Перейти к содержанию
Lampe d'Aladdin

Русский Язык

Рекомендуемые сообщения

Очень у них интересно вышло. Столько всего вытащить из, казалось бы, банального стихотворения.

 

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
55 минут назад, Nayada сказал:

Очень у них интересно вышло. Столько всего вытащить из, казалось бы, банального стихотворения.

 

Дмитрий Сергеевич Лихачев вспоминал, что в университете они могли анализировать одно стихотворение целый семестр. Я-то привыкла к неделе или двум, больше времени по плану не было.😊

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
24 минуты назад, luda link сказал:

Дмитрий Сергеевич Лихачев вспоминал, что в университете они могли анализировать одно стихотворение целый семестр. Я-то привыкла к неделе или двум, больше времени по плану не было.😊

Кстати, не так давно слушала на науч. конференции доклад о еде и застолье в пушкинское время (по стихотворным источникам, конечно). Такое оживление в зале было.😊

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

F2BDF34B-1E17-4F15-826E-A24F02AD4F4E.jpeg

  • Ха-ха! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

 

В 23.05.2020 в 11:15, Nayada сказал:

Очень у них интересно вышло. Столько всего вытащить из, казалось бы, банального стихотворения.

 

Спасибо большое! Очень интересно 🙂

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сегодня день рождения А.С Пушкина

Если жизнь тебя обманет...
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Всё мгновенно, всё пройдет;
Что пройдет, то будет мило.
  • Нравится! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Топ новых слов 2020 года по версии "Яндекса" возглавили "ауф" и "локдаун"

Москва. 6 июня. INTERFAX.RU - Ко Дню русского языка, отмечаемого в России 6 июня в день рождения поэта Александра Пушкина, аналитики компании "Яндекс" составили рейтинг новых слов за последние 10 лет по данным поисковых запросов.

В список попали самые популярные новые слова, о значении которых в данный год спрашивали как минимум в 10 раз чаще, чем в предыдущий.

В 2020 году тройку таких новых слов составили "ауф" (выражение одобрения восхищения в значении "круто", "класс"), "локдаун" (резкое сокращение социальной активности по причине закрытия учреждений и запретов на передвижение) и "падра" (слово встречается в известной хип-хоп песне и конкретного перевода не приводится).

В прошлом году тройку составили "вислово" (слово из популярной песни, конкретного перевода не приводится. Предположительно, образовано от слова "зависнуть"), "фудпорн" (красивое, возбуждающее аппетит изображение еды) и "бумер" (представитель поколения бэби-бума, англоязычные источники чаще всего подразумевают поколение, родившееся в 1946-1964 гг. Русскоязычные могут относить другие поколения, включая родившихся до 1990 г.).

В 2018 году топ-3 составили "сквиши" (мягкие антистресс-игрушки, которые можно мять в руках), "хайли лайкли" (от англ. "весьма вероятно", стало популярным после обвинений Лондона в адрес Москвы в весьма вероятном участии в отравлении Скрипалей), "чуитс" (слово из рэп-композиции, обозначает яркий стиль жизни).

"Яндекс" отмечает, что по топу можно проследить, как новые явления и мода отражаются в языке. Например, с развитием камер мобильных телефонов и ростом популярности социальных сетей в русском языке в 2014 году появилось слово "селфи". А в 2017 году, когда резко вырос интерес к русскому рэпу и рэп-баттлам, люди стали активно спрашивать, что такое "эщкере".

Многие слова из списка уже вошли в язык и стали вполне привычными, например "селфи", "ретвитнуть" или "хайп".

Аналитики также подсчитали, происхождением каких слов люди интересовались в поиске Яндекса чаще всего за последний год. На первом месте оказалось слово "Русь", в топ-3 также попали слова "работа" и "спасибо". В этом списке тоже можно увидеть влияние времени: в топе оказались особенно актуальные сегодня слова "карантин" и "врач".

 

А здесь объяснение происхождения некоторых слов: https://yandex.ru/q/question/pochemu_glavnymi_novymi_slovami_v_2020_i_d7bc47fc/

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

104075204_10157913627457787_653410775485

  • Ха-ха! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Госкорпорации экономят на корректорах?

271DECFC-32E3-4FD5-AE68-9B37841397F5.jpeg

  • Ха-ха! 3
  • Непонятненько.. 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Screenshot_20200702-201921_Instagram.jpg

  • Ха-ха! 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мы выше уже обсуждали похожее. Вдруг кому-то пригодится?

Модные словечки, которые сейчас популярны у детей. Сможете сказать, что они значат?

30 июня 2020 года 

Недавно 15-летний Николай Лукашенко вместе со своим отцом посетил парад Победы в Москве. Некоторые российские девочки увидели молодого человека впервые и окрестили своим «крашем», а само мероприятие охарактеризовали как «кринж». Оказалось, что не все взрослые знают значение этих слов. Мы узнали, какие модные словечки сейчас популярны среди подростков. Сможете сказать, что они значат без наших подсказок?
Читайте на Ребёнок BY: https://rebenok.by/articles/stature/psycho/27983-sleng-u-podrostkov.html?%3Butm_medium=rss&%3Butm_source=rss-rebenok&utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
 
 
 
 
3 часа назад, luda link сказал:

«кринж».

не упущу опортюнитю опять высказать своё фи к этому слову мастдайному

  • Нравится! 1
  • Ха-ха! 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 минут назад, Пенелопа сказал:

не упущу опортюнитю опять высказать своё фи к этому слову мастдайному

Языкового творчества и правда мало, сплошной английский. Проблема - узнать бы инглиш.😁

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, luda link сказал:

Языкового творчества и правда мало, сплошной английский. Проблема - узнать бы инглиш.😁

оно мне само не нравится, это, конретное слово. Как железом по стеклу. 

 

А про языковое творчество. Сегодня читала рассказ Фета, у него там слово "просперировать" есть

Цитата

По крайней мере он был настолько умен, что не сетовал на то, что ни на каком поприще не мог пустить корней, и говаривал, что ему не суждено просперировать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 часов назад, luda link сказал:

Языкового творчества и правда мало, сплошной английский. Проблема - узнать бы инглиш.😁

вот, а люди феминисток за наши родные суффиксы ругают)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 часа назад, Nayada сказал:

вот, а люди феминисток за наши родные суффиксы ругают)))

Было?

Цитата

 

Хз когда: княгиня, рабыня, богиня.
Общество: нормес.

Средние века: крестьянка, жница, чародейка.
Общество: пойдёт.

Девятнадцатый век: дворянка, аристократка, суфражистка, студентка, кухарка, славянка, террористка, инспектриса.
Общество: ну ок, слова как слова.

Двадцатый век: партизанка, комсомолка, спортсменка, летчица, продавщица, танкистка, пулемётчица, санитарка.
Общество: отлично!

Двадцать первый век: авторка, блогерка, президентка, директорка.
Общество: О БОГИ, МОИ УШИ, ФЕМИНИТИВЫ ЭТО УЖАСНО, ОНИ УРОДУЮТ РУССКИЙ ЯЗЫК, ЭТО ВСЕ ПРОКЛЯТЫЕ ВЕЯНИЯ ВРАГОВ!

#дарьячабан #авторскаяколонка

 

 

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, Пенелопа сказал:

Было?

У нас вроде нет, а Дарью я давно читаю. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"СУФФИКС -Е- С ОКОНЧАНИЕМ -Я-

Обычно считается, что слово «швея» стоит наособицу — этакая необычная пара к слову «швец». На самом деле, во-первых, это швец лишь пара для швеи, а во-вторых — в русском были и другие слова на -ея. Например, вязальщицу прежде могли назвать вязеей, а плетельщицы кружев и сейчас порой зовут себя плетеями. Стоит вспомнить и до сих пор популярную ворожею.

А вот список, который приводится в «Филологических наблюдениях Протоиерея Г. Павскаго над составом русскаго языка» от 1842 года:

швея, печея, вязея, плетея, ищея, писея, трусея, ворожея, мытея, витея (ср. витейка), толчея, лазея

И если для слова «писея» очевидна мужская пара «писец», а «ищею» мы знаем по уменьшительной форме «ищейка», то остальные слова нам кажутся незнакомыми от того, вероятно, что они обозначали профессиональные занятия, неактуальные сегодня. Протоиерей также указывает на то, что все подобные названия происходят от глаголов. Далее он же даёт для слова «казначей» женский род «казначея». Кстати, традиционно окончание в таких слова падало на суффикс -е-, а не окончание -я-."

Лилит Мазикина "Малый справочник феминитивов" 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Трусея -это кто??? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, Lёlьka сказал:

Трусея -это кто??? 

ж.р. от "трус", наверное? Или та, что что-то трусит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Трус - это ж не профессия. Я так поняла в тексте профессии перечислены. 

Таки да, согласно толковому словарю Даля это трусиха. Но, ударение на "я", а не на "е"

Изменено пользователем Lёlьka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибо, Аня! Интересно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

108460522_3631823280167465_7592526439619

  • Нравится! 2
  • Ха-ха! 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

читая переписку Пушкина с Вяземским, столкнулась с написанием слова "вОтрушка"- друзья-"арзамасцы"вотрушками поминали Дельвига.

   

Вотрушка
[Я. К. Грот объясняет, что Даль, указывая на слово вотра или вотря, означающее опилки, стружки, остатки соломы, мякину, с которыми сходна мелкая начинка из творога, находит, что правильнее после буквы в писать о, а не а.]
составляет распространенное в народе кушанье; делается в виде круглой лепешки из кислого теста, края которого защипываются и образуют по окружности рамку, в которую кладется протертый творог; все смазывается сырыми яйцами, что придает вотрушке красивый вид. В. обыкновенно подают к щам и борщам. Большие вотрушки у крестьян составляют очень обыкновенное летнее кушанье, особенно при покосах и вообще при работах вне дома. В Сибири и др. частях России В. начиняют осенью рубленой тыквенной мякотью.
Д. В. Каншин. Δ.


 

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 18901907.

 

    всегда интересно наблюдать за изменением орфографии - личшее подтверждение того, что язык (не часть тела)- это живой организм

  • Нравится! 4
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я эту "китайскую грамоту" никогда не постигну. )))

«Из твиттepa филoлoгa: 

1. Вce дyмают, русская пунктуация бeccмысленна и бecпощадна, но это не так. В ней есть два принципа — интонационный и структурный. Так вот, первый — бессмысленен, а второй — беспощаден. 

*** 
2. Интонационным пpинципoм пользовались русские писатели, поэтому по ним учить пунктуацию нельзя. Цвeтaева, например, творила со знаками препинания настолько чёрное, что им теперь никогда не отмыться. 

*** 
3. Cтруктурный принцип пунктуации — это не "я художник, я так вижу", а четкое следование законам русского языка. 
Закона два: 
1) Разделяй подобное. 
2) Выделяй незаконное. 
Просто, правда? А теперь поговорим про дох*иллион правил, которые из них вытекают. 

*** 
4. Caмый е*аный и непонятный знак — это точка с запятой (;). Он загадочен, как пучины океана, и правила его постановки упираются в "ставится, когда элементы предложения сильно осложнены", что может переводиться как "суй куда хочешь, потом отбрешешься". 

*** 
5. Все грамотные люди знают, что надо ставить запятые перед подчинительными союзами. Мало кто знает, что части сложных союзов могут отделяться из-за частиц или вводных слов в главной части предложения. 
Примеры ниже. 

*** 
Я люблю тебя, потому что ты смешная. 
Я люблю тебя только потому, что ты смешная. 
Я люблю тебя, видимо, потому, что ты смешная. 

Многие люди, кстати, не в курсе, что существуют подчинительные союзы типа "несмотря на то что", "ради того чтобы" и т. д., А зря! 

*** 
Самая странная ошибка, которую я встречал — это выделение обстоятельств в начале предложения, например: 
После хорошего ужина, мне захотелось вздремнуть. 
Она там не нужна, ставить ее грешно, не делайте так. 

*** 
Есть только 4 типа выделяющихся обстоятельств: 
Деепричастные обороты 
Сравнительные обороты. 
Уступительные обороты. 
Уточняющие обстоятельства. 
Все остальное — тьма и ересь. 

*** 
"Деепричастия в тексте выделяются всегда!" — раздается крик русички на весь класс. В большинстве случаев это так, но плохо то правило, где нет исключений! Деепричастия могут не выделяться, если выполняют функцию сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу, но это бывает редко. 

*** 
Ещё деепричастия не выделяются, если они наречие (Еду в автобусе сидя) или фразеологизм (Делаю работу спустя рукава). Это надо запоминать, но никто не хочет. 

*** 
Если русский язык не может подчинить что-то своей воле, то он называет знак необязательным или вариативным. Это простой и действенный способ избежать жертв среди филологов. 

*** 
К слову о вариативных знаках. Больше всего тьмы и непонятое в плане пунктуации кроется в области производных предлогов. 
Так вот, только ДВА оборота с предлогами ВСЕГДА выделяются: 
Несмотря на (обст. уступки) 
Кроме/включая/исключая (обособленное дополнение). 

*** 
Предлог "благодаря" выделяется по интонационному принципу, но это далеко не обязательно. 
Предлог "типа" (и он пишется именно так — ТИПА) НЕ ВЫДЕЛЯЕТСЯ ВООБЩЕ. 

*** 
Если вас успокаивает то, что вы знаете такой минимум, как запятая перед "и" в сложносочинённом предложении, то у меня для вас плохие новости: есть пять случаев, когда ее там быть не должно. 

*** 
1) У частей ССП есть общий второстепенный член. 
Весной голубеет небо и начинают зеленеть деревья. 
2) Есть общая главная часть при однородном подчинении придаточных. 
Тогда казалось, что мы будем вместе и никто не сможет нас разлучить. 

*** 
3) Есть общее придаточное. 
Когда я проснулся, все вокруг было серым и никуда не хотелось идти. 
4) Есть общая интонация. 
Ты будешь стоять спокойно или мне снова идти за лопатой? 
5) Входят в состав прямого вопроса в БСП. 
Есть вопрос: ты будешь слушаться или мне тебе наказать? 

*** 
Тире и двоеточие имеют жёсткую привязку к интонации, потому что через нее передают основное значение в бессоюзном предложении. Двоеточие заменяет союзы "что" и "потому что" и выражает распространительное значение, так что с ним все просто. 

*** 
Тире — это всратый знак. Мало того, что его путают с дефисом-шмефисом, так оно — тире! — может быть ещё и парным. В БСП же есть абсолютно невменяемое правило про выражение быстрой смены событий, которую никак определить нельзя. Это надо только чувствовать... 

*** 
Законы русского языка гласят, что признаки объектов должны стоять только перед объектами. Именно поэтому определения, стоящие после определяемого, выделяются запятыми. И здесь вы вспомнили страшные слова "причастный оборот", но это ещё не все. 

*** 
Кроме причастных оборотов, стоящих после главного слова, выделяются ещё и однородные определения, молодые, дерзкие и жаркие, а также сочетания с прилагательными, похожими на причастия, но ими не являющиеся. 
А теперь детки, найдите в тексте с правилом примеры. 

*** 
Как уже было сказано, в языке выделяются всякие уродства и некондишки. В отряде определений это причастный оборот, который чувствует себя обстоятельством – трансгендер от синтаксиса). 

Совершенно вымотанные, пионеры решили остаться дома. 

*** 
Определения — это признак объекта. Местоимения указывают на объекты, но не называют их. Они не могут быть вместе, это неестественно. 
Именно поэтому определения, относящиеся к личным местоимениям, выделяются всегда. 

Уверенный в своей правоте, он продолжал носить шёлковую ночнушку. 

*** 
Самая е*анина в обособлении — это конструкции с союзом "как", потому что там мильон подпунктов, на каждый из которых есть своя оговорка в духе "но если вам очень хочется, то..." 
Чтобы правильно ставить запятые, надо разобраться, где у вас сравнение. 

*** 
Что такое сравнение? Это когда ЧТО-ТО выражает признак через сравнение с ЧЕМ-ТО. Логично? Если у вас только один элемент, то это не сравнение, а сказуемое. 

У нее задница как у корабля. 

У нее задница большая, как у корабля. 

*** 
Ни в одном фразеологизме не нужны знаки препинания, даже если все ваше существо вопит, что они там жизненно необходимы. 

Беден как церковная мышь. 
Голоден как волк. 
Ни рыба ни мясо (особенно больно). 

*** 
В большинстве оборотов с "как" союз можно заменить: 
КАК=В КАЧЕСТВЕ – не ставим зпт. 
КАК=БУДУЧИ – ставим зпт. 
КАК=любой другой сравнительный союз – смотрим, сравнение ли это. 
А потом думаем. 

Я, как классик литературы, ставлю запятые как хочу. 

Я люблю тебя как друга. 

*** 
По поводу "как хочу", "как угодно", "как заблагорассудится" и т.д. 
Это устойчивые сочетания, запятая перед ними не нужна, но только если в предложении не пасётся слова "так". 

*** 
Если в предложении ЕСТЬ указательное местоимение ТАК/ТАКОЙ, перед "как" автоматически вырастает запятая, ибо их сочетание даёт нам парный союз ТАК..., КАК. 

*** 
Если вы когда-нибудь скажете филологу, что вводные слова кругом всегда в запятых, вы можете быть посажены на бутылку подумать о своем нехорошем поведении. 
Вводные слова не выделяются в начале и в конце обособленных оборотов. 

Поеду куда-нибудь, в Питер например. 

*** 
Рубрика "Вам не говорили об этом в школе, и слава богу". 
Ряд однородных членов после обобщающего слова — двоеточие, перед — тире, но иногда бывает, что сначала двоеточие, а потом тире: 
Знаки препинания: запятые, тире и прочая херня – должны ставиться правильно. 

*** 
Самый мощный пунктуационный мутант — это запятая-тире (,—) 
Даже маститые профессоры начинают невнятно мычать, когда их просят объяснить законы постановки этого знака, поэтому я не буду даже пытаться. 

*** 
Для кого-то это секрет, но запятая в обращении после частицы "о" не нужна. 

Приезжай же скорее, о женщина моей мечты! 
Обращения при этом выделяются запятыми целиком. 

О луна моей жизни и закат моего разума, когда ж ты приедешь с далёкой чужбины? 

*** 
Кстати! Выделяется все незаконное, так? Так! Поэтому мы и отделяем запятыми вводные слова, обращения и эмотивные междометия, ведь они не связаны с предложением. То есть они НЕЛЕГАЛЫ. 

*** 
В сложных предложениях часто попадается запятая на стыке союзов. 
Мне сказали, что(,) если все получится, мы зашибем бабла. 
Так вот, если вы видите в предложении ТО или НО, зпт вам на стыке не нужна. 
Также она не нужна в начале предложения. 

Но когда меня спросили, я не ответил. 

*** 
Все знают, что в сложном предложении запятая ставится перед союзом и РАЗДЕЛЯЕТ (запятые в русском ничего не соединяют!), но это не работает с определительными придаточными. 

Иду мимо дома, обшарпанные стены которого скоро падут. 

Зпт в таких предложениях стоит ПОСЛЕ ГЛАВНОГО СЛОВА! 

*** 
Средством связи в СПП могут быть не только союзы и союзные слова, но и частицы. Обычно используются частицы ЛИ (в вопросительных) и НИ (в уступительных). Запятые ставятся на границе частей. 

Хочу спросить, можешь ли ты мне помочь? 
Сколь бы ты ни ныл, ты все равно во френдзоне. 

*** 
Не все инфинитивные конструкции в предложениях выделяются. Ваш ориентир для запятой — союз "чтобы". 

Мы пошли в бар нае*ениться — обстоятельство цели выражено инфинитивом. 

Мы пошли в бар, чтобы нае*ениться — обособленное обстоятельство цели. 

*** 
Если вам когда-нибудь напишут что-то вроде "Ты ох*ел чтоли", то вот на что вам надо указать относительно вопросительной частицы "что ли": 
1) Пишется раздельно. 
2) Всегда выделяется запятой. 
3) Всегда образует вопросительное предложение и требует "?" 

Ты неграмотный, что ли? 

*** 
Пришла пора разрушить ваши детские иллюзии по поводу фразы "Казнить нельзя помиловать". 
НИГДЕ в этой фразе не нужна запятая! 
Казнить: нельзя помиловать ( двоеточие=потому что). 
Казнить нельзя – помиловать (тире=поэтому). 
Да, вам лгали все детство, живите с этим. 

*** 
В этих ваших интернетах точка в конце предложения считается даже не анахронизмом – дурным предзнаменованием, и ее опускают 
А некоторые особо радостные лепят сотни восклицательных знаков!!!!! В каждом предложении!!!!!!!! 
В реальной жизни так делать НИНАДА! 

*** 
Помните следующее: при общении в интернете разница между понятиями "заносчивый говнюк" и "вежливый человек" заключается зачастую в постановке вопросительного знака. 

"Встретимся" — утверждение говнюка. 
"Встретимся?" — вопрос человека. 

*** 
ЧТО ПО НОРМАМ СТАВИТСЯ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ: 
В повествовании ставится точка. Или, если мы у мамы томные, троеточие... 
Мы задаём вопрос? Может, с восклицанием?! Или мы снова томные?.. 
Когда восклицаем, то ставим ОДИН знак! А при недосказанности и томлении!.. 

*** 
Междометия — это внесистемный элемент языка из области вечной тьмы и первородного хаоса. С их выделением возникают вопросы, потому что не все лингвисты не могут до конца ответить на вопрос "Что ты такое, тварь?!" 

*** 
В тексте выделяются эмотивные междометия: ух, ох, ой, б*ять, ё* твою мать и прочие. 
Ух, какая у нее жопа! 
Но! В сочетании с вопросительными местоимениями они могут приобретать обстоятельственное значение и становиться наречиями. 

У нее ух какая жопа! 

*** 
Про тире в простом предложении. Оно может не ставиться между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено местоимением. 
Вы молодцы и умницы. 
Вы – молодцы и умницы. 
Второй случай, ясное дело, более выразителен».

  • Нравится! 2
  • Ха-ха! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Очень люблю точку с запятой 🙄

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Только что у Ксении Турковой в комменте (от Льва Рубинштейна) родился новый прекрасный термин.
Эмпатическая орфография. (или - орфографическая эмпатия - если мы рассматриваем это не со стороны лингвистики, а со стороны психологии).
Эмпатическая орфография - это причина, которая заставляет нас писать в русском тексте "В Украине", "Беларусь" и даже "беларусы". 
Хотя словарь диктует иначе."

  • Нравится! 1
  • Ха-ха! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поработаю адвокатом дьявола. Нет, я ещё готова понять "в Украине". Тут хотя бы оба слова русские. 

Но должна ли быть эмпатическая орфография взаимной?

Должны ли белорусы начать писать "Россия" вместо "Расія" и "российский" вместо "расійскі"?

Я могу начать писать "беларусы", потому что знаю, что многим моим белорусским друзьям это будет приятно и чувствоваться как поддержка. Но мне не понятна односторонность. В официальных бумагах и так уже много лет Беларусь. Но почему-то этого мало. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, Lёlьka сказал:

"Только что у Ксении Турковой в комменте (от Льва Рубинштейна) родился новый прекрасный термин.
Эмпатическая орфография. (или - орфографическая эмпатия - если мы рассматриваем это не со стороны лингвистики, а со стороны психологии).
Эмпатическая орфография - это причина, которая заставляет нас писать в русском тексте "В Украине", "Беларусь" и даже "беларусы". 
Хотя словарь диктует иначе."

На мой взгляд, дело в уважении. Если в России, то и в Украине. Если страна Беларусь, почему бы не называть ее так, а не тупо настаивать: а вот по-русски Белоруссия и точка.

Изменено пользователем DALILA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 часа назад, DALILA сказал:

Если в России, то и в Украине.

скажу от себя:-) для меня и для многих моих друзей,родственников знакомых "на Украине" - абсолютно нормальное выражение, мы так и  сами говорим...сейчас это стало неким маркером с уклоном в политику - лично так я это вижу

 

  • Нравится! 2
  • Не нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 минуты назад, yassmine сказал:

скажу от себя:-) для меня и для многих моих друзей,родственников знакомых "на Украине" - абсолютно нормальное выражение, мы так и  сами говорим...сейчас это стало неким маркером с уклоном в политику - лично так я это вижу

 

Стало маркером, раньше не было проблемы, так ведь? Зачем нагнетать на ровном месте? Тем более логично все-таки в Украине. Это отдельная страна. Не окраина России, как некоторые приводят в качестве аргумента.

Никто ведь не спорит по поводу Камбоджи или Шри-Ланки, употребляют новые названия. А тут прям насмерть стоят.

  • Поддержать 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если что, мне ближе Украинская ССР. ) Просто я за то, чтобы не создавать негатив на пустом месте, его и без этого хватает, к сожалению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
25 минут назад, DALILA сказал:

 

Никто ведь не спорит по поводу Камбоджи или Шри-Ланки, употребляют новые названия. А тут прям насмерть стоят.

А давайте- Сри-Ланка, как у них.😁
ИМХО- Беларусь- по-белорусски, Белоруссия- по-русски.

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 минут назад, Теренция сказал:

А давайте- Сри-Ланка, как у них.😁
ИМХО- Беларусь- по-белорусски, Белоруссия- по-русски.

У них, наверное буквы «ша» нет в языке, как у филиппинцев буквы «эф». )

Изменено пользователем DALILA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

один из Ютуб каналов, которые мне нравятся

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
6 часов назад, Nayada сказал:

Поработаю адвокатом дьявола. Нет, я ещё готова понять "в Украине". Тут хотя бы оба слова русские. 

Но должна ли быть эмпатическая орфография взаимной?

Должны ли белорусы начать писать "Россия" вместо "Расія" и "российский" вместо "расійскі"?

Я могу начать писать "беларусы", потому что знаю, что многим моим белорусским друзьям это будет приятно и чувствоваться как поддержка. Но мне не понятна односторонность. В официальных бумагах и так уже много лет Беларусь. Но почему-то этого мало. 

 

На русском и  беларусы и украинцы пишут Россия 🙂

Белорусский, Украинский, Китайский и прочие -это уже другие языки и написание там другое. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
37 минут назад, Lёlьka сказал:

На русском и  беларусы и украинцы пишут Россия 🙂

Белорусский, Украинский, Китайский и прочие -это уже другие языки и написание там другое. 

Но просят именно на русском писать «беларусы». По-хорошему, причём, объясняя, что это им важно. 

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
51 минуту назад, Nayada сказал:

Но просят именно на русском писать «беларусы». По-хорошему, причём, объясняя, что это им важно. 

Я, честно говоря, не знаю когда именно появилось слово Белоруссия в русском языке, но думаю что с образованием СССР.. как до того называлась страна? Возможно корень проблемы там зарыт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Lёlьka сказал:

Я, честно говоря, не знаю когда именно появилось слово Белоруссия в русском языке, но думаю что с образованием СССР.. как до того называлась страна? Возможно корень проблемы там зарыт?

Напротив. Белорусская губерния уже в XVIII веке точно существовала, Белая Русь и того раньше и значила разное в разные времена, а Беларусь — это предложения националистов начала ХХ века, если мне память не изменяет. 

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Надо поискать источники на белорусском языке. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×