Перейти к содержанию
Lampe d'Aladdin

Русский Язык

Рекомендуемые сообщения

8 минут назад, Пенелопа сказал:

Не идти, что ли? 😂

Я не угадала слово твиттер, потому что прочитала, что оно появилось в 2019 году 🤣

я вообще на такое внимание не обращала.😁 Что там мелькает, непонятно.😆

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

16 🤣

А где-то есть весь список слов со значениями? И почему фуа-гра и люстрацию узнали только в последнюю декаду?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне показалось там не год возникновения, а популярности или вхождения в повседневный лексикон... 

Ну не ни мы фуа-гра раньше))) и люстраций не проводили.

Изменено пользователем Lёlьka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
5 минут назад, Lёlьka сказал:

Мне показалось там не год возникновения, а популярности или вхождения в повседневный лексикон... 

Ну не ни мы фуа-гра раньше))) и люстраций не проводили.

 Написано "узнали" 😠  😂

 

Зашла в игру второй раз, посмотреть, может быть под словами были объяснения, что и почему. Но нет, нету. А набор был не такой же, как и в первый раз! Попадались и прежние слова, но было много новых. Тут мне попались, например,"Покемон" и "Алиса". Ну знали же эти слова и раньше. 

Изменено пользователем Пенелопа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Алиса мне тоже попалась, я вообще не поняла к чему она там ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, Lёlьka сказал:

Алиса мне тоже попалась, я вообще не поняла к чему она там ))))

Это, наверное, про голосового помощника от Яндекса.

Там еще слово такое есть с буквами к, л и а. Лалка? Что это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

О, у меня это тоже было, я просто методом перестановки букв угадала, но не помню что )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Лалка 

  1. интернет. о человеке, который является объектом насмешек говорящего ◆ — Я опять влюбился в нее. — Ну и лалка!
  2. интернет. используется как оскорбление человека, по тем или иным причинам неприятного говорящему, либо как шутливое оскорбление ◆ А ты как я вижу с Института Благородных Девиц, или проходи сам задания по честному или сасай лалка! «Battlefield 3», форум, 2011 г. ◆ Крч, всем пока, лалки. Не мешайте дальше творить беспредел и банить адекватных игроков.
  3.  

Первый раз вижу ))

  • Нравится! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
25 минут назад, Lёlьka сказал:

О, у меня это тоже было, я просто методом перестановки букв угадала, но не помню что )))

Да, кстати! Будущим игрокам: переставляйте буквы, пока не остановится секундомер. Может, что и выйдет 😁

22 минуты назад, Lёlьka сказал:

Лалка 

  1. интернет. о человеке, который является объектом насмешек говорящего ◆ — Я опять влюбился в нее. — Ну и лалка!
  2. интернет. используется как оскорбление человека, по тем или иным причинам неприятного говорящему, либо как шутливое оскорбление ◆ А ты как я вижу с Института Благородных Девиц, или проходи сам задания по честному или сасай лалка! «Battlefield 3», форум, 2011 г. ◆ Крч, всем пока, лалки. Не мешайте дальше творить беспредел и банить адекватных игроков.
  3.  

Первый раз вижу ))

Спасибо! Я тоже вижу впервые. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
54 минуты назад, Lёlьka сказал:

Лалка 

  1. интернет. о человеке, который является объектом насмешек говорящего ◆ — Я опять влюбился в нее. — Ну и лалка!
  2. интернет. используется как оскорбление человека, по тем или иным причинам неприятного говорящему, либо как шутливое оскорбление ◆ А ты как я вижу с Института Благородных Девиц, или проходи сам задания по честному или сасай лалка! «Battlefield 3», форум, 2011 г. ◆ Крч, всем пока, лалки. Не мешайте дальше творить беспредел и банить адекватных игроков.
  3.  

Первый раз вижу ))

Ну ничего себе вы углубились!😁 Впервые такое слышу.

У меня тоже покемон был.

Не знала, что во второй раз другие слова. Но проходить еще раз неохота.😊

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сасай -это тоже что-то новенькое... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не знала, что фуа-гра через дефис пишется.😲

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Два слова - печень жир)) 

Изменено пользователем Lёlьka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот вы где все собрались.))

Я тоже сыграла. 

F6EF8406-2130-42FC-A6FD-9F1FBE1C8EEA.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Во второй раз получилось 28 из 30.)

Оба раза застревала на паре слов из-за того, что пропускала нужную букву.

13 часов назад, Lёlьka сказал:

Сасай -это тоже что-то новенькое... 

Нее, просто искаженное. С неприличным значением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, DALILA сказал:

Вот вы где все собрались.))

Я тоже сыграла. 

F6EF8406-2130-42FC-A6FD-9F1FBE1C8EEA.png

Мегамозг!👍😊💖

(Это мы играем, чтобы отвлечься от ужасных событий)😩

 

Изменено пользователем luda link

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 часов назад, DALILA сказал:
 
 
 
 
9 часов назад, DALILA сказал:

Вот вы где все собрались.))

Я тоже сыграла. 

 

Титан!   :clapping:

Изменено пользователем Пенелопа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Евгений Водолазкин – о том, почему Цветаева и Ахматова называли себя поэтами, а не поэтессами

Диссертацию моей жене печатал мужчина, к тому же поэт. Звоня ей, он представлялся: «Это Ваша машинистка». Мужской формы слова для этой профессии нет (машинист обозначает совсем другое), и он спокойно использовал существующую. В качестве ответного жеста моя жена могла бы назваться авторкой, но ни ей, ни мне это слово в голову не приходило. Никому не приходило.

Это было время, когда даже в научной среде позволялись жесткие шутки. «Женщина-физик: не женщина и не физик». У меня эти шутки не вызывали ничего, кроме раздражения. Свое отношение к ним я выражал резко и публично. Сейчас появились «авторки». Они, вкупе с «редакторками» и «блогерками», тоже выглядят как скверный анекдот: так же безвкусны и так же безжалостны, в данном случае — по отношению к языку.

Впереди планеты всей в отношении феминитивов оказались почему-то немцы. Потому, может быть, что в их замечательном языке последовательно выражен род существительных. Внедрение в немецкий феминитивов напоминало снежную лавину, которая погребла под собой законы развития языка, его историю и в значительной степени здравый смысл.

Каждому слову мужского рода, как на суворовской свадьбе, подбиралась пара женского рода. В ответственной, политически взвешенной речи стало невозможным употреблять без соответствующей пары такие слова, как товарищи, друзья, коллеги, студенты и так далее. Вслед за начальством, активно вводившим подобное словоупотребление, широкие круги населения неожиданно открыли для себя, что все общественные группы представлены обоими полами.

Свежий взгляд на вещи очевидные позволяет делать открытия. Так, месье Журден в свое время открыл для себя, что всю жизнь говорил прозой. Такого рода открытие делаем сейчас и мы, забывая, что к открытиям ведет не только новое знание, но и незнакомство со старым. Игнорирование, например, того, что в языке имеются существительные общего рода. Говоря, допустим, «коллеги», мы имеем в виду и женщин, и мужчин. Несколько наивным выглядит также представление о том, что грамматический род всякий раз отражает половую принадлежность объекта. Так, слово «собака» в русском языке формально женского рода, а в украинском — мужского, но обозначает оно как леди, так и джентльменов.

Все отлично понимают, что вопрос о феминитивах не лингвистический. Он отражает некие объективные изменения, а именно растущее значение женщины в обществе. Это является историческим (и, добавлю, отрадным) фактом. Есть, однако, и факты языка, с которыми следует считаться. Язык — это особый, в каком-то смысле автономный, организм. Именно эта автономность делает его не просто системой знаков, а чем-то гораздо большим, что является достоянием не одного поколения, а народа в целом — на всех этапах его существования.

Это не значит, что язык не реагирует на происходящие изменения. Реагирует — но делает это по-своему, «во благовремении». О том, что русская речь не является врагом феминитивов, говорят такие слова, как учительница, школьница, спортсменка, летчица, журналистка, писательница, художница, исследовательница, пианистка, актриса, поэтесса. Кстати, о поэтессах. Анна Ахматова и Марина Цветаева настаивали на том, чтобы их называли поэтами. Что-то такое видели они в языке, что гендерную проблематику отодвинуло для них на второй план.

Множество появившихся за последнее столетие феминитивов показывает, что это процесс естественный и необходимый. Эти слова возникали постепенно и без скандала. Язык умнее своих носителей, и он точно чувствует, когда и что ему требуется. Попытки бежать впереди паровоза неразумны, как всякие игры на железнодорожных путях, мы ведь знаем, чем это может кончиться.

Авторки лингвистических проектов могут быть попросту раздавлены массой негативных коннотаций, образовавшихся у их любимых слов. Есть ведь в языке феминитивы, которые как-то неловко произносить: врачиха, докторша, кассирша, дворничиха, филологиня, редакторша, профессорша, критикесса.

Наличие писательниц, журналисток и исследовательниц в целом охватывает всю совокупность пишущих. Так что, строго говоря, непонятно, отчего это так разбушевалась авторка. Разумеется, каждый вправе отстаивать свою социальную идеологию, только вот не стоит, я думаю, инструментализировать для этого язык, поскольку еще постструктуралистами было сказано, что не язык — наш инструмент, а мы — инструмент языка. И последнее. Обсуждение вопроса о феминитивах следует раз и навсегда вывести за пределы проблемы равенства женщин и мужчин, потому что речь здесь идет совершенно о другом. О вкусе, стиле и любви к родному языку.

https://evgenyvodolazkin.ru/5724_evgenij-vodolazkin-o-tom-pochemu-cvetaeva-i-axmatova-nazyvali-sebya-poetami-a-ne-poetessami/?fbclid=IwAR3s-hxvHwxefciJ0zvqK3indgPHiw5n7Wk5AFHIimw5bixZmAqRscyDCjw

 

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×