Перейти к содержанию
Madam Catastrophe

Нужна Помощь В Переводе

Рекомендуемые сообщения

В Марокко и Тунисе особые диалекты. Т.к. у населения второй язык французский, он очень влияет на особенности произношения.

 

/flowers1.gif[/img]

я это сказала

а суть диспута была в другом

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Уважаемая Habba,

 

интересно услышать альтернативное мнение.

 

Но я считаю, что "غ" в произношении гораздо ближе к украинской фрикативной "Г", и несколько далековат от французского прононса.

Не утверждаю, что фрикативная "Г" равносильна "غ" в произношении, просто так легче объяснить тем, кто не изучает арабский язык профессионально.

 

flowers1.gif

 

 

На сколько я знаю арабский алфавит,буква غ

произносится действительно похоже на французскую эр,у них есть и украинская ГЭ-ه

что-то не видно её,:woodpecker:/> она по разному пишется в начале,середине и в конце слова,она же ещё и* тэ марбута*это я так,чтоб понятно было,и читается в конце слова как -а.Вот её уже кроме как по ураински правильно не скажешь,я даже когда язык учила,в скобках всегда помечала себе например слово с укр.гэ

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На сколько я знаю арабский алфавит,буква غ

произносится действительно похоже на французскую эр,у них есть и украинская ГЭ-ه

что-то не видно её,:woodpecker:/>/> она по разному пишется в начале,середине и в конце слова,она же ещё и* тэ марбута*это я так,чтоб понятно было,и читается в конце слова как -а.Вот её уже кроме как по ураински правильно не скажешь,я даже когда язык учила,в скобках всегда помечала себе например слово с укр.гэ

 

 

Сама себя исправляю,эта буква не *т марбута*,а похожа на неё ,в конце слова когда пишется.только без точек сверху.:girl_blush2:/>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На сколько я знаю арабский алфавит,буква غ

произносится действительно похоже на французскую эр,у них есть и украинская ГЭ-ه

что-то не видно её,:woodpecker:/>/> она по разному пишется в начале,середине и в конце слова,она же ещё и* тэ марбута*это я так,чтоб понятно было,и читается в конце слова как -а.Вот её уже кроме как по ураински правильно не скажешь,я даже когда язык учила,в скобках всегда помечала себе например слово с укр.гэ

я тоже с вами согласна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я так поняла, без знания украинского освоение арабского языка встанет в тупик. Честно (без обид), но я не знаю, как звучит украинская Г (и схожа ли оно с Ростовской Г?).. гыы

 

Но пришла с просьбой о помощи в переводе

 

увлажнитель воздуха (аппарат такой) - как сказать, или объяснить по простому?

Спасиб

:flowers1:/>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что-то у меня не все отправилось,извеняюсь.

Аппарат для увлажнения воздуха- гхаз мурАттыб эль гАва. Как раз укр.г пишется в слове гХаз-я вместо нее написала букву х'чтобы понятнее было,и в слове гава-г тоже как укр. Короче ,без украинского языка никуда,шучу конечно:-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

شدي عليك الجرح وإنتصبي ... عبر الدجى رمحا من اللهب-помогите с переводом,пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подскажите, как будет "растворитель" по арабски?

(нужно отмыть краску от кафеля, а как спросить - не знаю.........)

flowers1.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подскажите, как будет "растворитель" по арабски?

(нужно отмыть краску от кафеля, а как спросить - не знаю.........)

flowers1.gif

если я не ошибаюсь,то مذيب музИб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

помогите перевести

ok tayb call hatla3 el balakona asfy fel 2oda w e7waty naimed w dad el2oda ely ganby hatla3 el balakona

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подскажите, дорогие, как сказать

 

фетр (гугл переводит شعر волос)

синтепон

липучка

 

 

Спасибо большое!

:flowers1:/>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подскажите, дорогие, как сказать

 

фетр (гугл переводит شعر волос)

синтепон

липучка

 

 

Спасибо большое!

flowers1.gif/>

 

Фетр-не знаю,синтепон-файбар,липучка-ляз умеш.

Изменено пользователем Tikvochka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подскажите, дорогие, как сказать

 

фетр (гугл переводит شعر волос)

синтепон

липучка

 

 

шаар - это человеческий волос.

Если фетр это шерсть, то шерсть переводится как суф.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

الحصبه و السعال الديكى

شلل الاطفال و الثلاثى

Девочки, помогите, пожалуйста, перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

الحصبه و السعال الديكى

شلل الاطفال و الثلاثى

Девочки, помогите, пожалуйста, перевести.

думаю,что речь идет о прививках,или просто диагнозы

корь,коклюш

полиомиелит,последнее слово не знаю...

возможно,что-то типа тройной прививки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

думаю,что речь идет о прививках,или просто диагнозы

корь,коклюш

полиомиелит,последнее слово не знаю...

возможно,что-то типа тройной прививки...

Спасибо большое за ответ.

Да, это прививки пытаюсь перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки переведите пожалуйста كل حاجة ناقصة حاجة وانت مش جمبى حبيبى نفسى اعمل اى حاجة بس ترجعلى حبيبى

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки переведите пожалуйста كل حاجة ناقصة حاجة وانت مش جمبى حبيبى نفسى اعمل اى حاجة بس ترجعلى حبيبى

Когда ты не рядом мне всего не хватает ( все не так) мне бы хотелось сделать все возможное чтобы ты вернудась ко мне

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки а как сказать "наглая", "нахалка" что-то в этом духе? Только приличное пожалуйста)))

Изменено пользователем aaya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

шаар - это человеческий волос.

Если фетр это шерсть, то шерсть переводится как суф.

 

Суф - это шерстяная нить, а шерсть животного - фАру .:flowers1:/>:)/>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки а как сказать "наглая", "нахалка" что-то в этом духе? Только приличное пожалуйста)))

 

МишмуаддЭба, мишмитраббИя:playboy:/>

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1380717237[/url]' post='926077824']

Когда ты не рядом мне всего не хватает ( все не так) мне бы хотелось сделать все возможное чтобы ты вернудась ко мне

 

Спасибо большое. Это точный перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибо большое. Это точный перевод?

Судя по тому,КТО Вам перевел - единственно верный

  • Поддержать 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

МишмуаддЭба, мишмитраббИяplayboy.gif/>

 

Не согласна. Это не точный перевод, как просили. Наглый -уаких(а).Мишмуаддаба, мишметраббия -невоспитанная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Суф - это шерстяная нить, а шерсть животного - фАру .flowers1.gif/>smile.gif/>

 

с чего вы взяли? Суф - это шерсть. Даже перепроверила себя. В словаре на араби написано صوف

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не согласна. Это не точный перевод, как просили. Наглый -уаких(а).Мишмуаддаба, мишметраббия -невоспитанная.

Я вот тоже увидела миш, думаю, значит это что-то не, поэтому ждала еще варианты:-)

Спасибо:-)

 

xkinox1, тоже спасибо:-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я вот тоже увидела миш, думаю, значит это что-то не, поэтому ждала еще варианты:-)

Спасибо:-)

 

 

рада помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

как сказать - махровая ткань и флис ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

как сказать - махровая ткань и флис ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девочки, очень срочно, пожалуйста, переведите дословно.

حاصل علي ليسانس حقوق

 

 

обычно перевожу как "бакалавр права", в паспорте профессия записана на английском как "B. of Law".

но в нашем консульстве это не прокатило, что он хотят, мне не сказали. какие могут быть варианты?

 

ps лиценциат? но это же бред какой-то. почему их бакалавр не устраивает?

Изменено пользователем Freya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девочки, очень срочно, пожалуйста, переведите дословно.

حاصل علي ليسانس حقوق

 

 

обычно перевожу как "бакалавр права", в паспорте профессия записана на английском как "B. of Law".

но в нашем консульстве это не прокатило, что он хотят, мне не сказали. какие могут быть варианты?

 

ps лиценциат? но это же бред какой-то. почему их бакалавр не устраивает?

Может, просто хотят профессию. Ну, например, юрист. И все. Можно добавить. что образование высшее. Кажется, вполне подойдет.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девы,кто в курсе,как креповая бумага по арабски называется? и вообще,есть она в еги?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девы,кто в курсе,как креповая бумага по арабски называется? и вообще,есть она в еги?

 

в Хургаде видела в дахаре в канцелярском маазине возлесуда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

в Хургаде видела в дахаре в канцелярском маазине возлесуда

спс, :flowers1: только я в Каире)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

والله ودوبت فية وخدتنى بحور عنية سلمت القلب لية من غير ازاى وليةДевочки милые переведите пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подскажите пожалуйста, когда по арабски пишут английскими буквами, цифры какие буквы обозначают? Я только "7" знаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1384628391[/url]' post='926107008']

Подскажите пожалуйста, когда по арабски пишут английскими буквами, цифры какие буквы обозначают? Я только "7" знаю...

 

2 используют для разных букв с ء (хамза), чаще, для ًًا, но бывает и для ئ/ؤ

3 заменяет ع ('Айн)

7 заменяет خ ( Ха)

Это три основные. Но мне как-то встречались еще 5 ( оказалось, что это خ - обычно ее, все-таки, как kh пишут), 9 и 9' -для ص и ض, и аналогично 6 и 6' для ط и ظ. И еще غ как 3', хотя привычнее - gh

Изменено пользователем sovushka
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не получилось отредактировать...

7 заменяет ح ( Ха), а не خ

 

 

Изменено пользователем sovushka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не получилось отредактировать...

7 заменяет ح ( Ха), а не خ

Спасибо!!!!!!!!! :flowers1:/> :flowers1:/> :flowers1:/> :flowers1:/>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1384706573[/url]' post='926107569']

Спасибо!!!!!!!!! flowers1.gif/> flowers1.gif/> flowers1.gif/> flowers1.gif/>

 

Не за что flowers1.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 1 анонимный, 6 гостей (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×