Sea&surf 9543 Опубликовано 11 апреля, 2017 (изменено) Да, мне тут за ночь подумалось, это ж ужас что такое. Вот хотел стать человек переводчиком и — опа! Стал переводчицей. Или думал быть телеведущим, а стал телеведущей. Кошмар же! Все эти желания подтянуться под мужские имена, имхо, от ощущения неполноценности женщины в профессии. За равные зарплаты всеми руками и ногами, только пока не будет осознания, что и пилотесса так же хорошо, как пилот, никакого равенства мы не добьёмся. А мне кажется, наоборот, комплексы что нет специального названия от опасения быть хуже, ну или так, просто из принципа ))) мол а чего раньше не было женщин врачей. Теперь то есть,и в ряде профессий даже много, и наоборот некоторые именно тяжелые профессии остались мужскими, а женщин в сантехники не загонишь, хотя там хорошо получают, впору уже мужчинам кричать про неравенство)))) Ну или у меня подспудные языковые ощущения из книг - что секретарша жена секретаря и прочее. И потом даже если насильно ввести обязательные названия для женской вариации профессии будет путаница если фамилия а-ля Шмидт, и как писать если не знаешь пол - инженеру -инженерице Шмидт? Или как писать если про совокупность мастеров обоих полов- все равно же будет в мужском роде во мн.ч., и опять повод для борьбы и недовольства )))) совершенно не согласна про зарплаты, как пишут в трудовой "пилот" Иванова или Иванов, так и платят -за налет, и не по разному. Мне нравится когда врачи друг другу- здравствуйте доктор. Будь я феминисткой из раздела борьбы за отмену помады, честно - про названия для меня их той же оперы, и если бы верила, что названия что-то значат - боролась бы уж тогда за унисекс в названиях профессий. Чем судя по всему подспудно и занимаюсь)))) Никаких вахтерш, поварих, укладчиц и тп, долой авторок, нет бухгалтершам, )))))) да и потом они ж по моему только в разговорной речи? в трудовой же по идее пишут "сварщик 2 разряда" или бухгалтер не зависимо от пола? А кто с кем спит или женился, на то есть разговорный язык )))) Изменено 11 апреля, 2017 пользователем Sea&surf 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ptica 2202 Опубликовано 11 апреля, 2017 Да, мне тут за ночь подумалось, это ж ужас что такое. Вот хотел стать человек переводчиком и — опа! Стал переводчицей. Или думал быть телеведущим, а стал телеведущей. Кошмар же! Все эти желания подтянуться под мужские имена, имхо, от ощущения неполноценности женщины в профессии. За равные зарплаты всеми руками и ногами, только пока не будет осознания, что и пилотесса так же хорошо, как пилот, никакого равенства мы не добьёмся. А как же критические дни у женщин? Всякие ПМСы с перепадами настроения, беременности и прочие "отличия" нас от мужчин? Считается что мужчина менее эмоционален, собран и уравновешан в критической ситуации. Хотя, бесспорно, есть и женщины такие, но тут уж это не женщины, а "мужик в юбке". Пусть уж лучше не пилотесса а поэтесса. Или художница. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Пенелопа 8145 Опубликовано 11 апреля, 2017 с перепадами настроения....Считается что мужчина менее эмоционален, собран и уравновешан в критической ситуации. Это больше зависит от индивидуальных особенностей (флегматик, холерик...), чем от пола. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
DALILA 6302 Опубликовано 11 апреля, 2017 Считается что мужчина менее эмоционален, собран и уравновешан в критической ситуации. Хотя, бесспорно, есть и женщины такие, но тут уж это не женщины, а "мужик в юбке". Но, но! Что за стереотипы, ptica! Вполне себе ванильные облака барышни в штанах , с характером нордическим, выдержанным. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
abu-laila 2774 Опубликовано 11 апреля, 2017 Мужчины в некоторых профессиях тоже дискриминированы. У меня есть два ассистента, мальчики, закончившие мед.училище, с дипломами медицинской сестры. Они к такому названию с юмором относятся, но неофициально себя медбратьями стараются называть)) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
skandinavka 1328 Опубликовано 11 апреля, 2017 Мужчины в некоторых профессиях тоже дискриминированы. У меня есть два ассистента, мальчики, закончившие мед.училище, с дипломами медицинской сестры. Они к такому названию с юмором относятся, но неофициально себя медбратьями стараются называть))В Швеции тоже нет "медбрата " , мужчины так и представляются : " медсестра Юхан Карлсон " 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Loza 2189 Опубликовано 12 апреля, 2017 Мужчины в некоторых профессиях тоже дискриминированы. У меня есть два ассистента, мальчики, закончившие мед.училище, с дипломами медицинской сестры. Они к такому названию с юмором относятся, но неофициально себя медбратьями стараются называть)) Там специальность - сестринское дело. Как его переименовать? И зачем????????? Неужели кого-то это волнует? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tigra 8284 Опубликовано 12 апреля, 2017 Там специальность - сестринское дело. Как его переименовать? И зачем????????? Неужели кого-то это волнует? А почему кого-то волнуют "пилотессы" и "авторки"?)) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Loza 2189 Опубликовано 12 апреля, 2017 А почему кого-то волнуют "пилотессы" и "авторки"?)) Не знаю. Это секрет для меня. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
assol 10504 Опубликовано 12 апреля, 2017 Там специальность - сестринское дело. Как его переименовать? И зачем????????? Неужели кого-то это волнует? Патамушта смешно: медсестра Петров.. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
abu-laila 2774 Опубликовано 12 апреля, 2017 Там специальность - сестринское дело. Как его переименовать? И зачем????????? Неужели кого-то это волнует? В дипломе написано, сестра медицинская. Молодые мальчики поначалу смущаются, может поэтому их мало в профессии. Знаю одного, он старшей медсестрой в отделении работает, табличку на медбрат поменял недавно, устал от шуточек коллег-девушек и недоумения больных) которые ожидают в кабинете сестру женского пола увидеть. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
skandinavka 1328 Опубликовано 12 апреля, 2017 А мне нормально. А вот подумалось , не обидно детей называть солнышком? ( средний род ) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
izabella 15167 Опубликовано 12 апреля, 2017 А вот подумалось , не обидно детей называть солнышком? ( средний род ) А что не так с солнышком-то? Ведь некоторые мужики и вовсе считают себя звездами, и ничо так, несмотря на женский род. 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
skandinavka 1328 Опубликовано 13 апреля, 2017 А что не так с солнышком-то? Ведь некоторые мужики и вовсе считают себя звездами, и ничо так, несмотря на женский род. Ну если мальчиков с детства называют солнышком , то и вырастают звезды. Бы га-га 1 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
c'est_moi 6589 Опубликовано 13 апреля, 2017 Ну если мальчиков с детства называют солнышком , то и вырастают звезды. Бы га-гавот и пусть растет звездой, пусть сияет пусть знает, что мама с папой его любят, и пусть любит исвоих детей, пусть греет окружающих своим теплом и любовью Детей и надо называть ласковыми именами и смешными нежными прозвищами, гладить и целовать, обнимать, когда им страшно или, наоборот, весело Самые ценные и лучшие воспоминания всё равно из детства 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tigra 8284 Опубликовано 13 апреля, 2017 вот и пусть растет звездой, пусть сияет пусть знает, что мама с папой его любят, и пусть любит исвоих детей, пусть греет окружающих своим теплом и любовью Детей и надо называть ласковыми именами и смешными нежными прозвищами, гладить и целовать, обнимать, когда им страшно или, наоборот, весело Самые ценные и лучшие воспоминания всё равно из детства Ага. И взрослых тоже хочу надо))) Взрослые те же дети, только седые))) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
assol 10504 Опубликовано 13 апреля, 2017 А мне нормально. А вот подумалось , не обидно детей называть солнышком? ( средний род ) Первое не удивило Второе, кому обидно? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Aaliyah 3680 Опубликовано 13 апреля, 2017 А нельзя солнышком называть? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Loza 2189 Опубликовано 13 апреля, 2017 В дипломе написано, сестра медицинская. Молодые мальчики поначалу смущаются, может поэтому их мало в профессии. Знаю одного, он старшей медсестрой в отделении работает, табличку на медбрат поменял недавно, устал от шуточек коллег-девушек и недоумения больных) которые ожидают в кабинете сестру женского пола увидеть. Может быть молодые пока еще, слушают девочек-ровесниц, комплексуют. Не слышала про такую специальность - медицинская сестра, есть специальность - сестринское дело, то, что я в дипломах вижу. Но чаще всео они работают не братьями, а оптометристами, лаборантами, мед братьями палатными и т.д. Есть такая специальность, есть - мед брат )))) У вас почему так - не знаю. Действительно не понятно. Но мне бы вот не мешало, если бы меня мед братом называли. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tigra 8284 Опубликовано 13 апреля, 2017 Но мне бы вот не мешало, если бы меня мед братом называли.Нет, я понимаю, что разрыв шаблона - это полезно, но называть медсестру медбратом и медбрата медсестрой - это где-то за гранью. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Loza 2189 Опубликовано 13 апреля, 2017 Нет, я понимаю, что разрыв шаблона - это полезно, но называть медсестру медбратом и медбрата медсестрой - это где-то за гранью. Не знаю что там за гранью. Не называют мед брата медсестрой. И специальности такой нет. Есть специальность - сестринское дело. Код: 34.03.01. Присваивается квалификация медицинская сестра или медицинский брат. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tigra 8284 Опубликовано 13 апреля, 2017 Не знаю что там за гранью. Не называют мед брата медсестрой. Но, тем не менее, Выше Вы сказали, что Вам бы не помешало, если бы Вас величали медбратом.. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
skandinavka 1328 Опубликовано 13 апреля, 2017 А нельзя солнышком называть?Почему нельзя? Кто вообще может запретить как то называть своих близких? ) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
skandinavka 1328 Опубликовано 13 апреля, 2017 вот и пусть растет звездой, пусть сияет пусть знает, что мама с папой его любят, и пусть любит исвоих детей, пусть греет окружающих своим теплом и любовью Детей и надо называть ласковыми именами и смешными нежными прозвищами, гладить и целовать, обнимать, когда им страшно или, наоборот, весело Самые ценные и лучшие воспоминания всё равно из детства Интересно что в других языках детей не называют " котиками " , "мышками " и тд. Ну или в тех языках которыми более менее владею. Если используется "животное" то скорее в негативном ключе. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
assol 10504 Опубликовано 13 апреля, 2017 (изменено) Не знаю что там за гранью. Не называют мед брата медсестрой. И специальности такой нет. Есть специальность - сестринское дело. Код: 34.03.01. Присваивается квалификация медицинская сестра или медицинский брат. Придется вводить еще один код специальности: братское дело)) Изменено 13 апреля, 2017 пользователем assol 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
c'est_moi 6589 Опубликовано 13 апреля, 2017 Интересно что в других языках детей не называют " котиками " , "мышками " и тд. Ну или в тех языках которыми более менее владею. Если используется "животное" то скорее в негативном ключе.а какими языками Вы владеете? *во французском есть и котики, и мышата, и цыплятки и выдрочки - все в ласкательном смысле. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
assol 10504 Опубликовано 13 апреля, 2017 Интересно что в других языках детей не называют " котиками " , "мышками " и тд. Ну или в тех языках которыми более менее владею. Если используется "животное" то скорее в негативном ключе. фантазии маловато)) хотя вот опрос BBC о ласковых прозвищах, уж лучше котик и рыбка.. «Я называю мою подругу Муру (по-фински «хлебные крошки»). Это на самом деле одно из самых популярных имен для домашних животных и, по крайней мере на мой взгляд, это ужасно мило». Генри, Хельсинки, Финляндия «Мой парень португалец и ласково называет меня ursolina, это женская версия португальского слова, означающего «медвежонок». Хотя сначала я была сбита с толку, узнав, что слово означает, теперь мне нравится такое уникальное выражение привязанности». Сара Хупер, Брекнеле, Англия «В Эквадоре пары часто называют друг друга gordo или gorda, это ласковое обращение. Оно означает «жирный» и не звучит уничижительно, как в некоторых культурах. Быть пухлым здесь нормально в отличие от Европы». Пип, Лондон Самое распространенное это медовая, видимо honey, ну, не липкая же, в самом деле)) Но это для половинов)) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Loza 2189 Опубликовано 13 апреля, 2017 Но, тем не менее, Выше Вы сказали, что Вам бы не помешало, если бы Вас величали медбратом.. Нет. Не помешало бы. У меня в дипломе стоит специальность "Переводчик" (не переводчица). Не мешает вообще. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tigra 8284 Опубликовано 13 апреля, 2017 а какими языками Вы владеете? *во французском есть и котики, и мышата, и цыплятки и выдрочки - все в ласкательном смысле. Выдрочка - это прелесть что такое))) А как звучит в оригинале? фантазии маловато)) хотя вот опрос BBC о ласковых прозвищах, уж лучше котик и рыбка.. А мне "медвежонка" понравилась))) Нет. Не помешало бы. У меня в дипломе стоит специальность "Переводчик" (не переводчица). Не мешает вообще. Вы правда не видите разницы между медсестрой-мужчиной и переводчиком-женщиной? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
c'est_moi 6589 Опубликовано 13 апреля, 2017 (изменено) Ma loutre - ма лутр- моя выдрочка Ma poule - ма пуль - моя курочка Эти два ласковых прозвища чаще употребляют при обращениии с супруге, а вот ma puce- ма пюс- моя блошка - это и малышке можно сказать, и женщине, это ласковое Изменено 13 апреля, 2017 пользователем c'est_moi 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Loza 2189 Опубликовано 13 апреля, 2017 Выдрочка - это прелесть что такое))) А как звучит в оригинале? А мне "медвежонка" понравилась))) Вы правда не видите разницы между медсестрой-мужчиной и переводчиком-женщиной? Во-первых, нет медсестер-мужчин. Есть медбратья. Во-вторых, не вижу. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
skandinavka 1328 Опубликовано 13 апреля, 2017 фантазии маловато)) хотя вот опрос BBC о ласковых прозвищах, уж лучше котик и рыбка.. Самое распространенное это медовая, видимо honey, ну, не липкая же, в самом деле)) Но это для половинов)) Sweet heart распространенное по отношению к детям. "Уж лучше" для каждого свое . Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nayada 20254 Опубликовано 13 апреля, 2017 Вы правда не видите разницы между медсестрой-мужчиной и переводчиком-женщиной? А в чём, кстати, разница? 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
skandinavka 1328 Опубликовано 13 апреля, 2017 а какими языками Вы владеете? *во французском есть и котики, и мышата, и цыплятки и выдрочки - все в ласкательном смысле. В шведском и английском не используют на сколько знаю , в арабском тоже не слышала.В шведском популярно : lilla gumman/gubbe ( но не всем и это нравится) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
c'est_moi 6589 Опубликовано 13 апреля, 2017 В шведском популярно : lilla gumman/gubbe ( но не всем и это нравится)а как переводится? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
assol 10504 Опубликовано 13 апреля, 2017 Sweet heart распространенное по отношению к детям. "Уж лучше" для каждого свое . Действительно, каждому свое)) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Пенелопа 8145 Опубликовано 13 апреля, 2017 в арабском тоже не слышала. У нас часто говорят "биссе" (кошечка) и "дабдуб" (мишка) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sea&surf 9543 Опубликовано 13 апреля, 2017 (изменено) и английском не используют на сколько знаю Hunny bunny, Little lamby,Love-bugy - называют, только котятками нет), правда у них много сладких пирожков, кексиков и мармеладок) имхо. просто выбираются милые слова, а не милые предметы, у нас же ребенка щеночком не назовут, хотя щенки очень милые) Изменено 13 апреля, 2017 пользователем Sea&surf Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
skandinavka 1328 Опубликовано 13 апреля, 2017 а как переводится?"Маленькая женщина" " маленький мужчина"..но в русском это скорее будет : бабулька, дедулька Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Katushka 1924 Опубликовано 13 апреля, 2017 в арабском тоже не слышала. Ну как же? Спросите мужа, он Вам скажет. Навскидку - каткут - цыпленок, самое распространенное наверное. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты