Перейти к содержанию
Madam Catastrophe

Нужна Помощь В Переводе

Рекомендуемые сообщения

Забыла как будет ИЛИ по-арабски?

Ау ( алеф вау)

на диалекте вилля

 

 

 

По поводу словарей -египтян.............но они же люди ....и у каждого свой словарный запас ....... и у некоторых он достаточно бедный :(

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ау ( алеф вау)

на диалекте вилля

Ау - в утвердительных предложениях. В вопросах - уалля. Сах уалля ля? :)

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ау - в утвердительных предложениях. В вопросах - уалля. Сах уалля ля? :)

На литературном : Сахых ау ля ? (ау геир сахых)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как сказать, кирилицей плиз, не ваше дело, и не лезьте ( в это дело)?

Изменено пользователем Favola
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как сказать, кирилицей плиц,не ваше дело, и не лезьте ( в это дело)?

 

кириллицей:

для 2лица ед.числа м.р.- малекш даава ( в это дело - бильмаудуа да- или - бильхага ди)

для 2лица мн числа - малкумш даава ( в это дело - бильмаудуа да- или - бильхага ди)

 

латиницей:

для 2лица ед.числа м.р. - maleksh da3wa (в это дело bil mawdu3 da или bil 7aga di)

для 2лица мн. числа - malkumsh da3wa (в это дело bil mawdu3 da или bil 7aga di)

Изменено пользователем yasmin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

кириллицей:

для 2лица ед.числа м.р.- малекш даава ( в это дело - бильмаудуа да- или - бильхага ди)

для 2лица мн числа - малкумш даава ( в это дело - бильмаудуа да- или - бильхага ди)

 

латиницей:

для 2лица ед.числа м.р. - maleksh da3wa (в это дело bil mawdu3 da или bil 7aga di)

для 2лица мн. числа - malkumsh da3wa (в это дело bil mawdu3 da или bil 7aga di)

 

о, я часто это слышу, малекш даува. так это значит и есть не ваше дело? biggrin.gif

 

а даува это не лекарство разве?

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

о, я часто это слышу, малекш даува. так это значит и есть не ваше дело? biggrin.gif

 

а даува это не лекарство разве?

 

Это разные слова. Там разные звуки. Извините, кириллицей не удобно обозначать "айн"

В этом выражении слово - да'ва - دعوة (буквально: призыв, требование)

 

А лекарство - дава - دواء

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

да'ва (دعوة) - ещё означает приглашение, то есть малекш даува - аналог нашего "тебя сюда не приглашали", ну или не твоё дело biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А даува это не лекарство разве?

В этом выражении слово - да'ва - دعوة (буквально: призыв, требование)

Да, это как раз то самое слово, которое используется и в мусульманской терминологии. Российские мусульмане часто его произносят как "дагват" - в значении "призыв к Исламу". А в нейтральной лексике слово переводится как "приглашение".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как сказать, кирилицей плиз, не ваше дело, и не лезьте ( в это дело)?

 

не лезьте(в это дело)-ма тетдахалюш(фи хада мавдуа)flowers1.gifдля муж.в ед.ч-ма тетдахалиш(ударение на ха).для жен.в ед. ч.-ма тетдахалишь(ударение на лишь)

Изменено пользователем lena2011

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как сказать, кирилицей плиз, не ваше дело, и не лезьте ( в это дело)?

Как вариант можно использовать:

Энта малек? - какое твое дело (м.р.)

Энти малик? - какое твое дело (ж.р.)

 

\\также может использоваться в значении "что с тобой?" в зависимости от контекста.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ой, я и не знала что арабски такой богатый язык biggrin.gif

Девочки, а что значит слово раттат? Как пишется не знаю..

 

Это разные слова. Там разные звуки. Извините, кириллицей не удобно обозначать "айн"

В этом выражении слово - да'ва - دعوة (буквально: призыв, требование)

 

А лекарство - дава - دواء

 

Ааа, там бука эйн, я же не поняла из текста. Спасибо.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как слово раттат будет?

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

всем привет а как переводится anta feen ya mozaa? что-то про красивую девушку?

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Переводится как- где ты,куколка? (красотка или тёлка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

спасибки))))))))

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

как сказать "не потеряй!" и слово "уважение, уважай"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

как сказать "не потеряй!" и слово "уважение, уважай"

 

не потеряй-т,здаишь(сложно написать по русски,но как то так).уважение-эхтирам.уважай-м.р.-эхтаррем(удар на та).ж.р.-эхтарми(удар на та).мн.ч.-эхтарму(удар на му)

Изменено пользователем lena2011

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, подскажите, что такое кеда, кеда-кеда. Подсознательно вроде понимаю, но все же... и в каких случаях употребляется это слово(несколько примеров, плиссс)

Изменено пользователем nemo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, подскажите, что такое кеда, кеда-кеда. Подсознательно вроде понимаю, но все же...

 

по контексту нужно

может быть видал, чего, фига се.

вставное слово просто

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

по контексту нужно

может быть видал, чего, фига се.

вставное слово просто

[/quot

 

А можно несколько примеров с этим кеда? Я просто сейчас уже не вспомню диалог)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

по контексту нужно

может быть видал, чего, фига се.

вставное слово просто

 

А можно несколько примеров с этим кеда? Я просто сейчас уже не вспомню диалог)

 

шас в личку напишу

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А можно несколько примеров с этим кеда? Я просто сейчас уже не вспомню диалог)

на вопрос почему (ле?) - кеда будет значить потому, вот так.

допустим, вопрос "кеда, сах?" значит "так, правильно?"

очень часто кеда значит "вот так", "таким образом"

 

кеда-кеда просто усиливает смысл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибо всем большое, очень просто и понятно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

keda keda еще может означать в любом случае :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девочки, помогите с переводом пожалуйста. подробности перевода можно на почту juliet3003@yandex.ru http://files.mail.ru/FE7R4C

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

это небольшое видео

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

кто знает, как сказать - печень курицы, т.е. выразить принадлежность "кибды" к "фархе"?;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

kibdet farha буд

 

кто знает, как сказать - печень курицы, т.е. выразить принадлежность "кибды" к "фархе"?;)

 

kibdet farha будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ana masheee tamam ma3ahaa we mesh nawyyy a3mel 7ahaa el maradyy.3ashan -девочки как эту фразу перевести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ana masheee tamam ma3ahaa we mesh nawyyy a3mel 7ahaa el maradyy.3ashan -девочки как эту фразу перевести

У меня с ней все идет нормально ,не собираюсь ничего делать в этот раз потому.......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, а за что к видео и вопросу его перевести поставили минусы? Там они что-то неприличное говорят? girl_blush2.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дамы подскажите пожалуйста как будет "позор" и "смущение" на арабском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дамы подскажите пожалуйста как будет "позор" и "смущение" на арабском

ахгАль

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

спасибо за помощь :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Favola, спасибо:flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что означает овощ кулкас по-русски, хотела побольше рецептов найти , а то с молохеей тока пробовала.Заранее пасибgirl_claping.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что означает овощ кулкас по-русски, хотела побольше рецептов найти , а то с молохеей тока пробовала.Заранее пасибgirl_claping.gif

 

Ульас, он же кулькас (буква Каф), он же гульгас (в деревнях) это сельдерей, а вернее его корень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ульас, он же кулькас (буква Каф), он же гульгас (в деревнях) это сельдерей, а вернее его корень.

это не сельдерей. ульэс - это колоказия по-русски. абсолютно разные растения :)

Изменено пользователем Angel Ksyu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

как будет невропатолог и окулист по арабски??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 1 анонимный, 4 гостей (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×