Перейти к содержанию
Glori

изучаем Французский

Рекомендуемые сообщения

Девочки, и снова передо мной встал вопрос об изучении французского языка.

 

Посоветуйте на собственном опыте- как лучше начиать с 0 ? - на курсах ( на каких) , с репетитором ( где искать?) ....

какие возникают трудности во время изучения и что радует.

Какую интенсивность занятий порекомендуете?

 

Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поддерживаю вопрос.

От себя добавлю (по мнению специалистов), что на первых порах упражнения по грамматике нужно будет делать ежедневно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте, девченки)

Я вот уже пятый день занимаюсь "подтягиванием" своего французского на какой-то божеский уровень. Еще в школе ходила на курсы, немного занималась в универе (полгода где-то), т.е. база какая-то есть. Теперь занимаюсь дома, с помощью учебников и он-лайн обучалок. Особенно работаю над пополнением словарного запаса, т.к. это мое больное место. А то я щас как собачка - всё понимаю, а сказать ничего не могу. :scratch_one-s_head:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

мне френч нуже позарез,если я хочу тут,в морокко, работать,здесь без него ниукуда и не сунешься,по-сему,придется мучаться с этим языком :scratch_one-s_head:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И мне французский очень нужен!Я его не знаю совсем!

На мой взгляд трудно тем,кто говорит и читает по-английски,т.к. после него читаешь французские слова и произносишь как инглиш,тяжело перестроиться и забыть на время английский(лично у меня так)

Думаю нет ничего лучше,чем школа при посольстве Франции в Москве(для тех кто здесь живет)

Сама собираюсь туда пойти,когда будет след. набор.

Вот вся инфа:http://www.ccf-moscou.ru/ru/home/#

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Девочки, и снова передо мной встал вопрос об изучении французского языка.

Посоветуйте на собственном опыте- как лучше начиать с 0 ? - на курсах ( на каких) , с репетитором ( где искать?) ....

какие возникают трудности во время изучения и что радует.

Какую интенсивность занятий порекомендуете?

 

Я начинала изучать французский на курсах с носителем языка. Через месяц интенсивных занятий я могла уже изъясняться на этом языке.

 

На мой взгляд трудно тем,кто говорит и читает по-английски,т.к. после него читаешь французские слова и произносишь как инглиш,тяжело перестроиться и забыть на время английский(лично у меня так)

Знание английского мне никак не мешало, а знание латыни очень помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

на старом форуме было полно ссылок на онлайн изучение французского.

http://www.2003.maghreb.ru/index.php?showtopic=6913

только у меня не хватает усидчивости для самостоятельного изучения языка. очень завидую людям, которые изучают язык не из-под палки!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне английский не мешает, а даже наоборот. Многие слова имеют одно и тоже значение, только произношение другое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
На мой взгляд трудно тем,кто говорит и читает по-английски,т.к. после него читаешь французские слова и произносишь как инглиш,тяжело перестроиться и забыть на время английский(лично у меня так)

Обратно ничуть не лучше :scratch_one-s_head: Мне французский при изучении английского на первых порах очень мешал тем, что мозг отказывался воспринимать что я не знаю какого-то слова по-английски и услужливо подсовывал французский "аналог".

Правда при этом мой личное мнение - после французского учить английский проще.

 

Возможно кому-то поможет ссылочка: http://www.infrance.ru/forum/showthread.php?t=40759

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

уже 2 месяца изучаю с репетитором,начинала с 0.Думаю,что успехи есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
На мой взгляд трудно тем,кто говорит и читает по-английски,т.к. после него читаешь французские слова и произносишь как инглиш,тяжело перестроиться и забыть на время английский(лично у меня так)

Я переключалась с английского на французский, это только по началу сбивает, а потом нисколько не мешает, даже помогает. У меня как-то французский быстро пошел, поначалу ходила на курсы французского в альянс еще в России, не скажу что очень мне нравилось, работа в группе мне не очень подходила, но какую-то базу я там получила, хотя говорить вообще не могла. Потом стала делать над собой усилия и разговаривать с мужем на французском, а не на английском, ну и книжки у меня хорошие были по грамматике, хотя если честно занималась я из-под палки под нажимом мужа, но в общем результат неплохой оказался. Так что всего несколько месяцев говорю на французскои - никто не верит, говорят невозможно так быстро, а оказывается возможно! Надо постоянно практиковаться с носителем языка.

Изменено пользователем Ольга

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А если франко-говорящие мужья/мч пока далеко? Где ж искать это постоянное общение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

вы же через интернет общаетесь, скайп, мсн и тд. и тп. Пытайтесь говорить по французски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А если франко-говорящие мужья/мч пока далеко? Где ж искать это постоянное общение?

Мы тоже с мужем были очень далеко, это даже лучше для изучения языка. Благодаря постоянному общению с мужем по скайпу я и заговорила на французском. А вот по приезду в Бельгию мы с ним ни разу не позанимались целенаправленно французским. Слава Богу, что до моего приезда наш язык общения стал французским.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ольга, а какие учебники по грамматике порекомендуете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ольга, а какие учебники по грамматике порекомендуете?

Если есть возможность, то лучше чтобы кто-нибудь прислал учебники из Франции издательства CLE INTARNATIONAL. Я видела книги этого издательства есть в Москве, но вот именно книги по грамматике такой какую мне муж прислал я не видела. Есть уровень для начинающих, средний и продвинутый. Дается краткое описание правил грамматики с примерами буквально одна тема на одну страницу, очень кратко и понятно и тут же упражнения на эту тему. Лучше я ничего не видела. Здесь например выложена точно такая книга, как была у меня, только у меня была для среднего уровня, синенькая и другого года выпуска Grammaire Progressive du Français avec 400 exercices, niveau débutant Что мне очень нравилось, что все правила грамматики изложены в очень доступной для восприятия формы и тут же упражнения, а ключи к упражнениям у меня были в отдельной книге. Можете попробовать скачать оттуда, но все же наличие самой книги - гораздо лучше.

Точно по такой же системе у меня были книги для спряжения глаголов и пополнения словарного запаса.

И еще ошибку которую я допустила в начале изучения языка - это то, что напокупала кучу книг, слизала из интернета кучу курсов и потом у меня разбежались глаза - я не знала за что схватиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это про меня, у меня много ссылок, в итоге ни один курс не закончила :scratch_one-s_head:

 

Ольга, спасибо за рекомендации!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Найдите *Альянс Франсез* в вашем городе..Конечно,многое зависит от преподователя,но знаю отзывы многих знакомых,которые базу взяли именно там.Учебники авторов Попова,Козакова для первых курсов университетов тоже будут хороши.УДачи в изучении языка :give_heart: !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

лучше с репетитором и дома самостоятельно по учебникам, их очень много сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я тоже попробовала несколько раз изучение на курсах - поняла, что мне лично курсы - не подходят :pardon: ... Остановилась на самостоятельном изучении с помощью репетитора... Осталось только начать :scratch_one-s_head:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а я в школе учила французский четыре года, шел вторым иностранным, но с того времени прошло 7 лет. пошла на курсы, преподу сказала, что мне главное заговорить.

завтра пойду за новым запасом слов ;)

а вот гениальная мысль, насчет того, что можно пытаться общаться в скайпе на французском мне как-то не приходила, только на инглише. балда, спасибо за подсказку девочки.

мне тоже знание английского не мешает изучать французский, но наверно это связано с тем, что база уже была.

Изменено пользователем Yusyashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Стыдно признаться, что я 7 лет изучала в школе французский.

Даже одной фразы сказать не могу. И за что мне хорошие оценки ставили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Думаю если начнешь учить французский, то обучение пойдет очень быстро, в отличии от меня, тк я учила немецкий в школе)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Для помощи в изучении языка. Зарегистрироваться и можно "обмениваться" знаниями с теми, кто хочет изучать русский и поможет вам изучать французский (и многие другие языки)

http://sharedtalk.com/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Учила французский в Университете. 4 года не практиковалась, многое забыла. А еще интересная ситуация: есть француз, говорю с ним, все понимаю и он меня, но вот если  кто-то другой со мной заговорит, и к этому человеку я не расположена, то весь мой французский вылетает из головы, получается удивительная смесь русского, английского, арабского и французского. В общем каша. Ничего не могу с собой поделать :Cherna_11:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Начала заниматься с репетитором. Постепенно вспоминаю, что забылось и осваиваю новое. Хотя преподаватель говорит, что я часто говорю правильно чисто интуитивно, а вот объяснить почему надо так, а не иначе - не могу. Вобщем, по новой вспоминаю все правила)))

Особенно много времени уделяю сейчас письменному языку. т.к. сказать - это такое, а вот написать это.... ууу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Начиала учить французский в Москве на курсах в Дипломатической Академии, а в Алжире нашла преподователя и беру частные уроки, но прогресс заметен.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Учебники авторов Попова,Козакова для первых курсов университетов тоже будут хороши.

Учебники действительно очень хорошие,предназначены как для самостоятельного изучения так и для занятий с преподавателем,но я все же советую заниматься с преподавателем,я тоже по ним работаю и со взрослыми и с детьми,очень хорошо подходят для нашего "советского" человека,привычного к нашей системе обучения,+ к ним еще идет курс грамматики с упражнениями.Девочки,если позволите,дам вам совет по поводу упражнений:не ленитесь- пишите,пишите и еще раз пишите-это залог вашей орфографии,к тому же, так легче запоминаются клише(стандартные фразы и выражения),делайте как можно больше упражнений на перевод,причем упор на перевод с русского на франц.-таким образом вы научитесь строить фразы и не будете бояться говорить.И помните-основное-это грамматика-это скелет языка,лексика-это мышцы-их можно нарастить и нужно это делать постоянно,но грамматика-основа основ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, у кого есть книга Марка Леви "Семь дней творения" на французском языке?

Хоть в электронном, хоть в бумажном виде - мне кое-что уточнить бы.... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Стыдно признаться, что я 7 лет изучала в школе французский.

Даже одной фразы сказать не могу. И за что мне хорошие оценки ставили?

ой не волнуйтесь.

Я тоже так учила, так у меня все однокласнтки французкий позабывали через 2 года после окончания школы (а школа то не просто так а с углублённым изучение французкого, у нас даже курс переводчиков франц-русский, русско-франц. в школьную програму включён был)

 

у меня с этим делом по-лучше, я каждый год во францию езжу, там и практикуюсь...первых 2 дня отмалчиваюсь... а потом в разгон. Лучше практики ничего нету. :pardon:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

так-с, я тут описалась, имея ввиду перевод на украинский, а не русский...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Курс Ешко не плохой, легко запоминается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Попробуйте найти в интернете видео-уроки, помогают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Добрый вечер! помогите пожалуйста перевести это:Le silence n"est pas un oubli car tu es dans le couer et dans l"esprit, tu es tellement chere que je ne peux t"oublier. Promis rien ne changera quelque soit le destin. Tu resteras tjrst fil bel !

 

Заранее большое спасибо

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Добрый вечер! помогите пожалуйста перевести это:Le silence n"est pas un oubli car tu es dans le couer et dans l"esprit, tu es tellement chere que je ne peux t"oublier. Promis rien ne changera quelque soit le destin. Tu resteras tjrst fil bel !

 

Заранее большое спасибо

на мой взгляд там с ошибками написано......ошибки выделила, перевела то как мне показалось какие там слова вообще должны были быть

 

"Молчание...не забывай, что ты есть в моём сердце и душе/разуме/, ты есть такой дорогой, что я не могу тебя забыть.Невеста не изменит ничего несколько либо???? в судьбе. Ты останешся tjrst ???? красивой девушкой

Изменено пользователем svetlina50

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Добрый вечер! помогите пожалуйста перевести это:Le silence n"est pas un oubli car tu es dans le couer et dans l"esprit, tu es tellement chere que je ne peux t"oublier. Promis rien ne changera quelque soit le destin. Tu resteras tjrst fil bel !

Заранее большое спасибо

 

 

на мой взгляд там с ошибками написано......ошибки выделила, перевела то как мне показалось какие там слова вообще должны были быть

 

"Молчание...не забывай, что ты есть в моём сердце и душе/разуме/, ты есть такой дорогой, что я не могу тебя забыть.Невеста не изменит ничего несколько либо???? в судьбе. Ты останешся tjrst ???? красивой девушкой

 

Мне кажется, тут надо так:

 

Обещаю ничего не изменится какой бы не была судьба. Ты всегда останешься в моем поле зрения.(fil bel !)-.это арабсий диалект, последние слова.А не красивая девушка.-fille belle, как кажется на первый взгляд.

tjrst-почти так в чате сокращают toujours, но он сократил неправильно.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девы,вы правы,что с ошибками написано,но все предельно понятно.Или это только мне понятно,потому как я натренировалась угадывать что именно хотят выразить мои студенты :biggrin: Итак,сие послание гласит:

 

Le silence n"est pas un oubli car tu es dans le couer et dans l"esprit, tu es tellement chere que je ne peux t"oublier. Promis rien ne changera quelque soit le destin. Tu resteras tjrst fil bel !

 

"Молчание не означает забвение,так как ты всегда в (моем) сердце и (моих) мыслях.Ты настолько дорога, что я не могу тебя забыть."Дальше возможно два варианта:первый,то, что сказала малышонок

Обещаю ничего не изменится какой бы не была судьба
.т.е от первого лица ед. числа. А вот второй: повелительное наклонение второе лицо ед.ч.,типа "обещай".Что имелось ввиду,можно с уверенностью сказать зная только весь контекст.

Последняя фраза,действительно микс франц. и арабского языка: "Ты навсегда останешься в моих мыслях".Потому что "фи лбель" это именно "в моих мыслях",наподобе английского "on my mind"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Девы,вы правы,что с ошибками написано,но все предельно понятно.Или это только мне понятно,потому как я натренировалась угадывать что именно хотят выразить мои студенты :biggrin:

Потому что \"фи лбель\" это именно \"в моих мыслях\",наподобе английского \"on my mind\"

 

Да, фр. язык у человека на уровне студента. Французы по другому выражаются, он же перевел с арабиша на френч. По построению фраз заметно.

 

 

О, я не знала! :girl_claping:

В Марокко это употребляют в смысле- в поле зрения, не выпадай из жизни,на диалекте, а классич. арабиш я не знаю. :biggrin: Теперь запомню!

Изменено пользователем малышонок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 5 анонимных, 8 гостей (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×