Перейти к содержанию
Фрося

Читательская Болталка №5

Рекомендуемые сообщения

Вечер добрьIй!

У меня Алексиевич среди любимьIх авторов значится. Рада за нее-заслуженная награда!!!

Кроме военной тематики еще "Время секонд хенд"-мощная книга. Очень актуально все...

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пошла в соц.сети искать в новостях запись о Премии, чтоб маме послать. Сколько же сразу нашла урапатриотического яда... и Песков уже усомнился... и просто люди пишут гадости. Господи, даже такое собьIтие умудряются изгадить((( Согласна, без политики не обходится эта премия, но все равно...факт: писатель соседней, братской страньI. Да что там-как б сейчас не относилась к Советам, а она-советская до мозга костей. Все мьI оттуда.

  • Поддержать 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пошла в соц.сети искать в новостях запись о Премии, чтоб маме послать. Сколько же сразу нашла урапатриотического яда... и Песков уже усомнился... и просто люди пишут гадости. Господи, даже такое собьIтие умудряются изгадить((( Согласна, без политики не обходится эта премия, но все равно...факт: писатель соседней, братской страньI. Да что там-как б сейчас не относилась к Советам, а она-советская до мозга костей. Все мьI оттуда.

А вы ещё по нашему форуму побродИте, тут тоже такое найдётся;) 

Мне тоже награда кажется заслуженной. Такие книги, как у неё, дороже всех красот стиля. Не знаю, где там кто увидел политику. По мне, так про человечность книги. Про человеков. 

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А вы ещё по нашему форуму побродИте, тут тоже такое найдётся ;)

Мне тоже награда кажется заслуженной. Такие книги, как у неё, дороже всех красот стиля. Не знаю, где там кто увидел политику. По мне, так про человечность книги. Про человеков. 

Да, уже... И даже дважды прочла в духе: "Не читала и теперь не буду" Еще и Соросом попрекнули... Да "У войны не женское лицо" вообще 85 года, тогда вообще в одной стране все жили!!! А "Чернобыльскую молитву" надо вообще в старших классах проходить...по истории...

 

 

Не читал, но осуждаю©  Было уже такое в нашей истории...

Изменено пользователем Haitba

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Приветствую  :flowers1:

 

Ну, и он не виноват, что премия досталась ему, а не Толстому :-)

 

Как это не виноват??? Стихи писал? Публиковал? Внимание творчеством привлекал? Да еще и в одно время с ЛНТ! Пригвоздим!

 

Толстого знает весь мир....а его? Понятно, что от наличия или неимения премии Толстой не стал мощней как писатель...но таки где объективность?

 

 Ну дак и Роулинг, например, знает весь мир. А вот про Алексиевич встречала отзывы (на новость): "Кто это?" Объективности, как мне кажется, в любой премии быть не может. Это всё мнения награждающих, только и всего. Но у меня есть другая "претензия" к академикам. Нобель завещал давать премию " произведениям в идеалистическом направлении". Как-то многие лауреаты далеки от этого направления, не?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да, уже... И даже дважды прочла в духе: "Не читала и теперь не буду" Еще и Соросом попрекнули... Да "У войны не женское лицо" вообще 85 года, тогда вообще в одной стране все жили!!! А "Чернобыльскую молитву" надо вообще в старших классах проходить...по истории...

 

 

Не читал, но осуждаю©  Было уже такое в нашей истории...

Вообще, столько гадкого сейчас про Алексиевич вываливается:(  Вот какими глазами надо её книги читать, чтобы увидеть в них "заказ", "конъюнктуру" и "русофобию" и в присуждении премии - презрение к России?!

 

Ага. Сейчас "не читал, но осуждаю" звучит как "не читал, но вот в Вики про неё написано, что..."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот интервью с Алексиевич. Интересно.

http://m.vozduh.afisha.ru/books/my-pereputali-dobro-so-zlom-intervyu-so-svetlanoy-aleksievich/

 

Очень надеюсь, что сейчас на волне ее книжки прочитают и те, кто не читал. Хотя чтение не из легких, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 Ну дак и Роулинг, например, знает весь мир. А вот про Алексиевич встречала отзывы (на новость): "Кто это?" Объективности, как мне кажется, в любой премии быть не может. Это всё мнения награждающих, только и всего. Но у меня есть другая "претензия" к академикам. Нобель завещал давать премию " произведениям в идеалистическом направлении". Как-то многие лауреаты далеки от этого направления, не?

Совершенно верно про объективность/субъективность.

Мне бы понравилось, если б были разные номинации (как на кинофестивалях, к примеру).

Тогда документальная литература стояла бы с одной стороны, а художественная - с другой.

В документальный ряд помимо Солженицына и Алексиевич поставила бы и Алеся Адомовича с любимым Граниным с их Блокадной книгой. Без купюр.

По мне, так и проза Пастернака по сравнению с его стихами проигрывает. А дали за прозу. А гений он в стихах. Зато цветаевская проза - непередаваема. Можно просто наслаждаться самим процессом чтения, может, и без извлечения смысла. Т.е. хочу сказать. что ее проза ничуть не проигрывает стихам.

Я б ей нобелевку сходу дала. Даже две. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Как это не виноват??? Стихи писал? Публиковал? Внимание творчеством привлекал? Да еще и в одно время с ЛНТ! Пригвоздим!

 

Так Толстой сам не хотел, и вроде как писал кому-то - мол, сделайте, чтобы мне не дали.  :pardon:   

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Маша и Пеня, вы обсуждали лекцию по народам России :) 

Вот  нашла инетресную статью, может вас заинтересует :

Читать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А кто, кроме Алексиевич, номинировался на Нобеля?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Номинировались: Харуки Мураками, Нгуми Ва Тхионги (Кения),  Филип Рот, Джойс Кэрол Оатс.

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Из номинантов знаю по отзьIвам Мураками, но не читала. Рота сто лет как одну книгу скачала, но тоже не трогала.

 

 

Читаю какую-то муть...просто потому что арабская тема и другая книга автора бьIла неплохой (другая про Палестину, а тут-студенчество в СПб).

Забуксовала и пошла смотреть подробности на лайвлибе. Тэги: "невозможно читать" и "ацтой" Ну вот и угораздило начать? Бросить не могу и читать тошно(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Из номинантов знаю по отзьIвам Мураками, но не читала. Рота сто лет как одну книгу скачала, но тоже не трогала.

 

Мураками меня совсем не вдохновил. Мисима у них явно лучше. И колорита японского больше.

Нгуми Ва Тхионги (Кения) почему-то читала. Давно это было. Надо дома книгу поискать. Помню, что очень интересно было. Сюжет напрочь забыла. Экзотично. Запомнила из его книги на всю жизнь, что негры (то бишь африканцы) очень сочувствовали белым европейцам, считая, что они обварили всю кожу. :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я из японцев читала Кадзуо Исигуро "Остаток жизни". И еще пару его книг на заметку взяла.

 

 

И еще знакома с Сосэки Нацумэ...это вроде как их классика. Тягомотно шло даже при всей моей любви к котам))) А по отзьIвам "Ваш покорный слуга кот"-отрада необьIкновенная)))

 

 

Женское что-то читала-японка писала, но не помню даже суть.

 

До японской прозьI я наверное еще не доросла)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я из японцев читала Кадзуо Исигуро "Остаток жизни". И еще пару его книг на заметку взяла.

 

 

И еще знакома с Сосэки Нацумэ...это вроде как их классика. Тягомотно шло даже при всей моей любви к котам))) А по отзьIвам "Ваш покорный слуга кот"-отрада необьIкновенная)))

 

 

Женское что-то читала-японка писала, но не помню даже суть.

 

До японской прозьI я наверное еще не доросла)))

Я тоже не доросла. Но Мисима понравился. В узнала благодаря Акунину. :) Чхартишвили переводил.

Теперь и не знаю, кто понравился: Мисима или Чхартишвили. :) Бо Акунина люблю сильно. :)

А Исигуро же британец. Ну уже полуяпонец для меня. Не осилила. :girl_nea:

Изменено пользователем luda link

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Доброй недели :)

 

 

Мне бы понравилось, если б были разные номинации (как на кинофестивалях, к примеру).

Тогда документальная литература стояла бы с одной стороны, а художественная - с другой.

 

 

А есть же отдельные премии по жанрам?

 

Просто почему-то Нобелевская воспринимается как Премия Премий. Почему? За какие такие заслуги? Большой фонд? Интернациональность? Всежанровость?

 

Так Толстой сам не хотел, и вроде как писал кому-то - мол, сделайте, чтобы мне не дали.  :pardon:   

 

(то была шутка  :girl_flag_of_truce: )

 

Маша и Пеня, вы обсуждали лекцию по народам России :)

Вот  нашла инетресную статью, может вас заинтересует :

Читать

 

Спасибо  :flowers1:

 

Света, а ты смотрела на Арзамасе цикл по былинам? Сейчас на Универсариуме тот же Никита "Мифовержец" Петров ведет курс "Русский фольклор". Очень интересно :girl_blush2:  

 

Номинировались: Харуки Мураками, Нгуми Ва Тхионги (Кения),  Филип Рот, Джойс Кэрол Оатс.

 

Интересно, за что Рот? 

 

 Бросить не могу и читать тошно(((

 

Можешь, можешь! Бросай! *делает пассы руками, смотрит тяжело исподлобья" 

 

 И колорита японского больше.

 

 

У Х. Мураками отсутствие явного колорита - это фича, а не баг. Ему бы такой отзыв понравился :)

 

(Мне он кажется очень японским, несмотря на стремление в глобализацию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Интересно, за что Рот

 

 

У Х. Мураками отсутствие явного колорита - это фича, а не баг. Ему бы такой отзыв понравился :)

 

(Мне он кажется очень японским, несмотря на стремление в глобализацию)

Ггг. А за чтл Мураками? Или Оутс? Не, они хорошие писатели, не спорю, но такая-важная-премия должна даваться исполинам от литературы имхо))))

 

Вот назови мне какого-нить писателя, сумевшего избавиться от чисто своих национальных заморочек, а? *подмигивающе-умоляющий смайлик *

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Можешь, можешь! Бросай! *делает пассы руками, смотрит тяжело исподлобья" 

Не могу. Автор писал, переводчик переводил... Кто-то все это отцифровал, а я брошу? Неловко, право слово.

 

 

Я просто не жду больше ничего, а для смеха читаю. Эдакий араПский фолклор: шла-шла героиня по снегу, подскользнулась-бац, девственности лишилась, ай-ай, традициии строгие, ай-ай, лицо отца перед глазами, ай-ай, надо зашить...потом подумала-подумала и решила, раз уж такая оказия...пошла к русскому и...а потом еще к одному...а книжка только началась :shout:  Еще и развал СССР и падение коммунистических идеалов  приплели... :girl_flag_of_truce:

 

Другая книга этой арабки-"Вернись домой, Халиль", неплохая была... А тут что-то автора явно тревожит, мб личные воспоминания об учебе в СССР? :girl_in_dreams:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ггг. А за чтл Мураками? Или Оутс? Не, они хорошие писатели, не спорю, но такая-важная-премия должна даваться исполинам от литературы имхо))))

 

Вот назови мне какого-нить писателя, сумевшего избавиться от чисто своих национальных заморочек, а? *подмигивающе-умоляющий смайлик *

 

По Х. Мураками у меня вопроса не возникло, т.к. я не вижу, за что ему давать НП. Т.е. с ним для меня все ясно, если б дали, я б удивилась. А вот с Ротом у меня нет такой определенности, может, ему и есть за что, просто я не в курсе :) А других двух просто не читала, мнения не имею :)

 

 

Это хороший вопрос! (как говорят, когда не знают, что ответить  :bigsmile: ) Сначала, наверное, надо разобраться с понятиями "национальные заморочки", национальный колорит" (уходит в дебри, подальше от вопроса, а там вопрошающий и сам забудет, что его интересовало :bandit: ). 

 

Предварительные мои соображения: мне кажется, что Толстой, как раз, сумел подняться с национального уровня на общечеловеческий. Хотя он и стремился быть ближе к народу. Но, видимо, гений его вытолкнул на орбиту глобальных вопросов, без привязки к "русским фишкам" (рефлексия, кто_виноват_и_что_делать). А вот Х. Мураками, наоборот, обычно позиционируется как "западный" писатель, но "потустороннее, которое всегда рядом" у него совершенно японское. 

 

Вот Эко. Что в его романах написано потому, что он итальянец? Мне кажется, что он тоже вне.

 

Не могу. Автор писал, переводчик переводил... Кто-то все это отцифровал, а я брошу? Неловко, право слово.

А ты вспомни, что пиратство - это ай-яй-яй

 

А тут что-то автора явно тревожит, мб личные воспоминания об учебе в СССР? :girl_in_dreams:

 

 

Тут в "Танцы" сириец приходил. Студент. Его родственники в Россию за дипломом послали а он в танцульки ударился. Зато будет, о чем книгу написать  :bigsmile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 А ты вспомни, что пиратство - это ай-яй-яй

 

 

Так тем более: оно уже есть, значит ай-ай-ай свершилось, тем более надо дочитать, раз уж грешна :itwasntme:

 

 

Кстати, а из-за всех этих танцев с авторскими правами, эл.книжки на таможне не просматривают? В ЕС и в РФ? Я давно не летала...  Но теоретически же могут? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

 

 

Кстати, а из-за всех этих танцев с авторскими правами, эл.книжки на таможне не просматривают? В ЕС и в РФ? Я давно не летала...  Но теоретически же могут? 

 

Нет. Это просто твои документы. Вполне возможно, что ты купила книгу легальным путем, отсканировала/ оцифровала для личного пользования. И вот, теперь читаешь.

Очень теоретически могут только на наличие экстремизма где-нибудь проверить (как лаптопы). Но мне это с трудом представляется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Вот назови мне какого-нить писателя, сумевшего избавиться от чисто своих национальных заморочек, а? *подмигивающе-умоляющий смайлик *

А зачем избавляться? :)

Это шо ж теперь, ни тебе "овсянки, сэр", ни Ремедиос Прекрасной, улетевшей с простынями, ни даже русской душой Татьяны?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ой, а я дочитала Кадзуо Исигуро "Не отпускай меня". Книжка толстая, мысль хорошая обдумывается, но мути и таинственности напущено жуть сколько. Все какие-то намеки, недоговоренности, двусмысленности... А вопрос "простой": клоны - это люди? у них есть душа? Из-за многословия читается трудновато, повторы и недоговоренности тормозят действие и притупляют интерес. Но, возможно, это должно дать время подумать. Только предмет обдумываения обозначается в аамом конце книги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А зачем избавляться? :)

Это шо ж теперь, ни тебе "овсянки, сэр", ни Ремедиос Прекрасной, улетевшей с простынями, ни даже русской душой Татьяны?!

может быть, в определенный момент писатель может подняться над частным на более высокий уровень? Может, ему становится тесно в национальных рамках?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ой, а я дочитала Кадзуо Исигуро "Не отпускай меня". Книжка толстая, мысль хорошая обдумывается, но мути и таинственности напущено жуть сколько. Все какие-то намеки, недоговоренности, двусмысленности... А вопрос "простой": клоны - это люди? у них есть душа? Из-за многословия читается трудновато, повторы и недоговоренности тормозят действие и притупляют интерес. Но, возможно, это должно дать время подумать. Только предмет обдумываения обозначается в аамом конце книги.

 

Мне по-другому книга прочиталась :) В предыдущей болталке немного обсуждали её. 

может быть, в определенный момент писатель может подняться над частным на более высокий уровень? Может, ему становится тесно в национальных рамках?)))

Так все талантливые писатели "поднимаются". К том же общечеловеческого во всех людях не меньше, чем национального. Поэтому нам в целом понятны и Флобер, и Альенде, и Памук и многие другие.

 

но я вот ещё в таком аспекте вижу этот вопрос. (Уже говорила об этом, но повторюсь). Вот мне лично именно наша, русская, литература наиболее близка и понятна. Возможно потому, что она обращается именно к национальным русским особенностям мировоззрения, которые мы не задумываясь считываем и понимаем автоматически. Наша литература просто вливается в меня без преград, напитывает все клеточки.

А при чтении иностранных авторов я испытываю ощущение, что я воспринимаю вот этот верхний слой, общечеловеческий, но не в состоянии пробиться глубже- туда, где подсознательное, где национальные культурные коды. 

Ну например, чтобы понять Памука, надо быть турком; чтобы понять Мисио, Акутагаву - японцем. С европейцами проще - они нам поближе. 

 

и пока есть нации - пусть будет и национальная особенность литературы:)  да она и так есть и будет, и пускай будет:) Это как родной язык, понятный со всеми его подтекстами, интонациями, ассоциациями. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дочитала я этот кошмар. Арабская писательница просто ненавидит русских, особенно-русских женщин. Просто все это скрьIвается под массой отвлекающих слов о природе, погоде и дешевой философии. Давно не испьIтьIвала такого омерзения от книги. Водка, групповушки в русской бане ("русские считают ее полезной для иммунитета"), самоубийства по пьяни, изменьI (но про разгульную жизнь своих с горечью пишет в духе "такполучилось", а про наших сквозит-"клейма негде ставить"

Фуууууу.

И никакого обещанного Петербурга, ну кроме снега-насильника (вьIше писала)))

 

 

 

В сентябре книжньIй ступор бьIл. Так вот теперь-штопор. Что-то такое 100-процентно хорошее надо прочитать, а то тошно так...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

 

Пс: когда первую ее книгу брала, читала, что она сама переводит (мб сразу по-русски пишет?) Так вот, следуя логике наших СМИ-давать премии за книги на русском, но чтоб наверняка и про СССР с развалом, и пьянство, и прочее (даже про отсутствие медикаментов в перестройку не забьIли), то Кафе Аль-зооби Нобеля еще не дали по недосмотру))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пс: когда первую ее книгу брала, читала, что она сама переводит (мб сразу по-русски пишет?) Так вот, следуя логике наших СМИ-давать премии за книги на русском, но чтоб наверняка и про СССР с развалом, и пьянство, и прочее (даже про отсутствие медикаментов в перестройку не забьIли), то Кафе Аль-зооби Нобеля еще не дали по недосмотру))))

Я ее книгу здесь увидела и прочитала. Думала, экзотика. Ну так уж не плевалась. Даже местами интересно было менталитет другой увидеть. Видно, я всеядная. :)  :girl_in_dreams:

Про рекомендации по Нобелевке согласна. :)  Развеселили. :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я ее книгу здесь увидела и прочитала. Думала, экзотика. Ну так уж не плевалась. Даже местами интересно было менталитет другой увидеть. Видно, я всеядная. :)

Так и всеядная. А тут столько зацепок-и страна, и город, и иностранньIе студентьI...казалось б-угодят в любом случае.

Просто я ожидала чего-то совсем иного... Другая-то книга у нее неплохая-про палестинцев.

И ни одного не то что положительного-хотя б приятного, героя. Вот как тут книги читать(((

Я ее книгу здесь увидела и прочитала.

Тут рекомендовал кто-то? (Имя, сестра, имя! Хочу взглянуть этому человеку в гла...аватар)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тут рекомендовал кто-то? (Имя, сестра, имя! Хочу взглянуть этому человеку в гла...аватар)

Наверно, где-то в восточной лит-ре было. Может, в египетской какой теме. Сама бы я ни в жисть такое не нашла. :)  Возможно, по поиску можно найти.

Ну и что, раз кому-то нравится? Какой-никакой колорит. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну и что, раз кому-то нравится? Какой-никакой колорит. :)

В том то и дело, что именно-никакой. И наш колорит извращен, и из восточного-только снежная байка)))

 

 

Вообще, как оказалось, про плохие книги легче вьIсказьIваться. Есть конкретньIе претензии... А когда книга нравится безоговорочно...сложно писать. Иногда дочитьIваешь-и дьIхание пропадает... и не хочется вообще ничего говорить. Кажется, что расплескаешь, потеряешь что-то, если мьIсли озвучишь... И трудно новую книгу брать.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вообще, как оказалось, про плохие книги легче вьIсказьIваться. Есть конкретньIе претензии... А когда книга нравится безоговорочно...сложно писать. Иногда дочитьIваешь-и дьIхание пропадает... и не хочется вообще ничего говорить. Кажется, что расплескаешь, потеряешь что-то, если мьIсли озвучишь... И трудно новую книгу брать.

Красиво сказали! :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Красиво сказали! :flowers1:

Это я изголодалась по книгам таким...

 

На свой страх и риск взяла читать "БельIй олеандр". Про него в статье одной упомянают (лайвлибовец перевел), а запись в новостях на глаза попалась. А потом оказалось, что среди скаченного есть уже.

 

Статья:

http://m.livelib.ru/blog/translations/post/16496

 

 

Luda link, можно и на "тьI" /цветочки/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Luda link, можно и на "тьI" /цветочки/

Хоть убейте меня, а я не умею на "ты". :) Проблема у меня с этим. Бывает, своих коллег зову на "ты", а их детей (студентов) уже на "Вы". Сплошной дурдом получается. :shout:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хоть убейте меня, а я не умею на "ты". :) Проблема у меня с этим. Бывает, своих коллег зову на "ты", а их детей (студентов) уже на "Вы". Сплошной дурдом получается. :shout:

Если со всеми так-да на здоровье))) Просто не пересекаемся нигде в форуме, поэтому я решила, что это именно ко мне, потому что не знаем друг друга))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если со всеми так-да на здоровье))) Просто не пересекаемся нигде в форуме, поэтому я решила, что это именно ко мне, потому что не знаем друг друга))

Со всеми. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Здрасти :)

Втравили вы меня с Эко.....

 

 

 

 

Света, а ты смотрела на Арзамасе цикл по былинам? Сейчас на Универсариуме тот же Никита "Мифовержец" Петров ведет курс "Русский фольклор". Очень интересно :girl_blush2:  

 

 

Интересно, за что Рот? 

 

(Мне он кажется очень японским, несмотря на стремление в глобализацию)

Неа...я уже сто лет не смотрела никакие курсы....

 

Хз.....я читала у него только Портного....убицца...

 

Мне тоже :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Неа...я уже сто лет не смотрела никакие курсы....

Дак тот и шел в древности :)

 

А про Шерлока я только "Пеструю ленту" помню ))))

 

А про человека-обезьяну? Мне до сих пор страшно  :worried:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А про человека-обезьяну? Мне до сих пор страшно :worried:

про Тарзана штоле??? Шучу))) *хотя про тарзана были книжки забавные, помню, как мы с мамой ржали: Тарзан выучился читать. Сам. Потому что он английский лорд, ешкин кот! И даже среди обезьян и голый, но он способен постичь науки ))))

 

А что там у Дойля? Обезьяна тоже в закрытой комнате убивала?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

×