального прежде всего) продолжать этими словами пользоваться в беседах с преподами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я без доли осуждения ....

Вот и удивилась, что при всей зависимости от общественного мнения, объяснить супруге причину веселья никто не собрался.

 

А кто писал, что Вы с долей осуждения?smile.gif Никто.

Так может муж и сам не понимает чего это все хихикают.

Я лично об этом слове на магрибе и прочитала. До того как узнала говорила как умела и могла, а кто там над чем хихикал.....часто мужа и рядом то не было.

Ну вот невестка, например, спрашивает:" Айза щай?" Я ей отвечаю " аhа". она понимает что я соглашаюсь. Может, сначала и хихикала, я уж не помню.smile.gif

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Ну вот невестка, например, спрашивает:" Айза щай?" Я ей отвечаю " аhа". она понимает что я соглашаюсь. Может, сначала и хихикала, я уж не помню.smile.gif

 

Не думаю, что это ей мешает мысленно крутить пальцем у виска. А хихикать... так вряд ли ей до сих пор смешно.

Впрочем, бывают такие случаи, когда смешно-обидно-унизительно засовывается глубоко в карман. Ну, например, в общении сотрудник Обероя и постоялец.

Изменено пользователем Ежиха
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не думаю, что это ей мешает мысленно крутить пальцем у виска.

Тюююю, да мало ли кто там у какого виска крутит.

Как грицца в меру своей испорченности.

Я ж не кручу даже мысленно на ахуев, херов заманов, ебентелей и проч. И понимаю, что те, кто крутит просто даже наималейшей моей реакции не стОят. (прям как тот постоялец Оберояbiggrin.gif)

 

 

 

 

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тюююю, да мало ли кто там у какого виска крутит.

Как грицца в меру своей испорченности.

Я ж не кручу даже мысленно на ахуев, херов заманов, ебентелей и проч. И понимаю, что те, кто крутит просто даже наималейшей моей реакции не стОят. (прям как тот постоялец Оберояbiggrin.gif)

 

Некорректное сравнение. Если бы у меня в гостях иностранец один раз оговорился и вместо фирмы ТУИ купил бы билет в другой компании, я бы отнеслась к этому без особого пафоса. Но вот если он, узнав, что обозначает это слово, продолжал бы повторять, меня бы это покоробило. Ну а если на мое предложение покормить меня, он будет продолжать мне гадости говорить, я или его ненормальным буду считать или поставлю на место. Впрочем, если я служащая Обероя, а он мой клиент, я заткнусь, ибо моя зарплата мне будет дороже.

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну а если на мое предложение покормить меня, он будет продолжать мне гадости говорить, я или его ненормальным буду считать или поставлю на место. Впрочем, если я служащая Обероя, а он мой клиент, я заткнусь, ибо моя зарплата мне будет дороже.

Но ты же знаешь, что на его языке это слово абсолютно безобидно, так и чего же на него обижаться то??? Ну вот прилеплено у него это безобидное слово к языку, даже если он не житель Обероя.

Особенно странно это слышать от космополитов. Тут если брать во внимание все языки, то лучше рта вообще не раскрывать.

 

 

 

 

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Но ты же знаешь, что на его языке это слово абсолютно безобидно, так и чего же на него обижаться то??? Ну вот прилеплено у него это безобидное слово к языку, даже если он не житель Обероя.

Особенно странно это слышать от космополитов. Тут если брать во внимание все языки, то лучше рта вообще не раскрывать.

 

Так космополитизм в этом и заключается, чтобы не тащить свой устав в чужие монастыри, и не упираться, что так МНЕ удобно. А с легкостью принимать правила игры.

А какое слово, стесняюсь спросить, безобидное? "Аха" в ответ на предложение угостить?

Думаю, что, если я уверена, что иностранец знает перевод слова, но продолжает повторять, то безобидным ни слово ни иностранец уже не будут.

Изменено пользователем Ежиха
  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так космополитизм в этом и заключается, чтобы не тащить свой устав в чужие монастыри, и не упираться, что так МНЕ удобно. А с легкостью принимать правила игры.

А какое слово, стесняюсь спросить, безобидное? "Аха" в ответ на предложение угостить?

Думаю, что, если я уверена, что иностранец знает перевод слова, но продолжает повторять, то безобидным ни слово ни иностранец уже не будут.

Так для меня то оно безобидное и по смыслу моему личному плохого подтекста не несет.

И космополитизм ИМХО еще и в том, чтобы не акцентировать и у других что-то что режет ухо, потому что он свободный индивид в рамках Земли ( взято из википедии или опять там неправильно определение далиsmile.gif)

Я уж не знаю, может они мужу и говорили, что это мол я им в ответ аха то говорю?Мож я их оскорбить хочу? ну может он им и объяснил что это я соглашаюсь попить чаю, и что на моем языке это просто айуа вот и всё.

Кстати, для меня это слово стало неким лакмусомbiggrin.gif для определения кто космополит и тактично воспринимает язык, а кто остался на уровне 3го класса развития, когда из уст учительницы английского "Ху из?" хихикал как идиот, кто-то перестал, а кто-то до сих пор хихикает, и его реакция на жизнь просто не даст ему даже возможности убираться в Оберое.

И с тем, кто хихикает, стараюсь больше не общаться, потому что мы просто совершенно разные люди.

Ну как-то так. Все мы разные.smile.gif

Изменено пользователем БлондинкО
  • Поддержать 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Кстати, для меня это слово стало неким лакмусомbiggrin.gif для определения кто космополит и тактично воспринимает язык, а кто остался на уровне 3го класса развития, когда из уст учительницы английского "Ху из?" хихикал как идиот, кто-то перестал, а кто-то до сих пор хихикает, и его реакция на жизнь просто не даст ему даже возможности убираться в Оберое.

 

 

Вот тут бы я поспорила. Думаю, что тот, кто хихикал, тот и взрослый будет упираться, что он привык кивать на "да" и ему пофиг, что он в Болгарии.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так для меня то оно безобидное и по смыслу моему личному плохого подтекста не несет.

И космополитизм ИМХО еще и в том, чтобы не акцентировать и у других что-то что режет ухо, потому что он свободный индивид в рамках Земли ( взято из википедии или опять там неправильно определение

 

Так мы будем вынуждены признать, что красивая боба и прочие прелести рыночной жизни Хургады и Шарма тоже абсолютно безобидны, потому что для тех, кто их произносит, никакого плохого значения не имеют.

 

Главное не забывать, что свобода одного начинается там, где заканчивается свобода другого. И в определении Википедии акцент на интересах всех, а не на свободе одного.

  • Поддержать 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так мы будем вынуждены признать, что красивая боба и прочие прелести рыночной жизни Хургады и Шарма тоже абсолютно безобидны

Имеютbiggrin.gif И мы знаем и они знают, что это грязное приставание к женЧинам.biggrin.gif

В моем же случае - просто согласие пить щай.

 

 

 

 

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Имеютbiggrin.gif И мы знаем и они знают, что это грязное приставание к женЧинам.biggrin.gif

В моем же случае - просто согласие пить щай.

 

Нифига подобного. Потому что ты знаешь и значение аха (и 101 процент, что до Египта не употребляла этого слова, ну нет в русском такого междометия с х и ударением на первый слог) и как сказать по арабски "да" и "спасибо" и даже "храни тебя Аллах".

Но тебе нравится дразнить ее, пробуя на вкус свою власть.

Изменено пользователем Ежиха
  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот тут бы я поспорила. Думаю, что тот, кто хихикал, тот и взрослый будет упираться,

Ну люди взрослеют. Им становится свойственно понимать, что мир не ограничивается домом и школой, и что на свете есть не только русский язык.

Кто-то не повзрослел, поэтому прочитав нас, даже не поняли бы о чем это мы.biggrin.gif

 

 

 

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну люди взрослеют. Им становится свойственно понимать, что мир не ограничивается домом и школой, и что на свете есть не только русский язык.

Кто-то не повзрослел, поэтому прочитав нас, даже не поняли бы о чем это мы.biggrin.gif

 

Хотя по секрету скажу, что не такой уж я и космополит. Некоторые вещи в чужих странах для меня останутся неприемлемыми, и даже ради гармоничного вписания в окружающую меня действительность, я их никогда не приму.

К примеру, в отличие от своих соотечественников,я не наступала в Тае на порожки, везде, где положено снимала обувь и т.п. Но "вай" для меня был неприемлем. В отличии, например от Ежа, который от него тащился.

Изменено пользователем Ежиха
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 2 анонимных, 2 гостя (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×