Перейти к содержанию

tulip

Местные жители
  • Публикаций

    704
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент tulip

  1. tulip

    Декупаж

    Очень здорово получилось! Не думала, что такое можно сделать своими руками
  2. Varya, спасибо за поддержку, давно уже не вязала, а после просмотра работ (да еще для Нового года) очень захотелось :) По поводу снежка: для меня проблема, на что его нанести, т.к. обычные ветки здесь трудно найти (при желании, конечно, всегда можно :)). Снежок на пальме - получится очень оригинально :biggrin: Tuta, вязаные фигурки животных - это здорово! Покажете потом?
  3. Tuta, понравилась Ваша елочка :) Вопрос из любопытства: а голубенький - это кто? для меня похож на черепашку :)
  4. Решила, что начну с елки. Буду вязать
  5. Прочитала - решила, что обязательно сделаю себе веточки в снегу, а потом пришло в голову: "А где же я веточки возьму?" Здесь таких нет буду искать замену.
  6. tulip

    ОАЭ

    Не давала мне все покоя остановка с кондиционером. Вот наконец-то сфотографировала ее: и снаружи, и изнутри.
  7. Я свое мнение написала выше. Приведу как цитату: ""Златоуст" выпускает адаптированные произведения. Если правильно помню, в книгах есть даже словарики. Если русский позволяет, то лучше такие книги читать. Но опять же все очень индивидуально. М.б., стоит взять что-нибудь из "карманных" книг, лексика полегче, побольше разговорных слов. Сказки не советую, т.к. придется объяснять слишком много реалий. Иностранцы (в вузах) читают сказки на старших курсах... ." Книги издательства "Златоуст" есть во всех крупных книжных магазинах. Можно сначала выбрать на их сайте .
  8. Среди частных курсов не скажу, надо смотреть в интернете. Из государственных: РУДН (на подготовительном факультете кафедра русского языка №1 или факультет повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного), ГИРЯП (институт русского языка имени Пушкина), ЦМО МГУ (центр международного образования при МГУ). У них у всех есть программы (зависит от уровня, целей).
  9. на www.langrus.ru "Виртуальный класс" изменили на "Сетевой класс". Посмотрите еще "Видеоматериалы"
  10. Cara, посмотрите www.langrus.ru На самом сайте есть некоторые материалы, которые можно использовать во время обучения (или изучения) русскому языку. Раздел "Виртуальный класс". Или www.russianword.ru Правда, некоторый материал может повторяться. Если Вы имели в виду материалы для изучения, чтобы стать преподавателем РКИ, то, посмотрите через поиск, в Петербурге что-то было. А так есть обучение он-лайн в Институте русского языка им. Пушкина (который в Москве) - http://www.pushkin.edu.ru/ Есть еще www.testor07.ru
  11. tulip

    Египет глазами наших домов

    красиво, уютно и чисто
  12. "Златоуст" выпускает адаптированные произведения. Если правильно помню, в книгах есть даже словарики. Если русский позволяет, то лучше такие книги читать. Но опять же все очень индивидуально. М.б., стоит взять что-нибудь из "карманных" книг, лексика полегче, побольше разговорных слов. Сказки не советую, т.к. придется объяснять слишком много реалий. Иностранцы (в вузах) читают сказки на старших курсах (филологи, кончено, намного раньше. С ними уже и Пушкина читают на первом курсе. Достаточно трудно им дается этот язык: например, "Метель" читают целый семестр. Это аспект "домашнее чтение", с анализом текста, с упражнениями).
  13. Glen, может быть, действительно, мне представится такая возможность. Тогда я потом обязательно поделюсь своими впечатлениями. И возможно, как Вы пишете, мне понравится :biggrin:
  14. Glen, я писала не об университете, а о преподавании в домашних условиях через скайп. Тем более лекции и практические занятия по языку - это не одно и то же. Считается, что вести практическое занятие по языку гораздо труднее, чем читать лекцию. Конечно, человек может приспособиться ко всему. И если будет очень надо вести занятие через скайп, то, уверена, преподаватель пойдет на это. Я уже писала о себе выше, что, если мне предложат такие занятия, то я бы очень хорошо подумала. Моя точка зрения: если выбирать между занятиями через скайп и в аудитории, то я предпочла бы второе, потому что через скайп (подчеркну еще раз в домашних условиях) - это халтура.
  15. походила, подумала вообще-то при большом желании можно преподавать через скайп. ту же грамматику можно излагать, например, на листочке или маленькой доске, потом приближать ее как-то к камере (это я все говорю о домашних условиях, не говорю о специальных классах, где есть нужное оборудование и возможность вести такие уроки, что есть, например, уже в университетах). интересно будет, когда преподавателю надо будет что-то наглядно показывать: известно, что язык-посредник на занятиях стараются не использовать, используют наглядность. например, глаголы движения. обычно преподаватель в аудитории показывает, что значит ходить, бегать, прыгать. или показывает предметы в классе. вот как это показывать: ходить, бегать, прыгать перед компьютером, крутить камерой, чтобы показать предметы. несколько забавно получается :biggrin: я бы, наверное, десять раз подумала, если бы мне предложили вести так урок. еще раз повторю, что я говорю о домашнем таком обучении, т.к. в университетах такая практика есть, но, насколько я знаю, не через скайп.
  16. очень интересное новшество. я могу представить, что преподаватель и студент общаются через скайп, например, выполняют разного рода упражнения, работают с текстом, диалогами. а вот как объяснять грамматику, проверять письменные задания? или это некое "однобокое" обучение разговорному языку?
  17. на мой взгляд, может возникнуть такая проблема: если Вы нанимаете преподавателя, который, как я поняла, должен будет приезжать к Вам, то не каждый поедет за пределы, например, Москвы. Скорее всего в таком случае будет начинающий преподаватель, т.к. обычно у преподавателя очень большая занятость в университете, или студент-выпускник, которому нужна будет практика. Если Вы готовы платить большие деньги, то, может быть, кто-то и согласится. Или Вам просто повезет: кто-нибудь будет жить рядом. Так что остается только один вариант: ездить на курсы. Но это даже и лучше, т.к. занятия будут в группе, значит, больше практики. Но это мое мнение
  18. Зависит от целей обучения, времени. Если рассматривать академический курс, то начинать можно с вводно-фонетического курса Т.В.Шустиковой, а затем уже обычный учебник. можно Ю.Г.Овсиенко, но в нем есть "университетская" лексика; есть неплохие учебники изд-ва Златоуст: Поехали, Жили-были, Дорога в Россию. Изд-во "Русский язык. Курсы": Приглашение в РОссию. Многие из них содержат элементы вводно-фонетического курса. Если Вы не ставите целью обучить иностранца хорошему произношению, то учебник Шустиковой Т.В. можно не брать. Названные выше учебники правильнее назвать комплексами, т.к. есть подразделение на элементарный уровень, базовый. к ним есть (почти ко всем) рабочая тетрадь и СД. В РУДН есть хороший комплекс "Прогресс", но он академический больше. Для отработки грамматики обязательно Русский язык в упражнениях Широченская А.И. и Хавронина С.А. В Москве все эти книги продаются (надо уточнить наличие, иногда они заканчиваются) в Доме Книги и в Библио-Глобусе.
  19. tulip

    Языки мира.

    в нашей семье да мало слов, но выучили (как дела? хорошо, спасибо, до свидания, добрый день) :biggrin:
  20. tulip

    Языки мира.

    речь шла о том, насколько они способны или не способны. вот как раз из-за того, что им все легко дается в учебе, они ленятся. за все время обучения студентов (10 лет) знала только двоих, у которых русский "не шел". бывает такое, не спорю но еще раз повторюсь, они способные, и очень :biggrin: как раз на прошлой неделе стояла перед таким выбором. пошла к врачу, которая из Индии, но закончила еще в 80-х годах первый мед. посчитала, что я привыкла (не знаю, как правильно сказать, т.к. не медик) к типу российской медицины. пусть будет так, Вы меня поймете :biggrin:
  21. tulip

    Языки мира.

    не соглашусь :biggrin: студенты с Ближнего Востока (в широком понимании этого термина) - самые способные в изучении русского языка, все впитывают, как губка. это я как преподаватель русского языка как иностранного говорю :biggrin: решила добавить: и не только в изучении русского, другие предметы им тоже даются легко.
  22. tulip

    Языки мира.

    По поводу иврита: очень смутило Ваше высказывание, специально зашла в Википедию. Иврит - "старый" язык. "Во второй половине второго тысячелетия до нашей эры иврит становится самостоятельным семитским языком, окончательно отделившись от родственных языков и диалектов. Наиболее древний литературный источник на иврите из обнаруженных к настоящему времени — «Песнь Деворы» (XII век до н. э.), которая входит в состав Ветхого Завета (Суд.5). Самая древняя надпись на иврите, «календарь из Гезера», датируется X веком до н. э." Другой вопрос, что "Язык, считавшийся мёртвым в течение 18 столетий, становится языком повседневного общения, государственным языком Государства Израиль.", но считать его "не старым", думаю, - это ошибка. (Все цитаты взяты с сайта Википедии).
  23. tulip

    Замуж за мусульманина

    См. №375 VKarima: "Объясню. Потому что, как я писала выше это в основном внешние атрубуты. Религия вообще ближе к политике, и это один из способов управления людьми, история знает массу примеров когда фанатичная религозность отвлекает от веры, как таковой, в погоне за расписанием молитв человек общается с Богом (Аллахом) не по зову сердца и душевной необходимости, а только потому, что так нужно (т.е. неосознанно). Поэтому истинно верующий человек не станет навязывать какие то правила другому, а порадуется, что аппонент имеет Бога в сердце своем. Религия же - это путь человека к Богу, и личноедело каждого какой пуь выбрать. Но, я повторюсь, читая Библию или Коран вы не найдете непримиримых противоречий (как и в других трактатах вероисповедания, кстати заметьте разницу в смысловой нагрузке слов "вероисповедание" и "религия"). give_rose.gif" Опять же, на мой взгляд, стремление к Богу не может быть бессознательным.
×