Перейти к содержанию
salmalena

учим марокканский

Рекомендуемые сообщения

девочки,давайте в этой темке будем помагать друг другу с изучением марокканского. :переводы,слова и прочее. :girl_claping::girl_blush2:

 

начну с себя. если кто знает,помогите с переводом. :kiss_mus:

я составляю словарик марокканский,и еще много слов,которых не знаю.давайте друг другу помогать.

 

больно---

 

мне противно---

 

опоздание---

 

не за чем---

 

приятно---

 

мне не приятно---

 

неприятность---

 

правильно---

 

это не правильно---

 

никуда---

 

негде---

 

военнослужащий---

 

войска---

 

военная часть---

 

военная техника---

 

ругаться---

 

опозорить---

 

перемирие---

 

вредность---

 

 

чужой---

 

чужой человек---

 

чужая вещь---

 

яркий---

 

яркий свет---

 

тусклый---

 

тусклый свет---

 

низкий человек---

 

высота---

 

расписание---

 

по расписанию---

 

одноразовый---

 

шприц---

 

вата---

 

дурацкий смысл---

 

смысл---

 

в этом нет смысла---

 

в каком смысле?---

 

какой смысл...---

 

современный---

 

современный стиль---

 

старомодный---

 

смешивать---

 

смешанные языки---

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ага,понятно,а я в разделе прпсмотрела-нет такой темки,а туда не заглядывала;такчто,эту темку уберут,или все же оставят.тут удобнее как-то. :pardon: :pardon:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девочки,полазьте поеэтому сайтику. тут вагон и тележка всевозможных книжек и аудиокурспов по изучению арабского.как классического,так и разных диалектов, в том числе и дарижи.кто шарит в английском ил ифренче-там книжки просто находка. словари,есть грамматика,есть для детей чтоб учились писать и чиата арабский.короче; посмотрите сами.

 

http://al3arabiya.blogspot.com/search/labe...lts=10#PageNo=3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девочки, что-типа "зрия ль ктан" - это что ли семена хлопка в переводе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
девочки, что-типа "зрия ль ктан" - это что ли семена хлопка в переводе?

они самые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

 

 

девочки, что-типа "зрия ль ктан" - это что ли семена хлопка в переводе?

 

 

они самые.

 

вообще-то это точнее семена льна :blush: , спасибо Калинке научила, я теперь ими частенько пользуюсь от желудка, только у нас здесь говорят "зрия дель ктэн"

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а мне свекровь говорит, что кашель ими лечат - молотые в тёплом молоке развести и пить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

февочки,а "флиё" на русский как-то переводится?

это та травка, которой простуду лечат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
февочки,а "флиё" на русский как-то переводится?

это та травка, которой простуду лечат

 

мята болотная

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%8F%...%BD%D0%B0%D1%8F

(простуду в Марокко чем только не лечат, но лучше таблеток еще не придумали, по моему :biggrin: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
мята болотная

сэнкс Малышонок :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

людиии,помогите плиз с переводом.оочень надо. как сказать:

 

 

независимость( день независмости)

 

независимость (личная. чтоб ни откого не зависить)---

 

я хочу быть независимой----

 

зависимость---

 

зависимость(алкогольная,наркотическая.мед. термин)---

 

зависить от..(кого-то или чего-то)---

 

я завишу от...---

 

одолжение---

 

сделать одолжение---

 

не делай мне одолжение---

 

одолжить(что-то у кого-то)---

 

долг(долг метериальный,финансовый)---

 

долг(перед кем-то.быть в долгу)---

 

не скучай---

 

интерес---

 

это интересно---

 

это не интересно---

 

интересный фильм(книга,человек)---

 

общий---

 

общие интересы---

 

разделить---

 

раздельно---

 

доверие---

 

доверять---

 

я ему(ей) доверяю---

 

я ему (ей) не доверяю---

 

поверить---

 

поверь мне---

 

ты мне веришь?---

 

я тебе верю/не верю---

 

у нас как-то зашел разговор ( с девченками,кузинами, на тему семьи,на тему доверия между друзьями,предательст подруг и т.д. а я сижу и не могу толком объяснить что к чему. слов не знаю. помогите плииииииииииииз с переводом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
людиии,помогите плиз с переводом.оочень надо. как сказать:

 

независимость( день независмости)-еид истиклеель

 

независимость (личная. чтоб ни откого не зависить)--истиклель дати

 

я хочу быть независимой----уриду ен акуна мустакельленн

 

зависимость---истямаар

 

зависимость(алкогольная,наркотическая.мед. термин)---мудмин

 

зависить от..(кого-то или чего-то)---мустаамар мин тараф

 

я завишу от...---ана тахта увисает...

 

одолжение---дыынь,хэр

 

сделать одолжение---дыр уахед хер

 

не делай мне одолжение---медырш фиа хер

 

одолжить(что-то у кого-то)---целеф

 

долг(долг метериальный,финансовый)---сельф,дыынь

 

долг(перед кем-то.быть в долгу)---медын лягу

 

не скучай---мэткнач

 

интерес---феида

 

это интересно---муфид,фиг феида

 

это не интересно---ма фих феида

ты мне веришь?---мсадакни?

 

я тебе верю/не верю---мтеякак,мсадкак/матеяакак,мамсадкаш

 

 

 

на данный момент вот это :girl_blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

огромное вам спасибо!!!! :give_heart::kiss3:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
огромное вам спасибо!!!! :give_heart::kiss3:

 

 

:pardon: да не зачто .мы еще не дописали,вот токо терпения наберемся допишем :mail1::girl_wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

окококок,будем ждать с нетерпением. а то я тут активно свой словарный запас пополнайю.еще мнооооооооооооого слов для перевода ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость nansiAn

Добрый всем день!

 

Очень нужно позвонить в Марокко и пригласить к телефону одну человека. Подскажите, как это будет звучать на марокканском , что-то типа "пригласите пожалуйста мистера ... " или как тут говорят) ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

 

"пригласите пожалуйста мистера ... " или как тут говорят

[/code]

 

-асаламоалейкум - здравствуйте

-кейн....(имя человека) -есть ....

-калям лиа .... афек -позовите мне ..... пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость nansiAn

Korol, спасибо большое :)

Я уже в др. теме нашла, но видимо там неправильно. Меня не поняли вообще - или произношение страдает, не знаю. Но главное потом нужный человек сам перезвонил, видимо ему передали о моем мычании в трубку :)

А эти слова и я когда-то знала, но вот забыла. Года, годы... Еще раз спасибо, запишу себе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Korol, спасибо большое

 

всегда пожалуйста ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

народ,помогите перевести.как будет на марокканском:

 

список---

 

расписание(поездов,уроков)---

 

выбор---

 

выбирать---

 

не выбирай---

 

право выбирать(выбора)---

 

заставлять,принуждать---

 

не заставляй---

 

силой заставить---

 

сильный(чел.характер)---

 

слабый (чел.характер)---

 

проявить слабость---

 

привычка,привыкать---

 

я привыкла...---

 

ты не привык...---

 

ответственность---

 

ответственный за...---

 

безотвественный---

 

верить---

 

поверь мне---

 

я тебе не верю---

 

доверие,доверять(что-то,кому-то)---

 

недоверие---

 

надоело---

 

надоедать---

 

тебе не надоело?---

 

надежда---

 

надеяться---

 

я надеюсь...---

 

не надейся---

 

жить---

 

он живет---

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
народ,помогите перевести.как будет на марокканском:

 

список---

 

расписание(поездов,уроков)---

 

выбор---

 

выбирать---

 

не выбирай---

 

право выбирать(выбора)---

 

заставлять,принуждать---бзыз

 

не заставляй---

 

силой заставить---

 

сильный(чел.характер)---

 

слабый (чел.характер)---

 

проявить слабость---

 

привычка,привыкать---

 

я привыкла...---ана улифть

 

ты не привык...---

 

ответственность---

 

ответственный за...---мыс.уль( но лучше если кто-то еше подскажет)

 

безотвественный---

 

верить---

 

поверь мне---

 

я тебе не верю---

 

доверие,доверять(что-то,кому-то)---

 

недоверие---

 

надоело---

 

надоедать---

 

тебе не надоело?---

 

надежда---

 

надеяться---

 

я надеюсь...---

 

не надейся---

 

жить---

 

он живет---

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

к сожалению других слов так не помню. Когда с мужем говорю то вродибы эти слова слышу часто, но так отдельно трудно. Сама с удовольсвием хочу еще учить. Так что если кто с большим опытом, буду рада новым словам. Девочки пишите слова все любые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

жирным шрифтом - ударение:

 

выбор---ихтияр

 

не выбирай---ма тхтар(и)шь

 

право выбирать(выбора)--- льхак т'хтар(и)

 

сильный(чел.характер)---по-фр. - fort (фор)

 

слабый (чел.характер)--- мрхый (слабый человек,безвольный); по-фр.-faible (фэбль)

 

я привыкла...---ана улифть

 

ты не привык...--- ма ульфтишь

 

ответственность--- мс'улия

 

доверие,доверять(что-то,кому-то)--- т(ц)ека

 

надоело--- тмыллит , болле грубо - тлалия ф рас (типа осточертело)

 

я надеюсь...--- к(т)ен тмынна

 

он живет--- сэкн (pro mesto zhitel'stva), м'аишь (про житие...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Список - La-iha (часто это слово говорим по французский "La liste")

Расписание - Tawqit

Право выбора - Haqq al-ixtiyar

Если речь о политике то выборы это - intikhaba а процесс выбора называется Taswit от слово Sawt (голо)

Заставлять - Jbar (не заставляй меня - Ma tejbarnish ..)

Привычка - welf

Он привык - Wellef

Ты не привык - Mawelleftish

Безответственный - 'Adim l'mass-ouliyya

Поверь мне - tiq biyya или tiyyaqni

Надежда - L-amal

ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Заставлять - Jbar (не заставляй меня - Ma tejbarnish ..)

 

Скорее- не заставлять- а заставать? и -не застал меня

 

заставлять- как то по другому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

в Марокко мой классический арабский понимали все) но я не понимала ничего, так как диалект очень отличается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

начал учить язык. лёгкий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

подскажите, пжлста, "врать" и "шутить" одно и тоже слово на дарижа!? ("кдб" я имею ввиду). Если нет, то как сказать "шутить"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

шутить - дхак (дхакть маак - пошутил над тобой )

врать - кдуб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибо! Я так и думала, но вот иногда в контексте сказанного начинаю сомневаться, что правильно понимаю значение слова кдб. Вроде, по логике, где должно быть слово пошутил, они именно соврал говорят. Ладно, со временем осилю эту тонкую грань, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×