gianola 27 246 Опубликовано 14 ноября, 2012 девочки как ето можно перевести? ايوة يا رايق чтоб правильно передать смысл, скажите пож., в связи с чем это было произнесено - написано Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Момордика 104 Опубликовано 14 ноября, 2012 чтоб правильно передать смысл, скажите пож., в связи с чем это было произнесено - написано ето был комментарий к фотографии моей подруги Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
alie 706 Опубликовано 14 ноября, 2012 Хелп,девы! нужно срочно перевести небольшой (буквально несколько строк. )текст с арабского. Напишите,пожалуйста в личку,кто сможет.Написали сыну в школе,не могу разобрать что там. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
alie 706 Опубликовано 14 ноября, 2012 (изменено) Хелп,девы! нужно срочно перевести небольшой (буквально несколько строк. )текст с арабского. Напишите,пожалуйста в личку,кто сможет.Написали сыну в школе,не могу разобрать что там. просьба снимается,спасибо огромное albilevizm Изменено 14 ноября, 2012 пользователем alie Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
VKarima 299 Опубликовано 21 ноября, 2012 Здравствуйте девочки! Что это kol wa7d y3id 3la so7abo we matnsash t2olhol kol sana we entom tayben Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
lionella 112 Опубликовано 21 ноября, 2012 Как будет я дал/дала? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 21 ноября, 2012 Как будет я дал/дала? ana addet Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
kafetin 99 Опубликовано 22 ноября, 2012 подскажите,как будет подъезд,который дома имеется ввиду Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Romashova 6 018 Опубликовано 22 ноября, 2012 (изменено) подскажите,как будет подъезд,который дома имеется ввиду мне кажется обычно говорят "маткхаль" - вход. Изменено 22 ноября, 2012 пользователем Romashova Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Habba 1 310 Опубликовано 22 ноября, 2012 "маткхаль" - maDkhal - مدخل Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FaridaFaher 464 Опубликовано 24 ноября, 2012 1353488551[/url]' post='2908556']Здравствуйте девочки! Что это kol wa7d y3id 3la so7abo we matnsash t2olhol kol sana we entom tayben Каждый человек желал бы иметь таких друзей, поздравляю вас (дословно: чтобы вам каждый год было хорошо) Это, видимо,поздравление или с годовщиной или другим каким-то семейнымпраздником Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Uslada 1 733 Опубликовано 24 ноября, 2012 (изменено) Здравствуйте девочки! Что это kol wa7d y3id 3la so7abo we matnsash t2olhol kol sana we entom tayben Кто -нибудь объясните ,какие буквы обозначают цифрами ? 7 я знаю. прямо бесят эти ребусы и в английском тоже :woodpecker:/> Изменено 24 ноября, 2012 пользователем Uslada Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
albilevizm 704 Опубликовано 24 ноября, 2012 7 - это легкая х с придыханием такая 7' - это очень твердая х 2 - это хамза - отсутствие звука - часто заменяют ею букву каф (которая гортанная) например - кахва - 2ахва 3 - это айн 3' - это гайн 6 - могут употреблять вместо буквы -та ط просто эти цифры по написанию похожи на буквы поэтому их и заменяют иногда Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Uslada 1 733 Опубликовано 24 ноября, 2012 просто эти цифры по написанию похожи на буквы поэтому их и заменяют иногда спасибо:flowers1:/> Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
irro4ka 371 Опубликовано 25 ноября, 2012 Подскажите плиз, как будет по-арабски: Позавчера Неделю назад Я купила Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
alie 706 Опубликовано 25 ноября, 2012 Подскажите плиз, как будет по-арабски: Позавчера Неделю назад Я купила Абель эмбАрех сбУа эль фат ана штЫрти (можно сказать гИбти) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Madam Catastrophe 199 Опубликовано 25 ноября, 2012 Подскажите плиз, как будет по-арабски: Позавчера Неделю назад Я купила Абель эмбАрех сбУа эль фат ана штЫрти (можно сказать гИбти) Awel embareh osboa elli faat (усбоа элли фаат) ana eshtareitu (ана иштарейту) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
irro4ka 371 Опубликовано 25 ноября, 2012 Alie, Madam catastrophe, спасибо! То есть если мне нужно сказать что такое-то время назад (5 дней, 2 недели), то правильно будет элли фат? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
alie 706 Опубликовано 25 ноября, 2012 Alie, Madam catastrophe, спасибо! То есть если мне нужно сказать что такое-то время назад (5 дней, 2 недели), то правильно будет элли фат? эль фат означает прошлая(ый,ые) сана эль фат - прошлый год мар эль фат - прошлый раз и тп какое то время назад можно сказать "абель кеда" - до этого Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
djixa 1 831 Опубликовано 25 ноября, 2012 ана штЫрти (можно сказать гИбти) Не верно написано окончание у глагола 1 лица, вы указали как у второго лица женского рода(анти гибти) Нужно ана штырИту, ана гИбту Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sufiya 57 Опубликовано 25 ноября, 2012 девочки, подруга просит уточнить имена Ильяс и Хамид как будет написание на арабском? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Madam Catastrophe 199 Опубликовано 25 ноября, 2012 Alie, Madam catastrophe, спасибо! То есть если мне нужно сказать что такое-то время назад (5 дней, 2 недели), то правильно будет элли фат? какое то время назад можно сказать "абель кеда" - до этого Не совсем :) Abla keda употребляется само по себе, а вот при указании конкретного срока говорят min min khmast ayam - 5 дней назад min osboain - 2 недели назад Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
alie 706 Опубликовано 25 ноября, 2012 Не совсем :)/> Abla keda употребляется само по себе, а вот при указании конкретного срока говорят min min khmast ayam - 5 дней назад min osboain - 2 недели назад так я вроде так и написала,какое то время назад можно сказать "абель кеда" - до этогот е без указания конкретного срока.джикса,все прально Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
yulyaz 166 Опубликовано 25 ноября, 2012 Не верно написано окончание у глагола 1 лица, вы указали как у второго лица женского рода(анти гибти) Нужно ана штырИту, ана гИбту В диалекте окончание глагола в прош времени для первого лица всегда -у, или его чаще всего упускают? Или кто как говорит? В фусхе же всегда с -у, верно? А в диалекте? И если я хочу сказать "я сделала его" - ана амельту - не поймут? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
irro4ka 371 Опубликовано 25 ноября, 2012 Спасибо всем огромное, дорогие дамы! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
djixa 1 831 Опубликовано 25 ноября, 2012 (изменено) В диалекте окончание глагола в прош времени для первого лица всегда -у, или его чаще всего упускают? Или кто как говорит? В фусхе же всегда с -у, верно? А в диалекте? И если я хочу сказать "я сделала его" - ана амельту - не поймут? окончание у только тогда , когда есть далее слова, т.е. в середине предложения. Если в конце предлоджения,то пропускают. Я курсы диалекта не брала, все на слух, так что как там по "правилам" диалекта не знаю. Например предложение : Ана амальту кейка. а на вопрос-Мин амаль кейка? Ана амальт. А вообще, поймут или не поймут, это от сообразительности( а вернее желания понять) зависит.Некоторые и на пальцах объяснение поймут, а некоторым только букву не так скажи-не понимают. Изменено 25 ноября, 2012 пользователем djixa Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Нана 141 Опубликовано 25 ноября, 2012 девочки, подруга просит уточнить имена Ильяс и Хамид как будет написание на арабском? Хамид حَامِدٌ Ильяс س إليا Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
VKarima 299 Опубликовано 25 ноября, 2012 Каждый человек желал бы иметь таких друзей, поздравляю вас (дословно: чтобы вам каждый год было хорошо) Это, видимо,поздравление или с годовщиной или другим каким-то семейнымпраздником Cпасибо! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
VKarima 299 Опубликовано 25 ноября, 2012 7 - это легкая х с придыханием такая 7' - это очень твердая х 2 - это хамза - отсутствие звука - часто заменяют ею букву каф (которая гортанная) например - кахва - 2ахва 3 - это айн 3' - это гайн 6 - могут употреблять вместо буквы -та ط просто эти цифры по написанию похожи на буквы поэтому их и заменяют иногда наконец-то ))) Спасибо!!! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
irro4ka 371 Опубликовано 26 ноября, 2012 Как будет следующий? (следующая улица, следующий дом) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Yuli4ka 32 Опубликовано 26 ноября, 2012 Как будет следующий? (следующая улица, следующий дом) Следующий - баад Следующая улица - баад шераа Следующий дом- баад бет (мэнзель) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
dalaal 166 Опубликовано 26 ноября, 2012 Следующий - баад Следующая улица - баад шераа Следующий дом- баад бет (мэнзель) правильней сказать эль гай, шарАа эль гая, бейт-манзель эль гай т.к. баад больше имеет смысл как после 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
yulyaz 166 Опубликовано 26 ноября, 2012 окончание у только тогда , когда есть далее слова, т.е. в середине предложения. Если в конце предлоджения,то пропускают. Я курсы диалекта не брала, все на слух, так что как там по "правилам" диалекта не знаю. Например предложение : Ана амальту кейка. а на вопрос-Мин амаль кейка? Ана амальт. А вообще, поймут или не поймут, это от сообразительности( а вернее желания понять) зависит.Некоторые и на пальцах объяснение поймут, а некоторым только букву не так скажи-не понимают. Спасибо! Мой преподаватель диалекта об окончании -у не говорила, только сукун, а в разговорной речи родственников я не замечала. Поэтому и спросила. Понятно, что правила не такие строгие, как в фусхе. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
irro4ka 371 Опубликовано 27 ноября, 2012 эль гай, шарАа эль гая Точно. Не могла вспомнить! Спасибо! Как по-арабски будет ветряная оспа (ветрянка)? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Нана 141 Опубликовано 27 ноября, 2012 Как по-арабски будет ветряная оспа (ветрянка)? Хазба Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
irro4ka 371 Опубликовано 27 ноября, 2012 Хазба Спасибо! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Neora 99 Опубликовано 27 ноября, 2012 Для пособий нужно перевести документы мужа! Как перевести правильно, девочки помогите!? Front office Shift leader Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
BRASSICA 63 Опубликовано 28 ноября, 2012 окончание у только тогда , когда есть далее слова, т.е. в середине предложения. Если в конце предлоджения,то пропускают. Я курсы диалекта не брала, все на слух, так что как там по "правилам" диалекта не знаю. Например предложение : Ана амальту кейка. а на вопрос-Мин амаль кейка? Ана амальт. А вообще, поймут или не поймут, это от сообразительности( а вернее желания понять) зависит.Некоторые и на пальцах объяснение поймут, а некоторым только букву не так скажи-не понимают. Я купила/купил - будет Ана эштарит Я купила/купил ЕГО - будет Ана эштаритУ У, кто то произносит его как О, в конце слова указывает именно на того кого вы купили, в данном случае кого то в единственном числе мужского рода. Я купила ЕЕ - ана эштаритХА Я купила ИХ - ана эштаритХОМ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
alie 706 Опубликовано 28 ноября, 2012 Хазба разве не гОдари? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
djixa 1 831 Опубликовано 28 ноября, 2012 Я купила/купил - будет Ана эштарит Я купила/купил ЕГО - будет Ана эштаритУ Я вроде ничего не спрашивала..... Ну раз так, ТО : Я купила ЕГО -будет ана аштаритХу, не так ли? И что за путанница с родами далее? Мужской род это "Я купила ЕЕ - ана эштаритХА" где тут мужской род? Я чего-то не понимаю?:girl_blush2:/> Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты