Перейти к содержанию
Авторизация  
~Habibi~

Нужно Ли Легализовывать Брак У Себя На Родине?

Рекомендуемые сообщения

Я регистрировала брак в ОАЭ. Проживаю постоянно в ОАЭ. Легализовывать брак в России мне вроде как ни к чему. А вот нужно ли, при условии, что я в России жить не собираюсь? Могут ли быть в дальнейшем какие-то проблемы с российской стороны? Штрафы или еще что-то? Фамилия у меня осталась прежняя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я регистрировала брак в ОАЭ. Проживаю постоянно в ОАЭ. Легализовывать брак в России мне вроде как ни к чему. А вот нужно ли, при условии, что я в России жить не собираюсь? Могут ли быть в дальнейшем какие-то проблемы с российской стороны? Штрафы или еще что-то?

 Если вам это не нужно, то органам ЗАГСа РФ до вашего брака нет никакого дела и соответственно проблем они вам создавать не будут.

Но визу в Россию, в упрощенном порядке, для мужа, гражданина другой страны и будущих детей, легче получить в консульстве РФ показав легализованное свидетельство о браке и написав заявление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Согласна, легализовывать нет необходимости, пока не возникнет ситуация когда легализация понадобится. Последствий никаких нет. Мы легализовали, если мне память не изменяет, когда ребенок родился, чтобы дать ему российское гражданство и вписать папу в свидетельство о рождении (вписывали на основании брака).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

devohki,a kak proisxodit legalizatsija braka v rossii,sto dla etogo nado?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

devohki,a kak proisxodit legalizatsija braka v rossii,sto dla etogo nado?

Брак в России ни как не легализуется, легализуется документ о браке.

Официальный документ выданный на территории другого государства, приносится в консульство РФ (для консульской легализации), там его переводят и нотариально заверяют( пишется заявление, платится консульский сбор), если с апостилем, то просто делается  нотариально заверенный перевод без консульства РФ.

Вот и всё, документ готов для использования по месту требования в России.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мы легализовали, чтобы была возможность делать мужу семейную визу в Консульстве РФ (т.е. не нужно приглашение просить кого-то делать, все сами делаем в КО, виза готова через 10 дней). А сейчас я с детьми перебралась в Россию, муж в процессе переезда, тут и легализованное св-во необходимо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хорошо! Значит нам это не нужно :)

 

Визу в РФ можно и в общем порядке получить как туристу. Это гораздо менее затратно.... Еще не факт что мы вообще в РФ поедем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Но визу в Россию, в упрощенном порядке, для мужа, гражданина другой страны и будущих детей, легче получить в консульстве РФ показав легализованное свидетельство о браке и написав заявление.

Девочки, а подскажите, пожалуйста что означает эта формулировка? Это значит, что находясь на территории Египта, я могу вместе с мужем обратиться в Консульство РФ с  просьбой открыть для него визу? Без оформления приглашения из РФ? Это однократная виза на 3 месяца? 

Буду признательна за ответ. Спасибо большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 Это значит, что находясь на территории Египта, я могу вместе с мужем обратиться в Консульство РФ с  просьбой открыть для него визу? Без оформления приглашения из РФ?

Да, вы можете сами сделать визу в консульстве РФ, без приглашения из РФ. Виза обычная туристическая, на месяц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, а подскажите, пожалуйста что означает эта формулировка? Это значит, что находясь на территории Египта, я могу вместе с мужем обратиться в Консульство РФ с  просьбой открыть для него визу? Без оформления приглашения из РФ? Это однократная виза на 3 месяца? 

Буду признательна за ответ. Спасибо большое!

Частная обыкновенная, просто выдается членам семьи гражданина (ки) РФ в упрощенном порядке, т.е. не на основании Приглашения, а на основании заявления. В данном случае супруги (если сво-во о браке египетское, то должно быть легализованно для РФ). Требуется личное присутствие супруги естественно при оформлении заявления.

Изменено пользователем Eлeна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Salama, Елена спасибо большое! Я поняла. Усложню вопрос - а можно ли сделать приглашение (визу) может быть даже не на 1 месяц, а на 10 дня для какого-либо близкого члена семьи мужа? Например для брата, или отца? В свидетельстве о рождении указаны родители, может быть для визы для папы этого достаточно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, а подскажите, пожалуйста что означает эта формулировка? Это значит, что находясь на территории Египта, я могу вместе с мужем обратиться в Консульство РФ с просьбой открыть для него визу? Без оформления приглашения из РФ? Это однократная виза на 3 месяца?

Буду признательна за ответ. Спасибо большое!

Конечно. Список документов и анкета есть на сайте. Приезжаете в КО РФ в Каире, подаете документы, виза готова через 10 дней. Забирать может муж.

 

А так долго, 10 дней - потому что эту визу подписывает консул. Это очень удобно, не надо родственников просить сделать приглашение, потом пересылать его.

Да, вы можете сами сделать визу в консульстве РФ, без приглашения из РФ. Виза обычная туристическая, на месяц.

На три месяца, или у меня провалы в памяти. В прошлом году на 3 мес делала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Salama, Елена спасибо большое! Я поняла. Усложню вопрос - а можно ли сделать приглашение (визу) может быть даже не на 1 месяц, а на 10 дня для какого-либо близкого члена семьи мужа? Например для брата, или отца? В свидетельстве о рождении указаны родители, может быть для визы для папы этого достаточно?

Муж, дети являются членами вашей семьи, а вот брат мужа и отец мужа сомневаюсь. Проще написать на электронку КО или позвонить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Всем привет, девочки а у меня вот такой вопрос, вопрос наверное к тем у кого Русское свидетельство о браке. Склонять ли арабское отчество в русских документах, как например у нас Иванович (на)? Как вообще записывать Ф.И.О. ? А то у нас свидетельство о браке китайско-арабское, потом я хотела его перевести на русский язык в посольстве, дак там сами не знают, мне пришлось самой им текст написать, о том что брак между гражданкой и гражданином является действительным, я по не знанию склонила его отчество, и еще имя деда не вписала, у них же в паспорте в плоть до 5го поколения расписано.  Короче нам еще в России предстоит регистрировать брак, хотела его легализовать просто на основе имеющихся документов, но теперь если они с ошибкой не знаю даже как быть, толи оставить все как есть, и в русском свидетельстве о браке склонить его отчество, толи не склонять, но тогда разные док-ты будут ((


Всем привет, девочки а у меня вот такой вопрос, вопрос наверное к тем у кого Русское свидетельство о браке. Склонять ли арабское отчество в русских документах, как например у нас Иванович (на)? Как вообще записывать Ф.И.О. ? А то у нас свидетельство о браке китайско-арабское, потом я хотела его перевести на русский язык в посольстве, дак там сами не знают, мне пришлось самой им текст написать, о том что брак между гражданкой и гражданином является действительным, я по не знанию склонила его отчество, и еще имя деда не вписала, у них же в паспорте в плоть до 5го поколения расписано.  Короче нам еще в России предстоит регистрировать брак, хотела его легализовать просто на основе имеющихся документов, но теперь если они с ошибкой не знаю даже как быть, толи оставить все как есть, и в русском свидетельстве о браке склонить его отчество, толи не склонять, но тогда разные док-ты будут ((


Всем привет, девочки а у меня вот такой вопрос, вопрос наверное к тем у кого Русское свидетельство о браке. Склонять ли арабское отчество в русских документах, как например у нас Иванович (на)? Как вообще записывать Ф.И.О. ? А то у нас свидетельство о браке китайско-арабское, потом я хотела его перевести на русский язык в посольстве, дак там сами не знают, мне пришлось самой им текст написать, о том что брак между гражданкой и гражданином является действительным, я по не знанию склонила его отчество, и еще имя деда не вписала, у них же в паспорте в плоть до 5го поколения расписано.  Короче нам еще в России предстоит регистрировать брак, хотела его легализовать просто на основе имеющихся документов, но теперь если они с ошибкой не знаю даже как быть, толи оставить все как есть, и в русском свидетельстве о браке склонить его отчество, толи не склонять, но тогда разные док-ты будут ((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, прочитала сейчас на форуме тему про легализацию брака в России, и вообще запуталась... Ситуация такая, мы поженились в Китае (был никях в Китайской мечети), нам выдали свидетельство о браке (в той же мечети), на китайском и арабском языке, потом мы взяли типа подтверждение о браке, я в посольстве РФ, муж в посольстве своей страны, потом мы получается легализовали брак у китайского нотариуса, на основе свидетельства о браке из мечети и тех 2-х бумажек из посольств. Получается по законам Китая и страны мужа мы официально муж и жена, а вот по нашим законам не знаю, регистрации брака в России пока не было, и печати у меня в паспорте нет, что ещё необходимо сделать? И если мы эти док-ты сделали не правильно, переделывать или оставить всё как есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

тот же вопрос касается двойного гражданства детей, у нас всё просто ФИО, отчество склоняется, у мужа в паспорте, его имя, имя отца, деда, фамилия, и то, это даже не фамилия, а имя прадеда, вот такой сыр бор, у детей ведь во всех док-тах всё должно быть одинаково? У кого как, расскажите...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

тот же вопрос касается двойного гражданства детей, у нас всё просто ФИО, отчество склоняется, у мужа в паспорте, его имя, имя отца, деда, фамилия, и то, это даже не фамилия, а имя прадеда, вот такой сыр бор, у детей ведь во всех док-тах всё должно быть одинаково? У кого как, расскажите...

Ничего склонять у мужа не надо. У меня у папы в РФ паспорте отчество написано в национальном стиле, у меня уже на российский лад.

 

Я делала легализацию своего свидетельства о рождении на арабском и мне как раз надо было убрать эти склонения на национальный лад, что я и сделала.

 

У вашего мужа все в международном формате, т.е. не написано "бин" после каждого имени.

. Ситуация такая, мы поженились в Китае (был никях в Китайской мечети), нам выдали свидетельство о браке (в той же мечети), на китайском и арабском языке, потом мы взяли типа подтверждение о браке, я в посольстве РФ

А вот этот момент очень интересный. С каких это пор РФ признает документы о религиозном браке?  :nerd:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А вот этот момент очень интересный. С каких это пор РФ признает документы о религиозном браке?  :nerd:

Мы сначала взяли бумажку в посольстве страны мужа (на арабском и английском), а потом пошли в русское, я просто показала им эту бумажку, и сказала чтоб мне такую же дали только на русском, вот и всё :playboy:, они особо не заморачивались, т.к. я им даже содержание сама перевела, они просто выкатили и печать поставили. А вот моей знакомой (в этом же посольстве) ничего не дали, но у неё и не было документа с посольства мужа, а было только свидетельство о никяхе.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ничего склонять у мужа не надо. У меня у папы в РФ паспорте отчество написано в национальном стиле, у меня уже на российский лад.

 

Я делала легализацию своего свидетельства о рождении на арабском и мне как раз надо было убрать эти склонения на национальный лад, что я и сделала.

 

У вашего папы и имя деда написано? А у вас как? Ну ладно вы склонения убирали, а помимо отчества ещё имя деда есть :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У вашего папы и имя деда написано? А у вас как? Ну ладно вы склонения убирали, а помимо отчества ещё имя деда есть :shok:

Нет, вы меня не так поняли. У него отчество написано в национальном стиле, есть приставка как отдельное слово. Для кто не знает национальных особенностей могут принять как за имя деда или двойное имя отца.

 

В общем не ищите проблемы там где ее нет. Пишите его имя как в его паспорте ничего не склоняя. Можете просто спросить (где собираетесь это писать) нужны ли остальные имена...

 

Даже в арабских странах в некоторых организациях сокращают имена сами.

У моего мужа в паспорте одна комбинация, в айди другая. Оба документа являются официальными. У него кстати тоже вместо фамилии имя пра-пра-деда.... Так уж вышло когда оформляли документы еще его отцу...

У меня как я уже сказала в российском паспорте на российский лад, с добавлением -овна  :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Брак в России ни как не легализуется, легализуется документ о браке.

Официальный документ выданный на территории другого государства, приносится в консульство РФ (для консульской легализации), там его переводят и нотариально заверяют( пишется заявление, платится консульский сбор), если с апостилем, то просто делается  нотариально заверенный перевод без консульства РФ.

Вот и всё, документ готов для использования по месту требования в России.

 

Хотела у вас спросить, получается у нас уже есть консульская легализация, а что ещё нужно? Теперь осталось только печать в паспорт поставить? А документ из загса (русское свидетельство о браке) нужно?

Брак в России ни как не легализуется, легализуется документ о браке.

Официальный документ выданный на территории другого государства, приносится в консульство РФ (для консульской легализации), там его переводят и нотариально заверяют( пишется заявление, платится консульский сбор), если с апостилем, то просто делается  нотариально заверенный перевод без консульства РФ.

Вот и всё, документ готов для использования по месту требования в России.

 

и нужно ли расписываться в России, если брак уже легализован?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет, вы меня не так поняли. У него отчество написано в национальном стиле, есть приставка как отдельное слово. Для кто не знает национальных особенностей могут принять как за имя деда или двойное имя отца.

 

В общем не ищите проблемы там где ее нет. Пишите его имя как в его паспорте ничего не склоняя. Можете просто спросить (где собираетесь это писать) нужны ли остальные имена...

 

Даже в арабских странах в некоторых организациях сокращают имена сами.

У моего мужа в паспорте одна комбинация, в айди другая. Оба документа являются официальными. У него кстати тоже вместо фамилии имя пра-пра-деда.... Так уж вышло когда оформляли документы еще его отцу...

У меня как я уже сказала в российском паспорте на российский лад, с добавлением -овна  :)

 

Всё-таки мне на мой вопрос не ответили, я уже поняла, что склонять не нужно было, просто теперь как быть при легализации брака в России, оставить всё как есть или уже правильно сделать, просто если всё правильно сделаю (то есть без окончаний), документы чуть отличаться будут... :unknown:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хотела у вас спросить, получается у нас уже есть консульская легализация, а что ещё нужно? Теперь осталось только печать в паспорт поставить? А документ из загса (русское свидетельство о браке) нужно?

 

и нужно ли расписываться в России, если брак уже легализован?

У вас нет никакой легализации, а есть лишь бумага из консульства.... Легализация это совсем другое.... И легализовать могут только официальный брак, заключенный через суд или ЗАГС в зависимости от страны пребывания. Так что вам нужно регистрировать брак официально, будь то в России, Египте или Китае.

 

только этот официальный документ в последующем вы сможете легализовать там, где будете его использовать как резидент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хотела у вас спросить, получается у нас уже есть консульская легализация, а что ещё нужно? Теперь осталось только печать в паспорт поставить? А документ из загса (русское свидетельство о браке) нужно?

 

и нужно ли расписываться в России, если брак уже легализован?

Если вам нужна печать во внутреннем паспорте (не загран) идете в ЗАГС, пишите  заявления на основе вашего свидетельство о браке переведенного на русский и с печатью консульства.

Это ваш официальный документ о браке. Всё больше с ним ничего не надо, где просят предоставить документ  о браке, показываете его или его копию, если требуется. Расписываться,  снова не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

У вас нет никакой легализации, а есть лишь бумага из консульства.... Легализация это совсем другое.... И легализовать могут только официальный брак, заключенный через суд или ЗАГС в зависимости от страны пребывания. Так что вам нужно регистрировать брак официально, будь то в России, Египте или Китае.

 

только этот официальный документ в последующем вы сможете легализовать там, где будете его использовать как резидент.

 

 

По традициям Йемена брак и так официальный, и это подтвердили в посольстве Йемена. У них нет необходимости ходить в загс или суд, и не знаю того кто-бы ходил. И в Китае муж ходил к нотариусу, уж если китайский юрист поставил печать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Если вам нужна печать во внутреннем паспорте (не загран) идете в ЗАГС, пишите  заявления на основе вашего свидетельство о браке переведенного на русский и с печатью консульства.

Это ваш официальный документ о браке. Всё больше с ним ничего не надо, где просят предоставить документ  о браке, показываете его или его копию, если требуется. Расписываться,  снова не надо.

 

 

Спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

   

 

По традициям Йемена брак и так официальный, и это подтвердили в посольстве Йемена. У них нет необходимости ходить в загс или суд, и не знаю того кто-бы ходил. И в Китае муж ходил к нотариусу, уж если китайский юрист поставил печать...

Вы одного не хотите понять. В России ни один религиозный брак не признается официальным, хоть сто печатай нотариуса поставьте. В России религия отделена от государства. В Йемене нет. Вот и думайте.

 

В РФ консульстве по вашим же словам вам дали такую бумагу лишь на основании того, что вашему мужу такую же дали в его консульстве. Однако эта бумага не является легализацией!

 

чтобы легализовать, вам надо сделать перевод на нужный язык, завершить у нотариуса, поставить печать МИДа страны, где регистрировали брак, МинЮст, и потом уже консульство страны назначения

 

а после в стране назначения нужно поставить печать МИД

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

о

Если вам нужна печать во внутреннем паспорте (не загран) идете в ЗАГС, пишите  заявления на основе вашего свидетельство о браке переведенного на русский и с печатью консульства.

Это ваш официальный документ о браке. Всё больше с ним ничего не надо, где просят предоставить документ  о браке, показываете его или его копию, если требуется. Расписываться,  снова не надо.

Штамп в данном случае ставиться в ФМС, а не в Загсе. В Загсе ставят только, если брак регистрировали у них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Короче зачем заморачиваться с легализацией, по йеменским законам женаты, женаты, осталось только в России расписаться и получить Русское свидетельство о браке, без всяких легализаций ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

 

чтобы легализовать, вам надо сделать перевод на нужный язык, завершить у нотариуса, поставить печать МИДа страны, где регистрировали брак, МинЮст, и потом уже консульство страны назначения

 

а после в стране назначения нужно поставить печать МИД

Кстати печать китайского МИДа у нас есть .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Короче зачем заморачиваться с легализацией, по йеменским законам женаты, женаты, осталось только в России расписаться и получить Русское свидетельство о браке, без всяких легализаций ))

А как Вы планируете расписываться в РФ, если у Вашего мужа уже есть жена по йеменским законам? Вы. У нас многоженство не разрешено. При регистрации брака в РФ требуется справка о семейном положении жениха.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А как Вы планируете расписываться в РФ, если у Вашего мужа уже есть жена по йеменским законам? Вы. У нас многоженство не разрешено. При регистрации брака в РФ требуется справка о семейном положении жениха.

Да вот тут прикол :-))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да вот тут прикол :-))

Вы были в консульстве РФ по месту пребывания? Если нет сходите, вам  там все расскажут и могут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я регистрировала брак в ОАЭ.

Расскажите как вы регистрировали брак в ОАЭ .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вы были в консульстве РФ по месту пребывания? Если нет сходите, вам там все расскажут и могут.

Девочки, муж сейчас уехал на Родину, и забрал все эти документы, поэтому даже не могу сказать как называются те 2 бумажки из посольств, помню только, что в содержании написано relationship between (ФИО) husband wifi, ну и дата регистрации никаха, и данные наших паспортов. Мы эти документы то сделали после никаха, почти через 4 года, т.к. мы собирались в Саудовскую, а там муж говорил было бы не достаточно свидетельства о никахе, им еще требуется Русское свидетельство о браке, но так как его у нас нет, мы сделала все эти документы. На основании этих документов мне бы сделала визу. А сейчас мне хочется спросить как вы девочки регистрировали браки в арабских странах? Если наш тот документ из посольства из Йемена не о чем не говорит, тогда я скажу мужу, чтоб сходил у них там в загс, и зарегистрировался там мо мной (заочно), ну а если так нельзя, тогда конечно самой надо будет ехать туда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Предположим мы зарегистрируемся в Йемене официально, после этого мы не сможем зарегистрироваться в России? Мы можем лишь только легализовать йеменское свидетельство о браке?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Расскажите как вы регистрировали брак в ОАЭ .

Через Дубайский суд. Этот брак одновременно официальный и религиозный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

чтоб сходил у них там в загс, и зарегистрировался там мо мной (заочно), ну а если так нельзя, тогда конечно самой надо будет ехать туда.

Заочно - нельзя! Это же брак, а не покупка собаки

 

ваше присутствие обязательно, а если это религиозный брак, то также обязательно присутствие вашего отца или опекуна (если это ваш первый брак)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а если это религиозный брак, то также обязательно присутствие вашего отца или опекуна (если это ваш первый брак)

 

Ну это уже мы сделали, думаю 2-ой раз делать никах уж точно не нужно. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я имела ввиду если будете делать в Йемене. Страна мусульманская, потому у них скорее всего также как и в ОАЭ религиозный брак неразделим с официальным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  

×