Перейти к содержанию
Машута

Гражданство детей

Рекомендуемые сообщения

хахахахаха, я просто истерично ржу!!!! :biggrin:

ну и как это называется????

 

остается только тыщу раз порадоваться, что мы успели проскочить до смены властиgirl_blush2.gifуфффф

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки,

Посмотрите, пожалуйста, на ваших справках от адвоката о совместном проживании дата стоит? Сегодня просматривала свою и не нашла даты... Не придирутся в КО (и перевод уже сделала...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

начала звереть я :KidRock:

 

вообщем,для уже без разницы что мне выдадут в консульстве лишь бы получить гражданство, и желательно сдать документы до праздников в египте, на что я уже мало надеюсь

КО будет работать в нормальном режиме, они мне написали (и 25-го и 28-го)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки,

Посмотрите, пожалуйста, на ваших справках от адвоката о совместном проживании дата стоит? Сегодня просматривала свою и не нашла даты... Не придирутся в КО (и перевод уже сделала...)

 

мой муж всегда датирует выдачу такой справки, так что по идее, и на Вашей должна быть дата и подпись адвоката.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

остается только тыщу раз порадоваться, что мы успели проскочить до смены властиgirl_blush2.gifуфффф

На ветке о пособиях Вы написали, что получали гражданство в Алексе - Вам зеленое свид-во выдали? или штамп? и если штамп - были ли проблемы по этому поводу при оформлении пособий / прописке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Катя, а сколько Вашему ребенку лет? Если больше года, то свидетельство росс. образца не выдают, может поэтому у Вас и запросили еги свид-во, так как после года только штам на этом свид-ве делают о присвоении Росс. гражднства.

Сыну 2 месяца. Там принимал молодой человек,который ничего не знает.он несколько раз звонил Тимуру в КО. И Тимур ему сказал,что по справке делают,если 2 родителей русские.а если отец египтянин,то по египетскому свидетельству. На мой вопрос,почему тогда 2 дня назад,мне по телефону сказали,что надо заверять справку,он ответил,что у них там работает девушка,которая пока ничего не знает.мне не понять,зачем сажать человека,который ничего не знает,отвечать на вопросы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На ветке о пособиях Вы написали, что получали гражданство в Алексе - Вам зеленое свид-во выдали? или штамп? и если штамп - были ли проблемы по этому поводу при оформлении пособий / прописке?

 

это было пять лет назад. русского образца не дали, только штамп поставили о присвоении гр-ва РФ. при прописке проблем вообще не возникло, а вот , когда на пособия подавала, попалась неадекватная тетка, которая начала требовать с меня апостиль woodpecker.gif пришлось помучиться, сами они звонить узнавать не хотели. потом все-таки удалось прояснить с ними, что для Египта надо. а это- печать МИДа и заверение КО. Апостиля у Египта нет, так как в Гаагскую конвенцию он не входит. после этого доки приняли. правда, спросили, а чего же у дочки со штампом, а у мелкого нормальное св-во ( российского образца)?. пришлось вдаваться в подробности biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки,

Посмотрите, пожалуйста, на ваших справках от адвоката о совместном проживании дата стоит? Сегодня просматривала свою и не нашла даты... Не придирутся в КО (и перевод уже сделала...)

 

дата обязательна. еще подписи должны быть адвоката, двух свидетелей и их номера айди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

дата обязательна. еще подписи должны быть адвоката, двух свидетелей и их номера айди.

А где эта дата должна стоять и кто ее ставит? Я сделала copy-paste со справки своего первого сына и даты там не было, три года назад у меня приняли и не заикнуись. А вчера я решила перечитать справку и мне в голову пришел вопрос о дате.

Может муж добавит дату от руки рядом с его подписью? или адвокат должен напечатать дату?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня уже паранойя...

В рукописном египетском свидетельстве три графы - имя ребенка, имя отца, имя деда. Например - Омар Мохамед Ахмед, то есть имя деда - Ахмед. Но записывать ребенка по-русски я буду Омар Мохамед Эль-Шаркаиу, так как Эль-Шаркауи - родовая фамилия семьи (первый ребенок записан по фамилией Эль-Шаркауи). Внизу в этом же свид-ве прописано полное имя мужа с Эль-Шаркауи в конце. Этого достатчно для присвоения родовой фамилии, не подтребуют записывать под фамилией Ахмед? Со справкой из больницы было все просто, там было прописано тольно первое имя ребенка - без фамилии и отчества...

Господи, скорее бы все закончилось...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А вчера я решила перечитать справку и мне в голову пришел вопрос о дате.

Может муж добавит дату от руки рядом с его подписью? или адвокат должен напечатать дату?

у меня дата стоит первой строчкой

 

Со справкой из больницы было все просто, там было прописано тольно первое имя ребенка - без фамилии и отчества...

 

я старшей тоже делала по справке из больницы и у меня тоже стоит только ее имя, но в графе отец стоит полное имя мужа - 4 имени, поэтому у меня прокатило взять последнее имя мужа как фамилию для дочери.

как будет с еги свид-вом тоже понятия не имею....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

это было пять лет назад. русского образца не дали, только штамп поставили о присвоении гр-ва РФ. при прописке проблем вообще не возникло, а вот , когда на пособия подавала, попалась неадекватная тетка, которая начала требовать с меня апостиль woodpecker.gif пришлось помучиться, сами они звонить узнавать не хотели. потом все-таки удалось прояснить с ними, что для Египта надо. а это- печать МИДа и заверение КО. Апостиля у Египта нет, так как в Гаагскую конвенцию он не входит. после этого доки приняли. правда, спросили, а чего же у дочки со штампом, а у мелкого нормальное св-во ( российского образца)?. пришлось вдаваться в подробности biggrin.gif

А как это все будеть выглядеть в русской интерпритации - где на русском будет написано имя ребенка? Ведь все на арабском? и как я выше писала - у меня в еги свид-ве написано Омар Мохамед Ахмед, а на самом деле Омар Мохамен Эль-Шаркауи?

 

я старшей тоже делала по справке из больницы и у меня тоже стоит только ее имя, но в графе отец стоит полное имя мужа - 4 имени, поэтому у меня прокатило взять последнее имя мужа как фамилию для дочери.

как будет с еги свид-вом тоже понятия не имею....

То же самое и у меня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я такая же заведенная уже с месяц. Муж сказал - что такой геморрой вегда со мной случается, потому что я очень переживаю. Если бы не волновалась так, все бы было без проблем. Так что спокойствие... ждем ответа от КО - я их спросила, что мы в итоге получим - нормальное свид-во или штамп на египетском...

А вот и ответ от КО:

Добрый день,

 

Обращаем Ваше внимание, что при оформлении гражданства России ребенку, государственная функция по выдаче свидетельства о рождении не выполняется.

 

С уважением,

Консульский отдел

Посольства России в Египте

 

Устраиваем проводы зеленому свидетельству...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

дата обязательна. еще подписи должны быть адвоката, двух свидетелей и их номера айди.

И номера ай-ди тоже в самой справке? У меня копии ай-ди свидетелей приложены к этой справке, и первод их я тоже сделала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня уже паранойя...

В рукописном египетском свидетельстве три графы - имя ребенка, имя отца, имя деда. Например - Омар Мохамед Ахмед, то есть имя деда - Ахмед. Но записывать ребенка по-русски я буду Омар Мохамед Эль-Шаркаиу, так как Эль-Шаркауи - родовая фамилия семьи (первый ребенок записан по фамилией Эль-Шаркауи). Внизу в этом же свид-ве прописано полное имя мужа с Эль-Шаркауи в конце. Этого достатчно для присвоения родовой фамилии, не подтребуют записывать под фамилией Ахмед? Со справкой из больницы было все просто, там было прописано тольно первое имя ребенка - без фамилии и отчества...

Господи, скорее бы все закончилось...

 

достаточно, не переживайте! главное, чтобы фамилия отца фигурировала в еги св-ве. а потом, когда в КО будете заполнять заявление о рождении, там сами укажете, какое имя, отчество и фамилию присваивать ребенку. а еще в КО, если уже делали гр-во, просят показать, как у Вас записан первый ребенок, чтобы совпадало. так что не волнуйтесь, все у вас будет хорошо.

 

мы дочке переводили зеленое св-во электронное, там просто стоит имя ребенка - Зина. а далее ФИО папы и мое ФИО. только в Пенсионном фонде у меня поставили под сомнение, что у дочи может быть не папина фамилия, хоть он и вписан черным по белому. но я показала св-во на сына, которое, слава Богу, русского образца, и мне поверили на слово biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И номера ай-ди тоже в самой справке? У меня копии ай-ди свидетелей приложены к этой справке, и первод их я тоже сделала

 

по-хорошему, и номера Ай Ди и подписи свидетелей, и печать адвоката с номером его лицензии и подпись, всё должно быть в справке указано flowers1.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

достаточно, не переживайте! главное, чтобы фамилия отца фигурировала в еги св-ве. а потом, когда в КО будете заполнять заявление о рождении, там сами укажете, какое имя, отчество и фамилию присваивать ребенку. а еще в КО, если уже делали гр-во, просят показать, как у Вас записан первый ребенок, чтобы совпадало. так что не волнуйтесь, все у вас будет хорошо.

 

мы дочке переводили зеленое св-во электронное, там просто стоит имя ребенка - Зина. а далее ФИО папы и мое ФИО. только в Пенсионном фонде у меня поставили под сомнение, что у дочи может быть не папина фамилия, хоть он и вписан черным по белому. но я показала св-во на сына, которое, слава Богу, русского образца, и мне поверили на слово biggrin.gif

Спасибо,успокоили... Просто не могу в голове своей уложить - у меня будет на руках бумажка на арабском с печатью о присвоении росс. гражданства - а имя ребенка на русском языке будет где прописано? Ну вот я пойду прописывать ребенка и оформлять пособия - где русская транскрипция имени? Если русская версия гражданства - это перевод егип. свид-ва - то имя ребенка как раз Омар Мохамед Ахмед, а не Омар Мохамед Эль-Шаркауи...

Я схожу с ума!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, скиньте, пожалуйста, образец справки от адвоката. У меня в справке и половины нет того, что там нужно!!! (ни даты, ни номеров ай-ди свидетелей, ни номера лицензии адвоката (у него печать с именем и еще написано, что он адвокат разых степеней или что-то такое). Срочно, а то перевести не успею!!! Заранее благодарна!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, скиньте, пожалуйста, образец справки от адвоката. У меня в справке и половины нет того, что там нужно!!! (ни даты, ни номеров ай-ди свидетелей, ни номера лицензии адвоката (у него печать с именем и еще написано, что он адвокат разых степеней или что-то такое). Срочно, а то перевести не успею!!! Заранее благодарна!

дай имейл свой, я скину

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если русская версия гражданства - это перевод егип. свид-ва - то имя ребенка как раз Омар Мохамед Ахмед, а не Омар Мохамед Эль-Шаркауи...

 

а ведь действительно!!! :woodpecker:

и как же быть????

 

 

у меян вот еще такой вопрос, я думала успеть подать док-ты на гражданство через 2 недели после родов (пока есть кому со страршей остаться), но у меня на руках будет только рукописное свид-во, получается его и будут переводить там в КО и заверять??? и потом мне всю жизнь с этим рукописным ходить везде?????

 

столько вопросов, хоть бы кто смог толково разъяснить теперь.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а ведь действительно!!! :woodpecker:

и как же быть????

 

 

у меян вот еще такой вопрос, я думала успеть подать док-ты на гражданство через 2 недели после родов (пока есть кому со страршей остаться), но у меня на руках будет только рукописное свид-во, получается его и будут переводить там в КО и заверять??? и потом мне всю жизнь с этим рукописным ходить везде?????

 

столько вопросов, хоть бы кто смог толково разъяснить теперь.....

 

Бенти и Амина- делайте на основании электронного египетского. там как раз папу впишут, как надо, только пусть не забудут разбивку его имени сделать, где что. и к ребенку будет автоматом присваиваться именно фамилия папы. а еще, когда будете брать согласие папы на прописку, там тоже укажут, что ребенок ФИО такое-то, отксерьте и таскайте с собой копию на всякий случай.

 

Спасибо,успокоили... Просто не могу в голове своей уложить - у меня будет на руках бумажка на арабском с печатью о присвоении росс. гражданства - а имя ребенка на русском языке будет где прописано? Ну вот я пойду прописывать ребенка и оформлять пособия - где русская транскрипция имени? Если русская версия гражданства - это перевод егип. свид-ва - то имя ребенка как раз Омар Мохамед Ахмед, а не Омар Мохамед Эль-Шаркауи...

Я схожу с ума!

 

немножко не так. у Вас будет еги св-во, на оборотной стороне которого будет стоять печать о присвовении гр-ва Рф и печать КО за подписью консула. с ним будет сшит перевод, на котором будет тоже стоять печать КО и подпись консула о верности переводаflowers1.gif

 

извините, девочки, не сразу отвечаю- ребенок капризничает girl_blush2.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так а что, справку отменили снова??? :woodpecker:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А где эта дата должна стоять и кто ее ставит? Я сделала copy-paste со справки своего первого сына и даты там не было, три года назад у меня приняли и не заикнуись. А вчера я решила перечитать справку и мне в голову пришел вопрос о дате.

Может муж добавит дату от руки рядом с его подписью? или адвокат должен напечатать дату?

дата должна стоять либо вверху под словом "справка" либо внизу в конце рядом с подписью адвоката. нет единой формы такой справки, принимаемой консульством. поэтому у кого как.

 

И номера ай-ди тоже в самой справке? У меня копии ай-ди свидетелей приложены к этой справке, и первод их я тоже сделала

 

у меня было да. только я наоборот копии айди не прилагала в консульстве.

по-хорошему, и номера Ай Ди и подписи свидетелей, и печать адвоката с номером его лицензии и подпись, всё должно быть в справке указано flowers1.gif

 

ППКС

Спасибо,успокоили... Просто не могу в голове своей уложить - у меня будет на руках бумажка на арабском с печатью о присвоении росс. гражданства - а имя ребенка на русском языке будет где прописано? Ну вот я пойду прописывать ребенка и оформлять пособия - где русская транскрипция имени? Если русская версия гражданства - это перевод егип. свид-ва - то имя ребенка как раз Омар Мохамед Ахмед, а не Омар Мохамед Эль-Шаркауи...

Я схожу с ума!

 

так у вас будет перевод этого самого египетского свидетельства о рождении на русский язык , скрепленный с оригиналом в уголке. уголок загнутый специально, будут стоять печати верности перевода и еще вроде какая-то. и печать на этом уголке, чтоб не разъединили два документа.

 

а ведь действительно!!! :woodpecker:

и как же быть????

 

 

у меян вот еще такой вопрос, я думала успеть подать док-ты на гражданство через 2 недели после родов (пока есть кому со страршей остаться), но у меня на руках будет только рукописное свид-во, получается его и будут переводить там в КО и заверять??? и потом мне всю жизнь с этим рукописным ходить везде?????

 

столько вопросов, хоть бы кто смог толково разъяснить теперь.....

 

всю жизнь с рукописным ходить куда вы имеете в виду? если вам надо для Египта, то в течение месяца с даты рождения ребенка данные поступают в базу данных и можете получить электронное египетское свидетельство. если для России- так перевод свидетельства будет не рукописный же, а напечатанный тем, кто вам его переведет, а консулы потом заверят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Бенти и Амина- делайте на основании электронного египетского. там как раз папу впишут, как надо, только пусть не забудут разбивку его имени сделать, где что. и к ребенку будет автоматом присваиваться именно фамилия папы. а еще, когда будете брать согласие папы на прописку, там тоже укажут, что ребенок ФИО такое-то, отксерьте и таскайте с собой копию на всякий случай.

 

у меня что в рукописном, что в электронном написано все одинаково - у сына и отца по 3 имени указано и все.

Изменено пользователем karamelka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

у меня что в рукописном, что в электронном написано все одинаково - у сына и отца по 3 имени указано и все.

 

ага, у кого-то нормально,а у кого-то по-разному girl_blush2.gif у меня в рукописном мужу вписали всех предков до шестого колена timeout.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так а что, справку отменили снова??? :woodpecker:

 

ну вот видишь, девочку на приеме КО бортанули со справкой ((

как я поняла, в течение месяца от рождения можно по справке только, и то вроде если оба родителя граждане РФ ((

 

или есть у кого другая инфа, подтвержденная действиями, поделитесь, девочки, не проходите мимо! реально, обломно вот так сгонять до Каира и вернуться ни с чем((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

у меян вот еще такой вопрос, я думала успеть подать док-ты на гражданство через 2 недели после родов (пока есть кому со страршей остаться), но у меня на руках будет только рукописное свид-во, получается его и будут переводить там в КО и заверять??? и потом мне всю жизнь с этим рукописным ходить везде?????

 

столько вопросов, хоть бы кто смог толково разъяснить теперь.....

А что еще, кроме рукописного еги свид-ва может быть?

Мне Консул четко сказал - если мы ставим штамп о присвоении росс. гражд-ва на египетском свид-ве - зеленое свид-во росс. образца уже не получить никогда.

Насчет перевода - будьте аккуратны, не получится сдать еги свид-во без перевода со всем пакетом (чтобы перевод потом подлжили - как было раньше)... Сдаете на перевод, получаете, а потом только подаете пакет документов на гражданство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ага, у кого-то нормально,а у кого-то по-разному girl_blush2.gif у меня в рукописном мужу вписали всех предков до шестого колена timeout.gif

А у меня в электронном сви-ве имя мужа не до конца вписано (не влезло!!!), как раз родовая фамилия отсутствует, которую мы даем детям!!!

Моя проблема только - Имя второго ребенка прописано как Омар Мохамед Ахмед, а мне надо Омар Мохамед Эль-Шаркаиу. Ведь при переводе свид-ва они же не могут мне на русском вместо Ахмед написать Эль-Миншауи, ведь написано-то Ахмед... блин. Взраыв мозгов!!!

 

Так а что, справку отменили снова??? :woodpecker:

Ага, пока Вы собираете доки, может опять введут....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А у меня в электронном сви-ве имя мужа не до конца вписано (не влезло!!!), как раз родовая фамилия отсутствует, которую мы даем детям!!!

Моя проблема только - Имя второго ребенка прописано как Омар Мохамед Ахмед, а мне надо Омар Мохамед Эль-Шаркаиу. Ведь при переводе свид-ва они же не могут мне на русском вместо Ахмед написать Эль-Миншауи, ведь написано-то Ахмед... блин. Взраыв мозгов!!!

 

 

аааа...пониль. тогда Вам только рукописное переводить и на основании него делать гр-во. тогда все получится, как надо. фамилию сможете от папы взять, отчество Мохамед. а Ахмед откинется, потому что это имя деда, то есть отчество Вашего мужа flowers1.gif у вас же сейчас рукописное, я правильно понимаю?

 

некоторые девочки так и делали ,и все получилось

Изменено пользователем Монблан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

но у меня на руках будет только рукописное свид-во, получается его и будут переводить там в КО и заверять??? и потом мне всю жизнь с этим рукописным ходить везде?????

 

столько вопросов, хоть бы кто смог толково разъяснить теперь.....

 

Бенти, перевести рукописное Вы можете у себя в Шарме, а в КО только заверят его, это быстро. главное, чтоб опять требования не поменялись!

 

и потом с ним ходить, ага

Изменено пользователем Монблан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

аааа...пониль. тогда Вам только рукописное переводить и на основании него делать гр-во. тогда все получится, как надо. фамилию сможете от папы взять, отчество Мохамед. а Ахмед откинется, потому что это имя деда, то есть отчество Вашего мужа flowers1.gif у вас же сейчас рукописное, я правильно понимаю?

 

некоторые девочки так и делали ,и все получилось

Ага, спасибо, только до сих пор не врубаюсь... мне в переводе свид-ва сразу писать в имени ребенка третьим именем Эль-Шаркауи что ли (вместо Ахмед как в оригинале)??? Когда КО поставит штамп о присвоении они подошьют мне мой перевод ведь? или они снова сами переведут и свой подошьют.

Прошу прощения за такую атаку с вопросами...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

мне в переводе свид-ва сразу писать в имени ребенка третьим именем Эль-Шаркауи что ли (вместо Ахмед как в оригинале)??? Когда КО поставит штамп о присвоении они подошьют мне мой перевод ведь? или они снова сами переведут и свой подошьют.

Прошу прощения за такую атаку с вопросами...

 

перевод - на то и перевод, что переводится все слово в слово как написано в оригинале. если будут нестыковки, то консульство просто не примет его.

 

они проверяют ваш перевод и если все правильно, то его и подшивают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

перевод - на то и перевод, что переводится все слово в слово как написано в оригинале. если будут нестыковки, то консульство просто не примет его.

 

они проверяют ваш перевод и если все правильно, то его и подшивают.

Ну значит первый ребенок с фамилией Эль-Щаркауи, а второй будет с фамилией Ахмед. Фантастика!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Бенти, перевести рукописное Вы можете у себя в Шарме, а в КО только заверят его, это быстро. главное, чтоб опять требования не поменялись!

 

и потом с ним ходить, ага

вот гадство то!!!! стыдоба просто с таким свидетельством о рождении куда то обращаться!!!

ладно к нам послезавтра приездают консулы - пойду их долбить, если хоть кто то адекватный будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну значит первый ребенок с фамилией Эль-Щаркауи, а второй будет с фамилией Ахмед. Фантастика!!!

 

да нет же! Ахмед у Вас это имя дедаgive_heart.gif в переводе так и пишется ИМЯ ДЕДА. там же идет по графам. почему оно должно пойти у вас вместо фамилии?? фамилия у ребенка будет такой, какая фамилия будет указана У ОТЦА В ПЕРЕВОДЕ ЭТОГО СВ-ВА.

 

Перевод , как уже выше правильно заметили, должен быть слово в слово. просто порядок цепочек разный. у египтян до кучи имя деда в переводе будет, для русских органов Вы просто его будете опускать, когда где-нибудь придется указывать ФИО ребенка.

 

вот гадство то!!!! стыдоба просто с таким свидетельством о рождении куда то обращаться!!!

ладно к нам послезавтра приездают консулы - пойду их долбить, если хоть кто то адекватный будет...

 

давай, удачи!

отпишись потом, чего разузнаешь! flowers1.gif

Изменено пользователем Монблан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девчоки, я тут подумала, что по закону ведь российское гражданство должно быть первым! оно не может быть вторым, а если я делаю перевод еги свид-ва и мне его штампуют, то получается росс граж-во уже точно не первое... и это нарушает закон!!!!

 

а если я вообще не хочу чтоб у ребенка было еги граж-во? да он рожден в египте, папа ешиптянин, но я хочу ребенка только с русским гражданством - как они могут требовать у меня еги свид-во?

 

тем более, что справки то из больницы все таки заверяют в минздраве и минюсте - к чему они тогда будут придираться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девчоки, я тут подумала, что по закону ведь российское гражданство должно быть первым! оно не может быть вторым, а если я делаю перевод еги свид-ва и мне его штампуют, то получается росс граж-во уже точно не первое... и это нарушает закон!!!!

 

а если я вообще не хочу чтоб у ребенка было еги граж-во? да он рожден в египте, папа ешиптянин, но я хочу ребенка только с русским гражданством - как они могут требовать у меня еги свид-во?

 

тем более, что справки то из больницы все таки заверяют в минздраве и минюсте - к чему они тогда будут придираться?

Я вот тоже собираюсь сначала сунуть справку заверенную, ссылаясь на то, что у ребенка нет еги гражданства. Посмотрим!

 

да нет же! Ахмед у Вас это имя дедаgive_heart.gif в переводе так и пишется ИМЯ ДЕДА. там же идет по графам. почему оно должно пойти у вас вместо фамилии?? фамилия у ребенка будет такой, какая фамилия будет указана У ОТЦА В ПЕРЕВОДЕ ЭТОГО СВ-ВА.

 

Перевод , как уже выше правильно заметили, должен быть слово в слово. просто порядок цепочек разный. у египтян до кучи имя деда в переводе будет, для русских органов Вы просто его будете опускать, когда где-нибудь придется указывать ФИО ребенка.

 

Ой, ну спасибо... а то умя голова кругом идет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девчоки, я тут подумала, что по закону ведь российское гражданство должно быть первым! оно не может быть вторым, а если я делаю перевод еги свид-ва и мне его штампуют, то получается росс граж-во уже точно не первое... и это нарушает закон!!!!

 

Как я поняла, штамп о присвоении аннулирует египетское гражданство... поэтому мы и берем второе электронное египетское, ссылаясь на то, что рукописное потеряли...

Поправьте, если неправа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня дети с разными фамилиями) Причем у одной не совпадает с папой) в России косо смотрели, но ничего не говорили) так что делайте правильное свидетельство) и насчет гражданства. Ребенок может иметь второе рф, но!!! При получении паспорта рф в 14 лет будет писать отказ от египетского гражданства. Это все я узнавала в уфмс в России. Еще можно сказать в России, что еги гражданства нет у нас, просто рожая в Египте не выдают свид-ва рос. Образца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, может кто нибудь оформлял гражданство в России, там процедура не проще? Здесь читая все, реально ничего не понимаю, и голова кругом идет!!! woodpecker.gif сегодня одно, завтра другое!!!а в итоге третье получается!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 0 анонимных, 4 гостей (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×