Перейти к содержанию
Amira Shahrizad

Учим Два Языка Одновременно

Рекомендуемые сообщения

Форумчане скажите вообще возможно учить одновременно два языка ( например английский и арабский) например при наборе лексики, немного граматики, а так заучивание слов и словосочетаний для повседневного общения в стране проживания, именно учить выписывая слова, смотря фильмы целенаправленно на этих языках и используя всякие программы. у кого то был такой опыт? какой метод применяли? и была ли каша в голове или можно все же?

 

Английский у меня специфичный (термины юридические из института) его надо усиленно учить для общения, арабский есть из Академии литературного пару лет и сирийский диалект уровень общения, но еще много много надо учить и учить.

 

Так вышло что сейчас где я живу в Эмиратах, сплошные сирийцы вокруг/ ливанцы и в саду у детей и вокруг в магазинах, филиал Шама точно, поэтому надо больше и больше практиковать арабский выучивая новые обороты.

 

Вот я и задумалась а как оно каждый день например по 30 минут-1 час арабский и потом английский- или взрыв мозга обеспечен (ну или не запоминание и каша)?

 

 

заранее благодарю за ответы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне кажется что каждый последующий язык дается легче предыдущего. Я начала учить английский примерно год назад, не то чтобы с нуля, но на нормальном уровне :) уже вполне могу читать и писать письма с редкими подглядками в словарь. Вот теперь задумываюсь об испанском для досуга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Амира, я бы советовала в день один язык. Сегодня учите арабский, завтра - английский. Либо учите один язык утром, а другой - вечером.

 

по 30 минут-1 час арабский и потом английский

Ну может взрыв мозга и не произойдет, но язык, когда станете говорить по-русски, начнет заплетаться. По себе говорю: я даю уроки, 1-ый час английский, 2-ой час испанский, 3-ий час корейский. После работы вообще не говорю, так как четно не могу выразить мысли на родном языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Амира, я бы советовала в день один язык. Сегодня учите арабский, завтра - английский. Либо учите один язык утром, а другой - вечером.

 

Ну может взрыв мозга и не произойдет, но язык, когда станете говорить по-русски, начнет заплетаться. По себе говорю: я даю уроки, 1-ый час английский, 2-ой час испанский, 3-ий час корейский. После работы вообще не говорю, так как четно не могу выразить мысли на родном языке.

ой три языка и подряд это ужас ужасный! вы профи!

может попробую действительно утро- вечер? вроде большой перерыв и голова по идее отдохнет. не знаю что уж выйдет из этого. день и на следующий день может тоже хорошо- надо пробывать.

а какой метод посоветуте для набора лексики? сколько слов оптимально а день выучивать вообще по науке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а какой метод посоветуте для набора лексики?

Просмотр фильмов/ передач, чтение книг - как дополнение для изучения лексики и для усвоения структуры языка.

 

Я, вообще, не считаю проблемой пополнение словарного запаса на начальных этапах. Все слова хорошо запоминаются, если систематически и обдуманно выполнять грамматические задания.

 

Можно, конечно, издеваться над своим мозгом, запоминая 100 новых слов каждый день. Но какой прок от того, что мы знаем слово, но не знаем когда оно употребляется?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

То есть в принципе это реально, как я поняла, я переодически "хватаюсь" за арабский, но хочу еще греческий осилить, английский -пытаюсь повысить уровень хотя бы тем, что читаю "культурные" книги. Вообще очень Вас понимаю, т.к. работаю и пишу весь день на латышском, еще пару раз английский всовывается разговорный- мозг конечно взрывается. Особенно чувствуется, когда говоришь на английском, забудешь какое-нить слово и вставляешь арабское- результат у меня плачевные по арабскому- словарный запас есть, а связывать в предложения не могу. Хочу в кратчайшие сроки с этим покончить. Seulbi, Может быть посоветуете методику для самостоятельного изучения? особенно если два языка необходимо выучить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Соло, калиспера латвийским! (Мое греческое прошлое)

 

По теме. При изучении языка главное: дисциплина, дисциплина и еще раз дисциплина. Ну и еще подбор правильного учебника.

 

Я сейчас самостоятельно изучаю арабский. Пока нашла нужные мне учебники, сто раз хотела на все плюнуть.

(Кстати, Соло, Вы самостоятельно изучаете арабский? Может, знаете хорошего учителя арабского в Риге?)

 

Я всегда за то, чтобы изучать язык с преподами: во-первых, дисциплина, во-вторых, все-таки язык - один большой нюанс, в-третьих, саму себя не проверишь и в нужном месте не поправишь. Но! Увы и ах, бывает так, что хорошего препода найти нереально... даже полу-хорошего (это я про латвийские реалии). Приходится грызть гранит науки самостоятельно.

 

Методики самостоятельного изучения? Так на то оно и самостоятельное изучение, что методика у каждого своя. Если у Вас зрительная память, то находим самоучитель, который Вам нравится. Если на слух лучше запоминается, то можно попробовать методику Умина.

 

пишу весь день на латышском еще пару раз английский всовывается разговорный-

У меня в ВУЗе была преподавательница, так вот она шпарила, так шпарила: могла в одном предложении уместить и латышский, и русский, и английский. И делала она это постоянно. Звучало все примерно так: Es domāju, ka labāk to write it дома. И все это говорилось с одной интонацией и одним акцентом. При всем уважении, я всегда считала это языковым безобразием. Но она и никогда не скрывала, что ей на все и всех плевать.

если два языка необходимо выучить

Главное одновременно не учить два похожих языка. Например, испанский и итальянский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Калиспера систер! Прямо не в бровь, а в глаз! Дисциплина конечно прежде всего, но я как раз на слух воспринимаю, и мне главное читать научиться, потом уже я начинаю соображать откуда в граматике ноги растут. К сожалению я не знаю учителя в Риге арабского, мне когда-то начинал преподавать некий Башар- сирииец, он подрабатывал уроками, научил читать, заставлял много писать- прямо как прописи- т.е. самый элементарный уровень, как для деток, для самого начала наверное неплохо, но очень муторно и конечно практики сним никакой, бросила я с ним заниматься и забыла, сейчас вот восстанавливаюсь. И про смесь языков- поддерживаю ваше мнение, меня очень факт смешивания раздражает, стараюсь следить за собой, делаю паузу и вспоминаю слово на нужном языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне кажется что каждый последующий язык дается легче предыдущего. Я начала учить английский примерно год назад, не то чтобы с нуля, но на нормальном уровне :)/>/> уже вполне могу читать и писать письма с редкими подглядками в словарь. Вот теперь задумываюсь об испанском для досуга.

Очень отличный результат! Как учили, какая методика расскрывайте нас все карты :girl_claping:/> Ага вот увидела частично в соседней теме, но все равно инетерсно подробности даже!

 

Es domāju, ka labāk to write it дома. И все это говорилось с одной интонацией и одним акцентом. При всем уважении, я всегда считала это языковым безобразием. Но она и никогда не скрывала, что ей на все и всех плевать.[/size][/font][/color]

[Главное одновременно не учить два похожих языка. Например, испанский и итальянский.

 

Это просто ужас ужасный, вот разрыв мозга у собеседника точно обеспечен- пока переваришь что человек то сказал.

Изменено пользователем Amira Shahrizad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я учу два языка, никто надо мной не висит. но в разные дни. стараюсь читать и слушать на французском и арабском больше. чтобы не забыть английский периодически читаю и смотрю тв на нем. по началу была каша, но теперь языки в голове не переплетаются, разве что в речи порой хочется подставить слово не из языка, на котором говорю в данный момент:biggrin:/>

 

но я считаю, чтобы учить два языка параллельно, в одном должна быть уже наработанная база.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дочка учит 3 языка одновременно,(родной русский)сначала акцент на англ.,потом,когда уже была сформирована какая-то база, больше стала заниматься французским,потом арабский. И сейчас одновременно учит вполне успешно,но первенство,конечно англ. Но это база средней школы,нам взрослым намоного сложнее,у нас Системы.:biggrin:/>

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я в школе учила два языка, не считая русского. Но английский был с первого класса и в садике еще, а французский только с восьмого класса. Опять же база.

Я вот думаю, если бы мне сейчас было десять, то и арабский усвоился намного быстрее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А у меня два учить не получается:Cherna_11:/> Хотела бы сейчас к арабскому добавить французский,но не могу.Или арабский плохо идет,или если налегаю на арабский,с французским тяжело.

Все-таки взрослому учить два языка,один из которых арабский тяжело.

Или у кого-то получается?Может это я такой тормоз :)

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

занималась арабским сначала в раше, потом уже в еги на курсах с носителем языка. потом пошла еще на курсы итальянского тоже с носителем, но через английский. при этом на работе у меня английский и русский был, а дома английский, русский и арабский. короче итальянский не пошел. когда пыталась говорить на нем, в голову лезли арабские слова, потом английские, до итальянских мозг не дотягивался)))

вот сейчас думаю снова начать итальянский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Соло, калиспера латвийским! (Мое греческое прошлое)

Может, знаете хорошего учителя арабского в Риге?

 

К сожалению я не знаю учителя в Риге арабского

 

Если вопрос ещё актуален - ищите Salah (google.lv). Sorry, не помню фамилию. Учёба была на русском. Ещё в суннитском исламском центре (имам Мамун, по русски не говорит (не говорил))).

 

Farsi учил Аshkan из Ирана (университет Латвии). Парень молодец - за пару лет выучил латышский и на курсах было только два языка - персидский и латышский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ещё в суннитском исламском центре (имам Мамун, по русски не говорит (не говорил))).

 

 

А у нас и такое есть?!!shok.gif

 

Спасибо за инфо )))

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 24.02.2013 в 19:48, Сыльби сказал:

Амира, я бы советовала в день один язык. Сегодня учите арабский, завтра - английский. Либо учите один язык утром, а другой - вечером.

 

Ну может взрыв мозга и не произойдет, но язык, когда станете говорить по-русски, начнет заплетаться. По себе говорю: я даю уроки, 1-ый час английский, 2-ой час испанский, 3-ий час корейский. После работы вообще не говорю, так как четно не могу выразить мысли на родном языке.

Плюсую. На русском та же беда с выражением мыслкй,отчего радуется недалекий народ,спеша записать в дурочки из за размытой речи)

  • Ха-ха! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

2 языка одновременно учить вполне нормально. Посмотрите сколько билингвов по бывшему ссср. Никаких занятий" час- два сегодня и один завтра" не существует. Просто сел и слушаешь музыку на одном,читаешь на другом,пишешь на третьем, а понимаешь четвертый,пятый,шестой и тд на базе предыдущего. Как то так. Все проще,чем кажется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 07.03.2013 в 00:50, IrinaS сказал:

А у меня два учить не получается:Cherna_11:/> Хотела бы сейчас к арабскому добавить французский,но не могу.Или арабский плохо идет,или если налегаю на арабский,с французским тяжело.

Все-таки взрослому учить два языка,один из которых арабский тяжело.

Или у кого-то получается?Может это я такой тормоз 🙂

Имха,нужно разделить билингвов и монолингвов. Первым всегда будет проще. Тк с рождения тянули по 2 языка и это привычнре явление,проще переключаться,а так же учить.

Ps. Уже полиглот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Проще всего учить 2 языка из одной языковой группы. Слова похожи и выходит,что изучая один автоматом изучаешь и другой,просто меняя какие то окончания или детали грамматики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 24.02.2013 в 21:02, Amira Shahrizad сказал:

ой три языка и подряд это ужас ужасный! вы профи!

может попробую действительно утро- вечер? вроде большой перерыв и голова по идее отдохнет. не знаю что уж выйдет из этого. день и на следующий день может тоже хорошо- надо пробывать.

а какой метод посоветуте для набора лексики? сколько слов оптимально а день выучивать вообще по науке?

Слова лучше не заучивать,а просто смотреть  фильмы,программы или слушать музыку. Что мелькает чаще и вызывает интерес ,то слово и смотреть. Выходит вполне ноомальный метод  языкового погружения строятся правильные фразы и произношерия,тк чтение от речи может отличаться. Одна польза и удовольствие. 

А... ну и плюс не нужно специально " выделять время",а заниматься чем - то еще.

Изменено пользователем MissEmily

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×