Перейти к содержанию
Trump

Имена которые мы даем/хотим дать нашим деткам.

Рекомендуемые сообщения

Dabir - Secretary

Dani - Near, close

Darwish - Dervish

Da'ud, Dawud - Beloved; a Prophet's name (David)

Dhakir - One who remembers God frequently

Dhakiy - Intelligent, bright

Dhakwan - Intelligent

Dhul Fiqar - Name of the Prophet's sword

Dirar - Old Arabic name

Diya - Brightness, light

Diya al Din - Brightness of the faith

Duqaq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
почему отметены?

 

Муж сказал, что Даниэль в Египте среди коптов в основном и по этому не приемлимо. А про остальные он сказал .что ребенок, если мы ему дадим одно из этих имен, когда вырастет - нас убьет. Типа ужасные.

 

Sea Star спасибки, но эти все были вычеркнуты, сказал устаревшие сильно, либо на слух не приятные. Кроме Дени. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ее муж очень далеко несоблюдающий.

А вдруг начнет соблюдать.Об это может подумал .

 

как в российский паспорт вписать все имена? обычно это имя отчество фамилия. разве есть другие варианты.
Есть.Может тут кто-то напишет(я пальцем не показываю) как она это сделала.
вы сами интерисуетесь именем дэни, если бы не настаивали на его арабистости я бы сказала что оно такое же арабское как и петр.
Ничего не поняла.По вашему имя арабское это или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
александр, ян, иван, виктор, макс, алекс, антон, марк, руслан, илья...

 

вы не забываейте, что ваш муж христианин, поэтому вы и можете давать детям такие имена. а 99% мусульман (даже не очень соблюдающих) врядли дадут имаы Виктор своему ребенку. Не принято так и бесполезно спорить на эту тему. я даже представить себе не могу Виктор Ахмед Мохамед - это просто смешно.

Мы даем своим детям не арабские имена, а мусульманские - это разные вещи. И потому что не хотим ,что бы было смешно и потому что уважаем отца ребенка и страну в которой он живет. А то, что ребенку будет в будущем тяжело жить с именем например Исмаил, Ислам, Шериф, Рами, Карим и т.д. - это вообще как то смешно даже читать такое мнение

Мохамедами и Ахмедами детей в интернациональных семьях практически не называют

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дауд - Имя пророка

 

Джабир - Утешитель

 

Джафар - Источник

 

Джалаль - Слава веры

 

Джамаль - Красота

 

Джамальуддин - Красота веры

 

Джамиль - Красивый, прекрасный

 

Джихад - Вести джихад, бороться за веру

 

Джавад - Великодушный

 

Дияуддин - Яркость веры

 

 

 

вы не забываейте, что ваш муж христианин,

Конечно,это уже тогда совсем другой разговор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
как в российский паспорт вписать все имена? обычно это имя отчество фамилия. разве есть другие варианты.

вы сами интерисуетесь именем дэни, если бы не настаивали на его арабистости я бы сказала что оно такое же арабское как и петр.

 

А у нас 4 имени вписаны в российский паспорт, из них одно как имя, одно как отчество и 2 как фамилия, состоящая из 2-х имен.

А имя Дени арабское, имеет значение в арабском языке. И произношение этого имени правильное не как в английском варианте, а Алеф произносится между "а" и "э", в русском нет этого звука, трудно описать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

https://club.maghreb.ru/index.php?showtopic=280

Nata-linka,посмотрите тут.Может что-то найдете.

И тут

https://club.maghreb.ru/index.php?showtopic=938

Изменено пользователем Sea Star

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Дауд - Имя пророка

 

А вот эти все, кроме Дауда не с Даль начинаются, хотя на русское ухо одно и тоже естественно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
что Вам смешно имя Дени для принцев Саудии....

Ну вот и я о том же.. ну согласитесь Дэни ас-Сауд как-то даже не звучит...не смотря на то что тут писали что от арабского глагола, но не все же нынешние арабские слова есть истинно арабскими...нужно конкретно проследить этимологию данного слова... но имхо если бы оно таковым было то и бедуинов так звали....и принцов тоже :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Nata-linka,посмотрите тут.Может что-то найдете.

 

Спасибо большое, гляну. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ее муж очень далеко несоблюдающий.

зарекаться нельзя...вдруг завтра возьмет и станет молиться по 5 раз на день...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
...нужно конкретно проследить этимологию данного слова... но имхо если бы оно таковым было то и бедуинов так звали....и принцов тоже :)

 

Вы, если хотите, можете проследить .но легче, думаю, спросить у мужа. Это старое слово .которое использовалось раньше в арабском .а сейчас нет, так что имя как раз пошло от этого слова. Близкий, родной, и тому подобное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Мы даем своим детям не арабские имена, а мусульманские - это разные вещи.

так я не говорю что надо давать христианские имена, просто можно найти созвучное имя пусть и арабское но приемлимое для обеих стран. почему именно арабское? есть же мусульманские имена и в россии. муслим например, исламское имя и в россии в ходу.

 

Наталинка а в паспорте 4 имени, отчество -ович или в именительном падеже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Наталинка а в паспорте 4 имени, отчество -ович или в именительном падеже?

 

Именно без "ович". Там прикол в ЗАГСе был. Муж уперся, чтобы записали без "ович" и тетка в ЗАГСе тоже уперлась. Я тихо посмеивалась. Так как тетка сказала, что программа компьютерная не даст имя, не переделав его в отчество, ну а супруг компьютерщик, сказал, а если я исправлю программу и сделаю как хочу. Она согласилась не веря в успех, а он сделал то, что и хотел. Так что без "ович" наш Денька.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Наталинка а в паспорте 4 имени, отчество -ович или в именительном падеже?

Как вы хотите так и запишут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Это старое слово

спрошу при случае :)

только заметила что Вашего сыночка зовут Дэни :)

 

пысы... ко мне только на ты плиз, а то мне как-то не ловко...я тут самая малявка :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
так я не говорю что надо давать христианские имена, просто можно найти созвучное имя пусть и арабское но приемлимое для обеих стран. почему именно арабское? есть же мусульманские имена и в россии. муслим например, исламское имя и в россии в ходу.
ну вы именно привели в пример христианские имена.

и потом с чего начался разговор? девочки ищут именно имена которые созвучны и в египте и в россии, но мусульманские. никто чисто арабские, труднопроизносимые имена и не дает детям. поэтому я и не поняла, к чему вы начали говорить о том, как надо луцше детей называть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А мне нравиться девичьи имена - Мираль (турецкое) и Амени

Мальчишечьи - Ашраф и Юнис

 

На счёт Мирали,у моей знакомой девочка Мираль,соращённое Мира.Очень красиво.

У меня Ая и Мэй.Нравится имя Дана,но уже поздно. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Именно без "ович". Там прикол в ЗАГСе был. Муж уперся, ну а супруг компьютерщик, сказал, а если я исправлю программу и сделаю как хочу. а он сделал то, что и хотел. Так что без "ович" наш Денька.

и мой бы полез))) только ему очень нравится когда его имя -ович, любит проговаривать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
У меня вот, например, такой вопрос. Здесь есть Ибрахим, по-русски Авраам; Муса - Моиссей (рус.). А вот какой будет арабский аналог у русского имени Илья :) . Как по мне, так имя должно звучать красиво на двух языках и нести в себе какую-то смысловую нагрузку.

 

 

Илья только у христиан и произносится-Илия,ударение на первую И.Очень нежное красивое имя. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Нет, пожалуй и нам хватит. :)

Мы, кстати, сейчас тоже в раздумьях, хотим или Рами или Карим. Вот для девочки не было вариантов - Далья и всё (в честь умершей родной сестры мужа, и имя красивое), а смальчиком мы в задумчивости, во-первых, хотелось в унисон с Дени чтобы звучало и было бы приемлимо как для арабского, так и для русского уха. Каримов у нас в Казани море, а Рами нет. Но что меня удивило, только что побывав в России, и спросив подруг и знакомых как им имя Рами, от большинства услышала, что имя ассоциируется с индийским.

 

 

 

Я-то в курсе. Я Вам поэтому и написала, что Вам смешно имя Дени для принцев Саудии....

Называй Рами. Гы.

 

Викторов полно в Египте? я не встречала.

 

Муж может стать соблюдающим в любой момент.

 

Арноба,Вы фамилию ребенку хотите дать арабскую.А имя отца и дедушки у вас не будет?

интернациональное имя-это какие имена для вас и вашего мужа?

повторяю.видно я очень быстро отвечаю вам.

Викторов много среди христиан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Илья только у христиан и произносится-Илия,ударение на первую И.Очень нежное красивое имя. :)

а как же ильяс? это мусульманский аналог

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
а как же ильяс? это мусульманский аналог

 

 

Да?Чё-то я не обратила внимания.Тоже ничего,почти без изменения,только с в конце. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Христианкам можно назвать ребенка Романи. Я не знаю, писали это или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Христианкам можно назвать ребенка Романи. Я не знаю, писали это или нет?

не писалось вроде пока...

мне нравится, но вот муж не примет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В египетском обществе очень четкое межрелигиозное деление Религиозная принадлежность здесь важна по жизни Поэтому мусульмане не дают своим детям интернациональных имен По имени должно быть ясно, что человек мусульманин Плюс обычные заморочки, сочетаемость с фамилией и отчеством, не сильно устаревшее, личные симпатии...

 

Вот есть у нас всеми уважаемый доктор Валид Гитлер Тантави :) Его отец Гитлер Тантави - главнокомандующий египетской армией Это пример как можно доинтернациональничать :)

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Дамир как имя в Египте не существует.

 

 

Скорее Демир, это уже турецкое имя, означает "железо, железный".

Похожий вариант того же имени Челик(тоже турецкое), что означает "сталь".Красиво.

 

Скорее Демир, это уже турецкое имя, означает "железо, железный".

Похожий вариант того же имени Челик(тоже турецкое), что означает "сталь".Красиво.

 

 

В смысле "крепкий как сталь,стальной".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В египетском обществе очень четкое межрелигиозное деление Религиозная принадлежность здесь важна по жизни Поэтому мусульмане не дают своим детям интернациональных имен По имени должно быть ясно, что человек мусульманин

Неправда. Мусульмане часто (очень часто!) называют мальчиков арабскими именами, используемыми как мусульманами, так и христианами. Пример - Васим, Хишам, Уалид, Шериф, Мохсен и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На мой взгляд, самые красивые имена для девочки: Лейла, Амина, Самира, Ясмина, Латифа.

Для мальчиков: Амир, Ясин, Карим, Тарек. Мою дочку, рожденную в России, Я назвала Алина, не подозревая, что это оказывается тоже арабское имя (недавно вычитала на сайте арабских имен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Называй Рами. Гы.

 

Мы в раздумье. Денька почему-то сильно против, говорит это имя не египетское, а сирийское. Просто в школе все Рами сирийцы, только какая разница, лишь бы нам нравилось. У нас еще на примете были Хани и Фади. Но Хани мне как-то не очень, а Фади супругу не того.

А я еще нашла имена Сани и Сами, а муж сказал опять низзя, ассоциация с христианами будет. Вот мы и думаем что еще осталось.

 

Скорее Демир, это уже турецкое имя, означает "железо, железный".

Похожий вариант того же имени Челик(тоже турецкое), что означает "сталь".Красиво.

 

Вот свекр сейчас у нас гостит, спросила я про Дамира и Демира, сказал нет таких в Египте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Вот свекр сейчас у нас гостит, спросила я про Дамира и Демира, сказал нет таких в Египте.

Дамир - по арабски "совесть" Имени такого в Египте действительно нет, у других арабов есть Мне очень нравится это имя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А какие еще есть имена Пророка, кроме Ахмад, Махмуд, Мухаммад?

 

У Пророка (с.г.в.) достаточно много имен и эпитетов (лакаб). Вот некоторые из них:

 

Хамид حَامِدٌ - восхваляющий

 

Касим قَاسِمٌ - распределяющий

 

Рашид رَشِيدٌ - праведный

 

Махи مَاحٍ - уничтожающий неверие

 

Мунджи مُنْجٍ - спаситель

 

Рахим رَحِيمٌ - милосердный

 

Рауф رَءُوفٌ - добрый

 

Мустафа مُصْطَفىَ - избранный

 

Азиз عَزِيزٌ - непобедимый

 

Матин مَتِينٌ - крепкий

 

Амир اَمِرٌ - повелевающий

 

Мансур مَنْصُورٌ - имеющий победоносную поддержку

 

Хафиз حَافِظٌ - хранящий

 

Амин اَمِينٌ - достойный доверия

 

Садик صَادِقٌ - честный

 

Камил كَامِلٌ - совершенный

 

Джаввад جوَّادٌ - великодушный

 

Адил عَادِلٌ - справедливый

 

Хаким حَكِيمٌ - мудрый

 

Сирадж سِرَاجٌ - светоч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Имя Дамир (Демир) действительно есть и в тюркских языках (татарском, турецком, азербайджанском), и в арабском.

В первом случае оно означает "настойчивый", "железо", а во втором Дамир (Замир) (видимо, начинается на ض ) означает "совесть, честь"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
У Пророка (с.г.в.) достаточно много имен и эпитетов (лакаб).

 

У мусульман(в Египте, в особенности) не принято называть детей именами пророка без "Абд" - "раб" вначале самого имени.

Т.е.получается не Матин(Метин), а АбдЕлМетин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Имя Дамир (Демир) действительно есть и в тюркских языках (татарском, турецком, азербайджанском), и в арабском.

В первом случае оно означает "настойчивый", "железо", а во втором Дамир (Замир) (видимо, начинается на ض ) означает "совесть, честь"

У нас, по-моему, это Тамир :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Гутта, вы ничего не путаете? Это относится к именам Всевышнего. Называть кого либо с приставкой Абд, не относящейся к одному из имен Аллаха - харам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гутта, вы ничего не путаете? Это относится к именам Всевышнего. Называть кого либо с приставкой Абд, не относящейся к одному из имен Аллаха - харам.

 

 

Да, Асмаа, действительно, вы правы. Видимо, Гутта перепутала эпитеты Пророка Мухаммада (с.г.в.) с Именами (атрибутами, сыйфатами) Аллаха. Здесь ранее уже обсуждалось, что имена с приставкой `Абд (т.е. "раб") + имя Аллаха - самые лучшие. Ведь мусульманин не может быть рабом никого, кроме Аллаха Тагаля, поэтому сочетание `Абд с именем кого-либо помимо Аллаха категорически запрещено.

 

Кстати, такие имена были распространены среди арабов во времена джахилии (невежества), когда арабы поклонялись идолам, и были в ходу, например, такие имена как `Абд аль Узза (аль Узза - имя идола арабов-многобожников).

 

У Посланника Аллаха также есть имя - `Абд Аллах - "раб Аллаха".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
У нас, по-моему, это Тамир :)

 

У нас - это у кого?

А озвончение/оглушение первого согласного звука этого имени в разных тюркских языках особого значения не имеет, так как смысловой нагрузки не несет - смысл слова от этого не меняется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
У мусульман(в Египте, в особенности) не принято называть детей именами пророка без "Абд" - "раб" вначале самого имени.

Т.е.получается не Матин(Метин), а АбдЕлМетин.

 

Нельзя смешивать эпитет Пророка (с.г.в.) Матин مَتِينٌ "крепкий" с Именем Аллаха الْمَتِينُ Аль-Матин - "обладатель прочности и мощи".

Заметьте, все эпитеты Пророка (с.г.в.) в отличие от Имен Аллаха пишутся без артикля ال

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Имя Дамир (Демир) действительно есть и в тюркских языках (татарском, турецком, азербайджанском), и в арабском.

В первом случае оно означает "настойчивый", "железо", а во втором Дамир (Замир) (видимо, начинается на ض ) означает "совесть, честь"

 

Ну в Египте, к примеру, нет такого имени. Может в другом арабском мире, но не во всем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×