Перейти к содержанию
Madam Catastrophe

Нужна Помощь В Переводе

Рекомендуемые сообщения

Меро, а кто еще на фотографии?

Кажется там должен быть иностранец.

Тогда смысл может быть такой:

Не очень красивый, египтяне лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ну если я правильно поняла смысл то - египтяне много красивей а не просто очень красивые. типа такого. перед этим комментом есть еще каменты?

 

Я вот тоже поняла, что тут как бы делается акцент на то, что египтяне красивее намного... Подразумевается чем кто-то, наверное ( может , и вас подколоть хотела ). А вторая часть фразы mosh 7elwa awy ya3ny - это относится либо к фотке в целом, либо к кому-то конкретно, кто на ней изображен ( может, опять же вам :( ). ИМХО.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Меро, а кто еще на фотографии?

Кажется там должен быть иностранец.

Тогда смысл может быть такой:

Не очень красивый, египтяне лучше

на фото я с мужем  :girl_blush2: иностранцы -я

 

Спасибо девочки! вот вот бы я знала кто это и могла ответить!!! Ух! Но меня не сильно задело мнение это, я-то знаю, что для мужа самая красивая. но убедиться хотелось...

Изменено пользователем Mero2010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Спасибо девочки! вот вот бы я знала кто это и могла ответить!!! Ух! Но меня не сильно задело мнение это, я-то знаю, что для мужа самая красивая. но убедиться хотелось...

нет ну если перед этим комментом они там писали допустим что мля египтяне такие красавцы и тут она - тогда в тему. а че у мужа не спросите?

 

а если перед этим кто то вас хвалил - то тогда она написала что вы не очень красивы))))) и можно ей в лоб съездить при первой оказии)))

Изменено пользователем albilevizm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

gluk

Изменено пользователем Eshta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девы,

как можно скорее хочу знать как по арабский будет:

свободу попугаям!

:)

латиницей и вязью если можно

кто поможет? :JC_pray:

Изменено пользователем Badria

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
нет ну если перед этим комментом они там писали допустим что мля египтяне такие красавцы и тут она - тогда в тему. а че у мужа не спросите?

 

а если перед этим кто то вас хвалил - то тогда она написала что вы не очень красивы))))) и можно ей в лоб съездить при первой оказии)))

Албилавизм, дорогая! :give_heart: Я мужу гордую мину скрутила, что сама всё поняла, а он и не видел этого комента, это ж я шпиЁН в нашей семье :girl_blush2: А в лоб! Это я сделаю, как только - так сразу! Ибо теперь я знаю, кто эта КРАСАВИЦА. Племянница с маминой стороны, с которой он не общается, а ей очень за него замуж хотелось в своё время. Я эту историю слышала раньше от мамы мужа. Теперь знаю кому в лоб  :girl_sigh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
девы,

как можно скорее хочу знать как по арабский будет:

свободу попугаям!

:)

латиницей и вязью если можно

кто поможет? :JC_pray:

 

не знаю можно ли так сказать на диалекте,но на литературном арабском - الحرية للببغاوات. Это если дословно. Латиницей - el horriya lil babghawat. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Девочки, помогите, пожалуйста, перевести вот этот комент какой-то девицы к моей с мужем фотке... я так понимаю меня тут некрасивой назвали?

el masrien a7la bkter mosh 7elwa awy ya3ny

 

 

если точно - "египтяне намного красивее, я бы сказала не очень красивая". В тексте четко видно, что говорит она о женщине.

 

Жаба давит))) как и всех египтянок))).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Жаба давит))) как и всех египтянок))).

Без перехода на "всех египтянок" не обойтись было никак, видимо...

Читайте правила форума.

Пока предупреждение.

Модератор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
не знаю можно ли так сказать на диалекте,но на литературном арабском - الحرية للببغاوات. Это если дословно. Латиницей - el horriya lil babghawat. :)

спасибо огроменное! :give_heart:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для подготовки к праздникам напишите, пож., русскими буквочками как будет "С Новым годом!" и "С Рождеством!" И если можно то же самое, но еще со словом "наступающим".

Спасибо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Для подготовки к праздникам напишите, пож., русскими буквочками как будет "С Новым годом!" и "С Рождеством!" И если можно то же самое, но еще со словом "наступающим".

Спасибо :)

 

Насколько я знаю.....то в Египте нет эквивалента поздравлениям - "С Новым Годом и с Рождеством".....они на все праздники говорят "куллю сана ва инта тайеб" (для мужчины), "куллю сана ва инти тайеба" (для женщины), "куллю сана ва инту тайебин" (обращения к множественному числу).

Обычно всегда говорят по-английски happy new Year and merry Xmas....

никогда не слышала по-арабски..............но теоретически можно перевести фразу и

изобрести :)

С Новым Годом "сана гдида саида"

С Наступающим Новым Годом "эль сана эль гдида эль гяйя саида"

С Рождеством " Ид миляд магид" или лучше " Christmas саид"

С Наступающим Рождеством "Ид эль миляд эль гяй саид"

 

Но это так...размышления на тему))......лучше сказать "куллю сана ва инта тайеб" ..так хоть поймут)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ой! Эли, огромное гран мэрси, я уже не чаяла дождаться.

Бум учить :) время еще есть.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость lana10055

Девочки, добрый вечер!

Отчаянно прошу помощи.

 

Есть на руках один небольшой документ, хотеся выжать из него максимум инфо. Пыталась справиться своими силами, но белиберда выходит.

Поскольку это ID :girl_blush2: , считаю неэтичным выкладывать его на свеобщее обозрение, готовы выслать на электронный адрес.

 

Буду очень признательна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость lana10055

Выслала :girl_claping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что это за рыбы -- дениз, муса и хамур?

И вопрос оптом)) -- на старом форуме кто-то выкладывал словарь самой разной еды, ар-англ-рус. Может, где-то сохранилось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
мля египтяне такие красавцы

мат на форуме запрещен в любых проявлениях.

Предупреждение.

Модератор.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

profile.ak.fbcdn.net

 

Не знаю, как вставить изображение. Девочки, может, кто сможет перевести, что на открытке написано?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
на старом форуме кто-то выкладывал словарь самой разной еды, ар-англ-рус. Может, где-то сохранилось?

 

по моему на форуме это не выкладывалось в полной редакции )) я помню на мыло рассылали мне. Но электронной версии у меня не сохранилось. Есть только переписанное руками и отсканированное изложение всего этого словарика. Если совсем необходимо, могу прислать а почту. Или поищите среди старожилов, у кого есть печатный электронный вариант.

Изменено пользователем Швайя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

девоки миленькие скажите а как эти фразы перевести:

 

We enta shayif nafsak Victim (victim это английское слово)

 

la2 ya 3am da bytkalem 3ala nas tanya

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
We enta shayif nafsak Victim (victim это английское слово)

 

la2 ya 3am da bytkalem 3ala nas tanya

"А ты видишь себя жертвой".

"Нет, дружище, это ты говоришь про других людей".

 

Наверно, так?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
"Нет, дружище, это ты говоришь про других людей".

Наверное "он говорит про других"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Наверное "он говорит про других"

Да, тоже похоже, :yes: , в таком написании трудно сказать наверняка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если "ты", то "btkalem" :)

да и смысла больше получается - он о других людях говорит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Если "ты", то "btkalem" :)

Согласна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибки огромное и с наступившим))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а напишите пожалуйста в личку по возможности как шпаклевка по арабски

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Скажите пожалуста как по арабски будет остеопат?((если можно то арабскими буквами тоже чтоб могла мужу показать)

Спасибо :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
а напишите пожалуйста в личку по возможности как шпаклевка по арабски

маагун

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Koko36

остеопат- osteopathy - العظام

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

подскажите пожалуйста,как будет по-арабски" я хочу горячую воду"..)))))а то сейчас у свекрови не гов.совсем по-англ.а то все время жестами

Изменено пользователем karina16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, добрый вечер! Помогите, пожалуйста, перевести!

 

akeed, hoowa enty tetnesi

dana 3adet 3lai 7agaaaat kteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer

7ab2a a2olk 3la kol 7aga 2oryeb

 

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
подскажите пожалуйста,как будет по-арабски" я хочу горячую воду"..)))))а то сейчас у свекрови не гов.совсем по-англ.а то все время жестами

ana 3aeza maya sokhna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Девочки, добрый вечер! Помогите, пожалуйста, перевести!

 

akeed, hoowa enty tetnesi

dana 3adet 3lai 7agaaaat kteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer

7ab2a a2olk 3la kol 7aga 2oryeb

 

Спасибо!

 

 

конечно, я не могу тебя забыть,

со мной произошло множество изменений.

Я скоро всё тебе расскажу..

 

Вот..примерно так.. :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Tatiana25

 

Большое Вам спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки подскажите пожалуйста как будет "полицейский участок" по арабски латиницей, где пишут заявление об утере паспорта, а то боюсь вдруг такси не туда завезет ).

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
قسم الشرطة

Esm el shorta

 

 

Гранд мерси!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подскажите, пожалуйста, что такое reda? :)

Спасибо :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×