Перейти к содержанию
Lampe d'Aladdin

Русский Язык

Рекомендуемые сообщения

Кто дальше ))) я на 8 парте сидела примерно класса с 5го ))) вип места )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, Lёlьka сказал:

Кто дальше ))) я на 8 парте сидела примерно класса с 5го ))) вип места )))

Фигасе. У нас всего 5-6 рядов было, в зависимости от площади кабинета. Чаще в среднем 6, по краям 5. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 минут назад, Lёlьka сказал:

Кто дальше ))) я на 8 парте сидела примерно класса с 5го ))) вип места )))

Это какая должна быть площадь класса?

У нас такой длинный класс был в начальной школе. Но сомневаюсь, что 9 парт было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У нас в среднем ряду было 8, по краям по 7 парт, площадь класса не мерила ))

Изменено пользователем Lёlьka
  • Ха-ха! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

image.thumb.png.2470ee53a14896cbb8f005d8d992c1ba.png

  • Нравится! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

118764547_3729414210422881_5158491591698199289_o.jpg

  • Нравится! 1
  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Баллов набрано: 12 из 15

 

image.png

 

  • Нравится! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
22 часа назад, yassmine сказал:

Баллов набрано: 12 из 15

 

image.png

 

У меня так же 🙂

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А мы же уже обсуждали эту картинку, да?

118339085_3327650283924468_1128641943769

 

 

 

 

"Видели картинку к посту? Ей любят иллюстрировать лексическую нищету современной речи. 

Сравнение на картинке некорректное и выдаёт в первую очередь незнание значения слов в левой колонке. Давайте конкретно:

>>> 1. Кейс vs Случай

В современной русской речи слово «кейс» используют в значении «проблема + решение + упаковано в историю». Пришло из консалтинга, в оригинале был «бизнес-кейс».

— Володя, мы пытаемся восстановить пошатнувшийся режим с помощью автозаков и водомётов!
— О, Саша, у меня был такой кейс в 2012-м...

Слово «кейс» в данном контексте значит, что Володя столкнулся с такой же проблемой и у него есть решение проблемы, которым он сейчас поделится. Всё ещё сомневаетесь и можно подставить слово «случай»?

— Дети, в качестве домашнего задания решите 2 кейса!

Ещё раз, кейс — это конкретный формат события. В большей части вариантов употребления, замена на «случай» стирает половину смысла.

Использование слова «кейс» в таком контексте оправдано дополнительной смысловой нагрузкой, которое несёт это слово. «Случай» идёт нахуй вместе с ораторами, которые будут на корпоративном сайте писать «Случаи применения технологии».

>>> 2. Тренинг vs Обучение

И опять хранители великого и могучего не могут в контекст. «Тренинг» это конкретный формат обучения.

— Иван, Емеля, идите на лекцию!
— Вообще-то, слово «лекция» не является исконно русским, а пришло из латыни от lectio, что значит «читать вслух». Евлампий, используйте слово «обучение»!

Тренинг предполагает интенсивный, чаще всего короткий способ получения знаний от эксперта к ученику через серию разных форматов. Иногда тренинг вообще может не иметь образовательной цели и будет направлен на увеличение мотивации людей (см. Тони Роббинс).

>>> 3. Ливнуть vs Уйти

Тот, кто играл в командные сессионные игры типа Доты знает, что самые мерзкие люди — это те, кто в середине игры выходят из игры. Таких кайфоломов называют «ливеры». Это слово имеет негативную коннотацию. «Ливер» — человек, который покидает групповую активность, таким образом ломая кайф окружающим,

Разумеется, вы услышите «Мы ливаем с уроков» от школоты, что не совсем корректно, поэтому учите своих детей правильно использовать слово «ливать».

— Я не понял, а где невеста?
— А она испугалась и ливнула с пати

Ключевое различие между «уйти» и «ливнуть» — уйти можно красиво, а ливеры всегда у*бки.

>>> 4. Рандомно vs Случайно

Главная проблема слова «Случайно» — его двусмысленность во фразе:

— Я выбрал случайно этот фильм

Такое наречие скорее будет прочитано так:

— Я хотел посмотреть другой фильм, но случайно включился этот

Но что делать, если я хочу сказать, что передо мной было некое множество фильмов, и чтобы выбрать какой-то конкретный, мне пришлось подбросить монетку? Настоящий владыка стильной речи замолвит:

— Я рандомно пикнул тайтл, лол

И всем всё будет ясно. Ну и бонус — вы можете строить новые словообразования, если нужно впихнуть больше смысла в одну единицу речи. Попробуйте перевести на русский: рандомизция, человек-рандом, полу-рандом

>>> 5. Солдаут vs Аншлаг

Разница между этими словами в способе достижения цели. В обоих случаях полный зал, но артист с солдаутом наполнил его, продав все билеты, а артист с аншлагом — не факт.

— У Коли аншлаг, как и у Макса
— Да, но Макс сделал солдаут, а у Коленьки папа отправил рабочих по разнарядке

>>> 6. Эйчар vs Кадровик

Обычно разницы не ведают сычи, которые никогда в нормальных компаниях не работали. Они не знают, что кроме оформления трудоустройства хороший эйчар будет следить за твоим развитием, защищать твои интересы перед начальством, помогать онбордится, да и вообще — эйчары супер-важные части компании. На мой взгляд, одни из самых недооценённых. Хороший HR может собрать и развить грандиозную команду! Поэтому никогда не называйте своих эйчаров кадровиками.

>>> 7. Роадмап vs План

Как и в случае с тренингом и кейсом, дьявол в деталях контекста. Роадмап — это конкретный формат плана. Выглядит как таймлайн с майлстоунами (русский, что ты делаешь, ахаха, прекрати). Если вы не шарите, что планы бывают разные, ну сорямба. Да, можете говорить «дорожная карта» — это странно, но ещё перевариваемо.

***

Я пропустил пачку слов — для них не так очевидна разница, но ключевой аспект общий: дайте языку возможность нормально развиваться без закатывания глаз. Ведь в какой-то момент ваша ремарка выйдет вам боком и все подумают: «Ууууу, эта напыщенная ретроградность заставляем меня рофлить по хардкору».

Никита Широбоков

  • Нравится! 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

у нас недавно висело огромное объявление-афиша о выступлении учеников музыкальной школы и их туторов 

объявление было на украинском...но такого слова нет и  в украинском языке - хоть убей:-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

по некоторым пунктам согласна, про разницу

Думала, что аншлаг нр может быть без солдаута 🙂

Я б ещё провал на "обосрался" заменила, извините. Но какое от этого глагола существительное есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 часов назад, Пенелопа сказал:

Я б ещё провал на "обосрался" заменила, извините. Но какое от этого глагола существительное есть?

засранец?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 часов назад, Пенелопа сказал:

Я б ещё провал на "обосрался" заменила, извините. Но какое от этого глагола существительное есть?

обосратушки? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
8 часов назад, Shvesya сказал:

засранец?

не, ну там действие. Что случилось

8 часов назад, Nayada сказал:

обосратушки? 

как-то так, да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Авокадо «спелое» или «спелый»? А «кладезь» — это он или она? Тест, в котором нужно определить род существительных

https://mel.fm/test2/6210487-noun_test?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com

 

Баллов набрано: 6 из 8

image.png.2a52e434a52858bca09db848dfe9e649.png

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как я и предполагала, сие послевоенное новшество. 

Из книги Корнея Чуковского "Живой как жизнь", 1966 г.

119445617_10224509560632625_5431880494631409709_n.jpg

119452882_10224509560952633_1074316677959501652_o.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
50 минут назад, Nayada сказал:

Как я и предполагала, сие послевоенное новшество. 

Из книги Корнея Чуковского "Живой как жизнь", 1966 г.

119445617_10224509560632625_5431880494631409709_n.jpg

119452882_10224509560952633_1074316677959501652_o.jpg

А вы читали эту книгу? Она была из моих любимых, пока студенты не украли (не вернули и все, и много книг набралось). Там же в томе отличная книга "Великое искусство" о переводе. (у меня подписное издание Чуковского). В книге Живой как жизнь идут наблюдения о языке, говорится о том, что язык на глазах меняется. Почитайте. Возможно, удивитесь. И автор никому ничего не навязывает, как сегодняшние феминистки. Просто констатирует и сам удивляется, а что-то и не принимает. Кстати, автор так и не предлагает замен токарю или прокурору. Видимо, чувство языка не позволяет. И не было таких женских форм раньше, т.к. и женщин не было в этих профессиях.

Вот вчерашний пример, где тоже профессии обозначены мужским родом:

Женский экипаж создали в качестве эксперимента на патрульном катере ЧФ

Командование Черноморского флота признало успешным эксперимент по созданию женского экипажа на патрульном катере. За время его проведения военнослужащие-женщины прошли курсы интенсивной общевойсковой подготовки, их обучили специальностям командира катера, рулевого-сигнальщика и моториста-электрика.

В начале проекта экипаж прошел специальные курсы в Объединенном учебном центре ВМФ в Петербурге по переподготовке экипажей кораблей четвертого ранга.

Женщины выполняли практические задания по приготовлению катера к выходу в море, управлению судном в различных районах судоходства и условиях обстановки. Для этого использовался интерактивный тренажер «Мостик», пишет онлайн-издание «Новый Севастополь». Уже в море военнослужащие самостоятельно проводили техническое обслуживание силовой установки, навигационного оборудования и механизмов катера.

Также во время учений по патрулированию акватории пункта базирования кораблей Черноморского флота экипаж провел тренировку по противодиверсионной обороне и по борьбе за живучесть корабля.

 

Результаты эксперимента направлены в главное командование ВМФ России, которое будет принимать дальнейшее решение.

https://iz.ru/1060546/2020-09-14/zhenskii-ekipazh-sozdali-v-kachestve-eksperimenta-na-patrulnom-katere-chf?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop

рулевой  - рулевая, сигнальщик - сигнальщица  нормально звучит.

Как будет командир в женском роде? А электрик? Электричкой станет?

 

Это я к тому, что вырванный кусок из хорошей книги никак не льет воду на мельницу феминисток.😀

  • Нравится! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, luda link сказал:

 

Как будет командир в женском роде? А электрик? Электричкой станет?

Командирница и элЕктрица ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
19 минут назад, Lёlьka сказал:

Командирница и элЕктрица ))

Командирщица тоже неплохо. Электрица не очень. Каракатицу напоминает. На ухо не ложится.😀

  • Ха-ха! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 часа назад, luda link сказал:

А вы читали эту книгу? 

Это я к тому, что вырванный кусок из хорошей книги никак не льет воду на мельницу феминисток.😀

Читала, но очень давно. Вообще не убедили. Отсутствие феминитивов — новшество в русском языке. По историческим меркам. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
39 минут назад, Nayada сказал:

Читала, но очень давно. Вообще не убедили. Отсутствие феминитивов — новшество в русском языке. По историческим меркам. 

Язык = динамичная система. Он в постоянном движении. Мало ли что было в каком языке. Мы живем с тем, что стало. И насильственное насаждение чего-либо не приведет к желаемому (в данном случае феминистками)  результату. Нужно время, и определенная языковая политика может вам помочь. Но кодификация тоже долгий процесс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
22 часа назад, luda link сказал:

Язык = динамичная система. Он в постоянном движении. Мало ли что было в каком языке. Мы живем с тем, что стало. И насильственное насаждение чего-либо не приведет к желаемому (в данном случае феминистками)  результату. Нужно время, и определенная языковая политика может вам помочь. Но кодификация тоже долгий процесс.

Просто обычный аргумент, что феминитивы никогда не использовались массово, а это неправда — их совсем недавно перестали использовать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
14 минут назад, Nayada сказал:

Просто обычный аргумент, что феминитивы никогда не использовались массово, а это неправда — их совсем недавно перестали использовать. 

Тут "никогда" не играет роли. Все равно язык будет развиваться по-своему, а не по чьим-то указаниям. Хотя в Америке их  политкорректность сработала. Но это ж целая идеология. У нас такой пока нет, но кое-что полезное позаимствовали. Приживается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

у меня по "спелому киви" и пр - 8 из 8

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 15.09.2020 в 18:34, luda link сказал:

Как будет командир в женском роде?

командирша...есть такое слово...но оно с иронично-глумливым акцентом обычно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
5 минут назад, yassmine сказал:

командирша...есть такое слово...но оно с иронично-глумливым акцентом обычно

Это слово все знают. Но оно же не подходит в нейтральный контекст. Так же как и врачиха.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, luda link сказал:

Это слово все знают. Но оно же не подходит в нейтральный контекст. Так же как и врачиха.

да да да

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
18 минут назад, yassmine сказал:

командирша...есть такое слово...но оно с иронично-глумливым акцентом обычно

а чем плохо командующая? как заведующая 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 минуты назад, Nayada сказал:

а чем плохо командующая? как заведующая 

есть командир корабля и есть командующий флотом, например...так что,думаю, это все же разные должности

 

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, yassmine сказал:

есть командир корабля и есть командующий флотом, например...так что,думаю, это все же разные должности

 

Главное, как мужчине надо занять должность без маскулитива, так он сразу находится, язык это не уродует. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
28 минут назад, Nayada сказал:

Главное, как мужчине надо занять должность без маскулитива, так он сразу находится, язык это не уродует. 

Например? Ничего на ум не приходит.

От прачки что есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
37 минут назад, luda link сказал:

Например? Ничего на ум не приходит.

От прачки что есть?

Как только профессия становится массовой и престижной. Сразу появились танцоры балета. Кухаря никакого тоже что-то нет, зато поваров сколько угодно. Хотя само слово такое есть, только профессия звучит как непрестижная, не то что повар. От прачки должен быть прачечник, я думаю. Но будет оператор стиральной машины (только это уже другая история, с гендерными вопросами не связанная). Швец тоже куда-то пропал, одни портные остались (тоже звучит солиднее, кстати). 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 минут назад, Nayada сказал:

Как только профессия становится массовой и престижной. Сразу появились танцоры балета. Кухаря никакого тоже что-то нет, зато поваров сколько угодно. Хотя само слово такое есть, только профессия звучит как непрестижная, не то что повар. От прачки должен быть прачечник, я думаю. Но будет оператор стиральной машины (только это уже другая история, с гендерными вопросами не связанная). Швец тоже куда-то пропал, одни портные остались (тоже звучит солиднее, кстати). 

В этой истории мне нравится одно: люди занимаются историей языка, как могут, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

От прачки или прачк или прач, прачечник от прачечной. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
16 минут назад, Lёlьka сказал:

От прачки или прачк или прач, прачечник от прачечной. 

прачник😀

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 минуты назад, luda link сказал:

прачник😀

Тогда прачница )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
37 минут назад, Lёlьka сказал:

Тогда прачница )))

Точно!😀

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Опять тест😀

Сможете ли вы исправить ошибки в тексте?

https://theoryandpractice.ru/questionnaires/is-fav-oshibki-v-tekste?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com

10/10. Корректор T&P

Похоже, вы работаете у нас корректором (Оля, Юля, перелогиньтесь!) — или вполне могли бы им стать. Впрочем, даже если у вас нет такой цели, мы все равно гордимся тем, насколько мастерски вы справляетесь с самыми распространенными ошибками в текстах.
  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это было легко : )

 

Screenshot_20200917-182601_Chrome.jpg

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 0 анонимных, 35 гостей (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×