Перейти к содержанию
Tanialala

Немного марокканского

Рекомендуемые сообщения

сколько время - мшхяль фсаа?

пошли купаться - эмщиу няуму

за покупками - лъхянуть

кушать - няклу

на кофе - ла кахуа

хочешь попить? - шрб щи хяжа (м) / шрби (ж)

ты замужем/женат? - уашынта мжяуж?

у меня большая семья - анди фямиля кябиира

девушка (любимая) - схяйба

смотри - шуф

неужели/вот это да - уэйли

ух ты/вот это да - нэри нэри

не знаю - мян араф

что делаешь - шно тяддиир?

подожди (ка) - бляти

иди спать - сиир няас (м) / сиири няаси (ж)

что это - шно хяди (ж) / хяда (м) / хядак (оно)?

увидимся - нтщяуфу

у меня сегодня день рождения - анди айдн миляд

с днём рождения - мабрук эйд л миляд

с новым годом - мабрук расль ам

где ты? - феррак нта?

я на работе - ана ф хдма

ты на работе? - рак ф хдма?

я в школе - ана ф мадраса

когда приедешь? - фокаж джи нта?

я в магазине - ана ф ханод

у меня болит голова - рас иужани

я в гостях - рани дэфа

у нас праздник - андна хфля

извини (те) - иссмах лиия

сям хлия

спасибо - шукран

пожалуйста - лехеллик

бля жмиль

пошли домой - ялла эмщиу л ддар

добро пожаловать - мрхба бикум

чёрт побери - дерммак (плохое слово.. )

привет - лябес

доброе утро - сбах льхейр

как дела? - кидейр(м.р) кидейра(ж.р)

все в порядке - кульщи бихер

а у тебя? - у нта(м.р) у нти(ж.р)

как здоровье? - кидейр масха?

слава богу все хорошо - хамдулилла кульщи бихер

Кеин ши жадид?-что нового?

ничего - вуалу

потихоньку, не очень - швия

очень плохо - кульщи хэйб

до свидания - бслема

спокойной ночи - тсбалахейр

cчастливого пути - трэк саляма

передавай привет Саше - салямаалия Саша

как тебя зовут? - шну смитек?

меня зовут Саша - смия Саша

понимаешь меня? - фемтини?

не понимаю - мафемтш

ничего не понимаю - вуалу мафемтш

чуть помедленнее - шуя б швия

кто звонит? - шкун аэтлек?

кто это? - шкун?

я могу поговорить с Сашей? - брить ндуи маа Саша?

это звонит сестра - эда катьаэт хти

его нет дома - макенш гау

я позвоню потом - раан телефоне мынбет

это твоя проблема - геда шооглик

потом поговорим - рангаадру мынбед

не смотри так на меня - матшуфшвия

слушай меня внимательно - смэани мзьен

не нервничай - мацаасабш

мне все равно - энди бхэль бхэль

убери свои руки - хэйди дик

ненавижу тебя - макенхамликш

не кричи на меня - матсрууш алия

не перебивай меня - мат катаниш

не хочу с тобой разговаривать - мабрэйтш эхдар маак

отойди от меня - баад мынни

отверни свою рожу - дарги али злефтик

не ври мне - мадкидбиш лия

не твое дело - меши сокык

отвяжись - сир бхалик

остынь - дфи ляфия

скажи мне правду - гулия хакека

это правда? - бссах?

я не верю - матияктьш

а мне какое дело? - у ана мэли?

оставь меня в покое - атэйн тисаа

мне это надоело - тла ли дым

не нервируй меня - ма тлааш дым

замолчи - скуц

как не стыдно - хшума

не понимаю - мафемтш

не помню - ма кальтш

не сделаю, не буду - мандирш

не умею - мата нарфш

не могу - ман статишь

не хочу - ма брэйтш

не скажу - меши гулю

не нравится - маажабниш

я тебя люблю - ана кэнбрик

ты меня любишь? - кец брини?

ты мне снился - хлимцык

целую тебя - кенбуссык

скучаю - твахештык

я ревную - эна нгэир

хочу поцеловать тебя - брить нбусэк

обними меня - ангини

целую тебя крепко - кенбусык бжехд

люблю тебя безумно - кэнхэббак бля кэас

я счастлива - ана фархана

ты мне очень дорог - ана аижбэк бзэф

сделай сам - сайаб иарасек

я устала - ана айана

попробуй - жарраб

помой посуду - хсаль имаан

почисти картошку - накви льбтата

почисти лук - накви льбасал

вынеси мусор - лух сбыль

убери со стола - жмаа ль табла

хочу помочь - брить науник

съешь - куль

выпей - шроб

хватит - сафи, барака

вкусно - бнин, льдид

я наелась - хбаат

С кем? - маамен?Дни недели:

воскресенье - льхэд

понедельник - тнин

вторник - тлет

среда - ль'арбаа

четверг - хмиз

пятница - жмаа

суббота - сыбт

 

сейчас - деба

потом - мынбет

сегодня - льюм

завтра - геда

вчера - бэрх

позавчера - велбэрх

послезавтра - бэдгедда

день - нхар

месяц - шхер

год - аам

 

Названия месяцев года

январь - жанвиех

февраль - фэбриех

март - марс

апрель - абрил

май - маю

июнь - йюню

июль - йюллюз

август - гхушт

сентябрь - себтамбер

октябрь - уктубер

ноябрь - нувамбер

декабрь - дисамбер

 

Числа

1 - уахед

2 - жуж

3 - тлеца

4 - рабаа

5 - хамси

6 - ста

7 - сетта

8 - тминиа

9 - цеуд

10 - ашра

11 - хдаш

12 - тнаш

13 - тлеташ

14 - рабаташ

15 - хамсташ

16 - сташ

17 - себаташ

18 - тменташ

19 - цеаташ

20 - ашрин

21 - уахед у ашрин

30 - тлетин

40 - рабаин

50 - хамсин

60 - стин

70 - себаин

80 - тмеин

90 - цеин

100 - миа

101 - миа у уахед

115 - миахамсташ

200 - миетин

300 - тлецмиа

400 - рабаамиа

500 - хамсмиа

600 - стмиа

700 - себамиа

800 - тменмиа

900 - цеамиа

1000 - эльф

2000 - альфин

 

Порядковые числительные

первый - люуль

второй - цани

третий - цельс

четвертый - рабаа

пятый - хамес

шестой - седес

седьмой - себаа

восьмой - цемен

девятый - тесаа

десятый - ашар

 

Вопросы

кто - шкун

что - шно

где - фин

когда - имта

во сколько - фокаж

почему - аляж

какой - шкун

куда - мнин

откуда - кифаж

сколько - шхель

 

Выражение благодарности, приветствие...

привет - лябес

спасибо - шукран, лайхлиф

пожалуйста(не за что) - ля шукран ая вежиб

пожалуйста(припросьбе) - лайхалик, афек, афуан

извините - смэхли

пока - бслема

 

Местоимения

я - ана

ты (м.р.) - нта

ты (ж.р) - нти

вежливого обращения на "вы" в марокканском языке нет, как в английском ко всем применимо "ты"!

он - гуа

она - гия

мы - хна

вы - нтума

они гума

 

мой - дьели

твой - дьельк

его - дьельку

ее - дьельха

наше - дьельна

ваше - дьелькум

их - дьельхум

 

Кухня - кузина

холодильник - тлежа

овощи - ходра

картофель - бтата

морковь - хейзо

помидор - матеша

капуста - кромб

баклажан - днжаль

фасолъ - лобия

огурец - хияр

оливки - зитун

редис - фжил

перец - бзар

чеснок - тума

фрукты - факига, десер

апельсин - лимун

персики - хох

нектарины - шехдия

черешня - хабльмлюк

арбуз - дллах

дыня - бтых

виноград - ляаныб

гранат - румен

груша - боуид

лимон - хамд

яблоки - тфех

мука - дгиг

соль - мельха

сахар - цукор

чай - этэй

кофе - кагва

вода - льма

фарш - кфта

говядина - бгри

курица - джэж

яйца - бэйд

молоко - хлиб

сыр - фромаж

творог - жбын

масло - зыбда

мясо - льхам

дрожжи - хмира

рыба - худ

сок - асэр

кефир - льбн

йогурт - данон

корка хлеба - кшра

куркума - хркум

кориандр - кзбор

корица - крфа

колбаса - кашер(с ударением на Е)

миндаль - люз

мороженное - глас

петрушка - мааднус

салат - шалада

шафран - зуфран

семечки - зарея

улитка - бабуш(в Марокко их едят варенными, на вкус и цвет..., но мне нравятся)

мыть посуду - гзэль маль

стол - табла

еда - мєкла

стакан - кес

кастрюля - касруна

морозилка - фриго

пакет, клеенка - мика

ведро - стал

бутылка - лькара

веник - штаба

жирный(о мясе) - мшхем

ложка - мялька

вилка - фуршет

нож - мус

раковина - лавабо

завтрак - фтор

обед - гхда

полудник - каскрот

ужин - айша

со льдом - ма тыльж

без льда - бля тыльж

острый(о пище) - хар( этим словом поосторожнее, нужно знать точное произношение, потому что есть очень похожее по произношению слово, которое обозначает не очень приятное слово)

рецепт - вусфа, фактура

пар - букхар

трубочка для коктейля - мсаса

салфетка - сербита

сковорода - мякля

ресторан - ресто

соленый - мялхФразы при встрече и прощании

 

привет - лябес

доброе утро - сбах льхейр

как дела? - кидейр(м.р) кидейра(ж.р)

все в порядке - кульщи бихер

а у тебя? - у нта(м.р) у нти(ж.р)

как здоровье? - кидейр масха?

муж, жена, семья, дети, мама, папа нормально? - ражлек, мратек, льулед, лаайла, мамак, бабак бехер?(ненужное убрать, перевод по порядку)

слава богу все хорошо - хамдулилла кульщи бихер

Кеин ши жадид?-что нового?

ничего - вуалу

потихоньку, не очень - швия

очень плохо - кульщи хэйб

до свидания - бслема

спокойной ночи - тсбалахейр

счастливого пути - трэк саляма

береги себя - тсала в расэк

будь умницей - тхала срасэк

тебе привет от Саши - салям:алек Саша

передавай привет Саше - салямаалия Саша

 

Знакомство

как тебя зовут? - шну смитек?

меня зовут Саша - смия Саша

хочу познакомиться с тобой подлиже - брит наарфек хсен

мне много о тебе рассказывали - ауду лия алик бзэф

надеюсь мы подружимся - криб ган тшауфу

добро пожаловать - мархбэбик

понимаешь меня? - фемтини?

не понимаю - мафемтш

повторите пожалуйста - ауду афек

ничего не понимаю - вуалу мафемтш

чуть помедленнее - шуя б швия

 

По телефону

кто звонит? - шкун аэтлек?

кто это? - шкун?

я могу поговорить с Сашей? - брить ндуи маа Саша?

это звонит сестра - эда катьаэт хти

его нет дома - макенш гау

что ему передать? - эш генгулю?

передайте, пожалуйста, что звонила сестра - гулю лайхаллик аетать хти

у него сейчас другой номер телефона - гуа быддиль нупера

перезвоните по номеру... - аэтали в гед...

я позвоню потом - раан телефоне мынбет

 

 

Выяснение отношений

это твоя проблема - геда шооглик

потом поговорим - рангаадру мынбед

это важно для меня - мугимма бенсбелия

не смотри так на меня - матшуфшвия

слушай меня внимательно - смэани мзьен

не нервничай - мацаасабш

мне все равно - энди бхэль бхэль

убери свои руки - хэйди дик

ненавижу тебя - макенхамликш

не кричи на меня - матсрууш алия

ты преувеличиваешь - катькабар

не перебивай меня - мат катаниш

не хочу с тобой разговаривать - мабрэйтш эхдар маак

отойди от меня - баад мынни

отверни свою рожу - дарги али злефтик

не ври мне - мадкидбиш лия

не твое дело - меши сокык

отвяжись - сир бхалик

остынь - дфи ляфия

скажи мне правду - гулия хакека

это правда? - бссах?

я тебя ударю - ндарбак

я не верю - матияктьш

а мне какое дело? - у ана мэли?

оставь меня в покое - атэйн тисаа

мне это надоело - тла ли дым

не нервируй меня - ма тлааш дым

замолчи - скуц

как не стыдно - хшума

 

С частичкой "не"

не понимаю - мафемтш

не помню - ма кальтш

не сделаю, не буду - мандирш

не умею - мата нарфш

не могу - ман статишь

не знаю - ма арфш

не хочу - ма брэйтш

не скажу - меши гулю

не нравится - маажабниш

 

?

 

 

Признания в любви

 

я тебя люблю - ана кэнбрик

ты меня любишь? - кец брини?

ты мне снился - хлимцык

целую тебя - кенбуссык

скучаю - твахештык

я ревную - эна нгэир

хочу поцеловать тебя - брить нбусэк

обними меня - ангини

целую тебя крепко - кенбусык бжехд

думаю о тебе постоянно - кэнфыкарфик дима

люблю тебя безумно - кэнхэббак бля кэас

хочу крепко тебя обнять - брить наэнакак бжехд

хочу видеть твою улыбку - брит ншуф дахка дьельк

я счастлива - ана фархана

ты мне очень дорог - ана аижбэк бзэф

умираю по тебе - тен мутаалик

 

Марокканский сленг

типа - зама

ваще - га

отстойный - аен га

клевый - уаар

 

На кухне

как это готовить? - кифэш кайтыб хаза?

сделай сам - сайаб иарасек

я устала - ана айана

попробуй - жарраб

помой посуду - хсаль имаан

почисти картошку - накви льбтата

почисти лук - накви льбасал

вынеси мусор - лух сбыль

убери со стола - жмаа ль табла

хочу помочь - брить науник

съешь - куль

выпей - шроб

хватит - сафи, барака

вкусно - бнин, льдид

я наелась - хбаат

подогреть - сажаан

 

?

alsacity7

 

 

Вопросы

 

С кем? - маамен?

Кто это? - шкун г

??? ????

 

 

 

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А что значат выражения "мия мия" и "мизьен"?

часто слышала в их в Марокко. Интуитивно понимала, что вроде какие-то хорошие восклицания, но что они точно значат - не наю. Подскажите, кто знает? :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А что значат выражения "мия мия" и "мизьен"?

Мзьен -Отлично, превосходно... :Viannen_loungelizard:

 

Миа -Сто. А если Вы слышали где-нибудь на рынке и в повторе: "Мья, мьа, мья", то это распродажа чего-то по 100 риалов :biggrin: (=5дх)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Haitba, спасибо за подробные разъяснения!) Теперь понятно!)

:flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, всё замечательно. ТОлько Если бУдете продолжАть Эту тЕму, мОжно попросИть вАс выделЯть ударЕние в слОве заглАвной бУквой? А то сижу и думаю: учить - не учить? Выучу с неправильным ударением и буду потом переучиваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Tanialala, респект! :flowers1: А вы в каком регионе живете в Марокко? Спрашиваю, потому что я некоторые выражения знаю немного по-другому, думаю зависит от региона? :mail1: ..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Цены в риалях .

1 рияль = 5 сантим.

Число в риалях разделить на 20, получим в диргамах . Например, 40 риаль /20 = 2 дрг.

 

1 дрг = ашрин ( 20 риаль)

2 дрг = арбаин (40 риаль)

3 дрг = стин (60)

4 дрг = тьманин (80)

5 дрг = миа (100 риаль)

6 дрг = миу ашрин (120 риаль)

7 дрг = миу арбаин

8 дрг = миу стин

9 дрг = миу тьманин

10 дрг = митин или альффранк

11 дрг = митин у ашрин

12 дрг = митин у арбаин

13 -//-

14 -//-

15 дрг = тлята миа

16 дрг = тлята миа у ашрин

17 дрг = тлята миа у арбаин

18 дрг = тлята миа у стин

19 -//-

20 дрг = арба миа

21 дрг = арба миа ва ашрин

-//-

25 дрг = хамса миа

30 дрг = ста миа

35 дрг = сба миа

40 дрг = тьман миа

45 дрг = тса миа

50 дрг = альф риаль (1000)

60дрг = альф у митин

61дрг = альф у митин у ашрин

70 дрг = альф у арба миа

80 дрг = альф у стамиа

90 дрг = альф у тьман миа

100 дрг = альфэйн (2000 риаль)

200 дрг = арбаа аль эльф (4000)

300 дрг = ста аль альф (6000)

400 дрг = тьман аль альф

500 дрг = миа альф риаль

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Tanialala,ну не знаю....Как по мне,так очень много и неправильно написано и неправильно переведено....

Изменено пользователем Pereputia
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а мне мой сегодня сказал что схяйба это наоборот не красивая тоесть полная противоположность слову звина.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
схяйба

у нас просто говорят хайба :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость helenacdrv

девушки а есть ли школы или учебники по марокканскому диалекту

или марокканский нужно учить от людей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

насколько я знаю,то вроде бы в Каза есть курсы марокканкого. в инете куча учебников марокканского,поищи,скачай.полно всего.есть аудио книги,ест печатные отсканированные,но самым лучшим подспорьем и учителем будет-общение,непосредственно с марокканцами.поживететут,послушате их,сами начнете пытаться говорит,так глядишь и болтат скоро будете.а без практики учить и ненадо,не напрягайтесь зря!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

народ,помогите перевести.как будет на марокканском:

 

список---

 

расписание(поездов,уроков)---

 

выбор---

 

выбирать---

 

не выбирай---

 

право выбирать(выбора)---

 

заставлять,принуждать---

 

не заставляй---

 

силой заставить---

 

сильный(чел.характер)---

 

слабый (чел.характер)---

 

проявить слабость---

 

привычка,привыкать---

 

я привыкла...---

 

ты не привык...---

 

ответственность---

 

ответственный за...---

 

безотвественный---

 

верить---

 

поверь мне---

 

я тебе не верю---

 

доверие,доверять(что-то,кому-то)---

 

недоверие---

 

надоело---

 

надоедать---

 

тебе не надоело?---

 

надежда---

 

надеяться---

 

я надеюсь...---

 

не надейся---

 

жить---

 

он живет---

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

mda хорошая темка, но ударения ставить стоит. И Многие слова совсем говорят подругому. В Кадом месте свой диалект . Но вы пишите очень интересно, я нашла многие слова которые очень нужныю спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ну что,так никто с переводом и не поможет? :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

salam сестрека, к сожалени. не все фразы можна перевести. Не переживай кто-ниб с большим стажем зайдет на эту страничку и переведет. Я еще мужа как поймаю , попрошу перевести что еще помнит с русского.

 

 

 

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
народ,помогите перевести.как будет на марокканском:

я надеюсь...

я надеюсь---- кэт мынна

 

 

это я слышу и использ часто

Изменено пользователем Nayada
удалён оверквотинг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как здорово что фразы на мароканском опубликовали :girl_dance:

 

Ех если бы только у кого было желание и время ударение проставить, было бы супер! Пожалуйста! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Помогите перевести пожалуйста.

Law7aa

Tawrraa

Al9ardda

Monafi9a

9ahba

Khoood rahtak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 9 анонимных, 7 гостей (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×