Перейти к содержанию

Ференцо

Местные жители
  • Публикаций

    1 020
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные Ференцо


  1. У нас к замам начальника можно записаться по телефону, прием только 1 час в неделю. Позвонить им или прийти вообще нельзя. Вот такие недосягаемые звезды. Причем они все только в понедельник принимают. :ranting:

    Я сейчас пытаюсь позвонить в Москву, но ни один номер телефона не отвечает либо занято.


  2. Спасибо. Мы уже всю медицину прошли. Я действия начальницы по разрешениям не понимаю, это она нас в Москву отправила за справкой, при ней с другой начальницей обсуждали, что нужно переводы переделать, а теперь вот после всего этого МК ее не устраивает и справка с посольства эта никакой цены не имеет для нее. Весь вечер реву в подушку.

    Жалко еще что все начальники у нас только по понедельникам, а записи на сдачу рвп по пятницам, теперь только если плакаться чтобы начальник сам принял доки, хотя, если честно, я не верю что он на нашу сторону встанет. Денег жалко и нервов. Если бы она сразу сказала что не пойдет, мы бы не рыпались просто отдохнули бы этот месяц, город бы посмотрели, одежды бы себе и ребенку на осень купили бы, а так получается пробегали весь сентябрь в охоте за бумажками, деньги все потратилии теперь уезжать ни с чем. :(

    Зла на них не хватает. Сидят там придумывают на ходу, каждый раз новое и им все равно чего нам это стоит. Мы из-за этой поездки (авиа, ж/д), сбора документов и их переделывания 100 тыс руб. потратили, кто мне это возместит? :ranting:


  3. Пишу о наших мытарствах.

    Итак, у нас переводы доков и МК были сделаны под свидетельство о рождении ребенка, а виза в паспорте на русском расходилась с этими переводами.

    На учет по МК нас ставить отказались, поставили по визе в паспорте. Начальник отдела, который занимается РВП нам сказала поезжайте в посольство за справкой что это один и тот же человек и меняйте регистрацию как в переводах. Мы тут же рванули в Москву, сделали эту справку, что два имени принадлежат одному и тому же лицу. Снова пришли к девушке, которая ставит на миграционный учет, отдали ей завявление с просьбой поменять имя в учете, ответа через 3 дня не было, мы сами приехали нам дали отказ. Сказали что на себя не могут взять такой ответственности, вот пусть отдел который РВП занимается сам по этой справке оформляет как нам надо. В отделе РВП конечно же нам сказали что не могут принять доки на РВП по другому имени (не так как в учете, что в принципе логично) И отправили нас на прием к начальнику. Там как раз оба начальника сидели (один по учету, второй по РВП). Дальше комедия, та что по РВП спрашивает ту, что по учету, почему та мол не поставила на учет как в переводах на основании справки из посольства, на что был ответ что не имеет она такого права, что ставить надо так как в визе. Приводите все переводы документов к единому имени так как в визе. Ну ладно, пошли мы к нотариусу, переделали все переводы как в визе. Подаемся снова. Все нормально, кроме МК, там я изначально писала как в переводах раньше было. Снова отказ, не во всех доках имена соответствуют, вылетайте и влетайте типа снова.

    Я еле сдержала слезы, не стала с ней спорить и идти снова к той начальнице, забрла доки, развернулась и ушла, записалась тут же по телефону на понедельник на прием к замначальнику ФМС нашего города, но если честно уже сил нет и веры тоже, к тому же мужу в следующий четверг уже улетать.

    Нельзя было с самого начала сказать что у нас в МК и визе неисправимые разночтения и что справка из посольства для них никакой юридической силы не имеет, нет, надо было нас в Москву отправить, потом переводы переделывать заставить, а это все большие деньги, чтобы потом сказать что мы все равно доки ваши не примем! Я уж не говорю, про свою анкету, в которой они каждый раз находят неточности.

    Муж в гневе, много я выслушала в эти дни про всю нашу бюрократическую систему, и про то, что нет у него никакого желания жить в такой стране и что всё, собирайте манатки уезжаем обратно в Каир. У меня нет никакого желания ехать в Каир, у него нет желания вылетать и снова влетать по новым докам. Сижу ужасно расстроеная даже не знаю что еще могу я сделать в данной ситуации, кажется это все что было в моих силах :(


  4. Нет ничего, и муж просмотрел оригинал на арабском, только написано в начале что такой то, нотариус отдела заверения ЗАГС в присутствии таких то (далее имена свидетелей)...

    Есть печати отдела нотариата и легализации Министерства Юстиции и печать управления нотариата и легализации. Так эти печати нам перевели в нашем консульстве. Хотя муж сказал, что на этих печатях еще указан город Каир, но в переводе про Каир ничего вообще. У нас "простыня" на двух разворотах, не электронный вариант.


  5. Девочки, не написано толком место выдачи свидетельства о браке, что вы указывали? Может написать как в печати стоит "отдел нотариата и легализации Министерства Юстиции Арабской Республики Египет"? (переводили брак в Консульстве)


  6. Здравствуйте, девочки. Мы в России - в процессе... Как закончится вся эта котовасия отпишусь, что и как у нас было. Сейчас заполняю анкету, есть вопросы. (если у кого то сохранился пример заполнения анкеты пришлите пожалуйста мне на электронку буду примного балгодарна irina600@mail.ru)

    1 Орган выдавший паспорт писать просто "выдан органом 10" или "выдан органом 10 Министерства внутренних дел управления паспортов, иммиграции и гражданства Арабской Республики Египет"?

    2 У нас "свидетельство об официальной регистрации брака №004001" в заголовке документа и еще есть в верхнем левом углу "номер записи акта гражданского состояния 1695 от такого то числа" какой из этих номеров писать и кем это свидетельство выдано? не нашла такой информации

    3 Образование, муж говорит, что в дипломе не пишут профессию,ничего тогда не писать? Я написала "Бакалавр изящных искусств, специальность анимация и иллюстрация"

    4 Если отец умер его все равно вписывать? Тогда что писать графах адрес проживания и род деятельности?

    Если мама пенсионерка писать в место работы "пенсионерка"?

    Место работы брата вот так писать корректно "учитель английского, школа "Аль-Башаер" г. Каир"?

    Если второй брат владеет пицерией, как писать его деятельность? Владелец пицерии или предприниматель?

    В примере заполнения анкеты еще написано "трудовой книжки не имею" вы писали такое?

    5 Список предоставляемых документов я вот так написала

    "Нотариально заверенные копии переводов: паспорта, свидетельства о заключении брака, справка об отсутствии судимости и ее нотариально заверенный перевод,

    Копии: миграционная карта, уведомление о прибытии, паспорт жены гражданки РФ, свидетельство о рождении ребенка гражданина РФ,

    4 фотографии, квитанция об оплате госпошлины."

     

    Справки медицинские нам сказали можно потом занести в течение месяца писать их или нет?


  7. Мне муж взял справку обо всех прививках, которые нам были сделаны, но там черт ногу сломит, написано не пойми как. Не могу разобрать к какой прививке какой номер серии относится.

    К примеру, полио, на сколько я поняла, 5 значный номер, например, 19471

    А вот БЦЖ, АКДС и ММР не разберу.

    У меня вот такие еще номера стоят АТ15В636А, есть G5196 и есть 4 значные, например, 6948

    А какой тип номеров к каким вакцинам не пойму. Подскажите, пожалуйста, у кого есть такая справка где указаны серийные номера вакцин, очень надо, так как требуют в поликлинике в России.


  8. девочки, подскажите пожалуйста, справку о несудимости можно ли легализовать в мид Египта и Конс-ве РФ в египте, а перевести в России? я живу в 1500 км от москвы и из-за справки етой только лишние проблемы. ЕЩе по паспорту, где лучше перевести в египте или россии?

    Да, мы так и сделали, справку о несудимости легализовали в МИДе в Каире, и в консульстве РФ. Все нотариальные заверения переводов делаем в России (так как у нас поезд в день прилета все сделают сразу в один день в Москве в конторе, которую мне посоветовала одна из форумчанок)


  9. Девочки, подскажите еще, пожалуйста. Муж летит со мной по семейной визе, первый раз за границу и в Россию в частности. В связи с этим вопросы. Долго ли его будут держать на паспортном контроле? Лучше мне первой пройти с ребенком через пограничника, а потом ему или наоборот? Я так понимаю вместе нам подойти на контроль нельзя? Если его уведут для дальнейших разбирательств мне его потом где ждать?


  10. А вот у нас смотрели на буквы очень придирчиво, и миграционку теперь не дают самим заполнять, сразу печатает пограничник. Мы из-за расхождения в буквах даже не смогли в первый раз подать, пришлось уезжать и только через несколько месяцев снова пытаться. Как вспомню, так вздрогну :woodpecker:/>/> Если есть возможность, пусть переделают приглашение.

    Сегодня вернулась из консульства в расстроеных чувствах. :cray: Имя в визе менять отказались. Сказали меняйте паспорт и пишите имя в паспорте так чтобы в визе потом по русски выходило как надо. Это конечно не возможно. У нас вылет 8 числа. :cray: Не знаю теперь стоит ли вообще все затевать и не будет ли это просто выбросом денег в пустую.

    Девочки, а в миграционной карте точно по русски пиушт имя с визы?

    Как вы думаете можно ли взять справку в посольстве Египта, что это один человек и попросить чтобы на учет ставили так как написано в переводах документов, а не в МК?


  11. разночтения какого рода? те опечатки, "о" например вместо"а"? не помню точно, но допускается сколько-то ошибок, главное чтобы тоже написали, что и в паспорте, а не другого человека) и такое бывало))

    Ясик :give_heart:/>

    Мне нужно чтобы было Эль-Хусейни Мухаммад , а в визе написано Эльхуссиени Мохамед, т.е. 5 ошибок + нет 1 черточки у приставки.

    (отчество кстати правильно, ну только черточки тоже 1 не хватает)

    Они просто как было латиницей написано так и написали русскими буквами, а не так как я указала


  12. У меня столько сомнений и вопросов :girl_blush2:

     

    Сегодня получила визу для мужа, там по русски конечно же написано совсем не так как мне надо. Порядок имен указан так как я просила, но разночтений по буквам много. Я читала уже тут, что написание имени в визе значения не имеет, но вспомнилось, что сейчас МК распечатывают на границе автоматически с визы, т.е. у нас и там имя будет неправильным? Что тогда с такой МК делать? Ее же не исправишь...


  13. Теоретически предъявить старый паспорт с печатью о последнем въезде в Египет достаточно. При этом знаю случаи, когда в Хургаде (!!) прицеплялись и застявляли переставить печать о последнем въезде в Египет в новые паспорта. />

    Нас в каирской мугамме заставили тасвею переставлять, а отметки о последнем вылете сказали не надо.


  14. Подскажите еще, пожалуйста, сколько вообще в общем нужно будет заверенных копий брачного контракта? Для РВП, ВНЖ и гражданства? Я это к тому что может мне дешевле выйдет вместо моего старого на двух страницах взять свидетельство о браке электронного образца (он на одной странице) и заново легализовать...


  15. А это хорошая новость или плохая? Что-то я уже ничего не понимаю...

     

    Американские военные дислоцируются на Синае

     

    Для американских солдатиков наверное плохая :girl_blush2:

     

    Помнится, перед 30 июня тоже пару сотен туда закидывали, а где они? Что то ни слуху, ни духу...

×