Перейти к содержанию
Trump

Имена которые мы даем/хотим дать нашим деткам.

Рекомендуемые сообщения

Я не встречала пока. Ради интереса, попрошу мужа поинтересоваться у имама. Уверена, не арабское имя, мусульманское - да, но не арабское. Если не права, возьму свои слова обратно smile.gif/>). То, что одна форумчанка назвала так ребенка, это еще не говорит о том, что имя арабское, а особенно сейчас наши соотечественницы частенько имена дают не то, что не арабские, но и не мусульманские. Это все дело семьи, конечно, если муж, египтянин-мусульманин одобряет выбор жены на не мусульм имя для ребенка, то есть возможность свободы выбора. Знаю, что для девочек, не принципиально мусульм имя или нет, а вот, для сыновей, важно чтобы имя было именно арабским и мусульманским.

 

Есть такое арабское имя Дани, образованное от арабского глагола "быть близким, приближаться". Значение имени - близкий, ударение на первый слог. Сходное с ним женское имя Дания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1368881405[/url]' post='925941272']

Я не встречала пока. Ради интереса, попрошу мужа поинтересоваться у имама. Уверена, не арабское имя, мусульманское - да, но не арабское.

 

Дэни 100% мусульманское арабское имя,не распространено в Египте ,это да .причем иммам не поняла?

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Здорово! Значит, еще одно симпатичное, не совсем заезженное, имя в коллекцию мамочек (и христиан, и мусульман) будущих сыновей smile.gif

 

Хм... А в другой стране дразниться не будут, что имя девчачье?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хм... А в другой стране дразниться не будут, что имя девчачье?

 

Если вы про РФ... , то оказывается в Татарстане имя Адель распространенное мужское мусульманское имя.

Адель — в переводе с арабского справедливый, честный, правдивый, верный.

 

В других регионах страны, не думаю, что сейчас можно кого-то удивить именем...

По поводу "девчачьев" имен... так есть: Саша, Женя, Ярослав(а), Руслан(а), Иван/Иванна, и т.д. - никогда не слышала, чтобы были проблемы...

Чтобы дразниться, имя не обязательно, всегда можно найти повод. smile.gif

Изменено пользователем Tartaruga

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Интересно, а имя Адам арабское и мусульманское? И что оно значит?

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Интересно, а имя Адам арабское и мусульманское? И что оно значит?

Пророк Адам, первый человек, то и означает, для арабов и мусульман в том числе. Есть еще имя Адхам, не помню точный перевод, что-то связанное с темным цветом, это имя тоже популярно

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Есть еще имя Адхам, не помню точный перевод, что-то связанное с темным цветом, это имя тоже популярно

 

Черный жеребец.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хм... А в другой стране дразниться не будут, что имя девчачье?

У нас доктор-египтянин есть Адель, ударение на А. У ливийцев за 2 с половиной года встречала всего раз 10, довольно таки редкое здесь имя, учитывая, сколько их ко мне приходит на прием каждый день. А вот женщин и девочек Адель ни одной не было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Муж очень хотел назвать дочку Романа. Потому что я всю беременность гранаты ела, то, что роман мужское имя у нас его не смущало, остановило то, что сестра стала его звать абу фоака.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Еще имя для девочки, Нада ("роса")

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я не встречала пока. Ради интереса, попрошу мужа поинтересоваться у имама. Уверена, не арабское имя, мусульманское - да, но не арабское. Если не права, возьму свои слова обратно :)/>/>). То, что одна форумчанка назвала так ребенка, это еще не говорит о том, что имя арабское, а особенно сейчас наши соотечественницы частенько имена дают не то, что не арабские, но и не мусульманские.

Ключевая фраза была вторая - "После этого встречала это имя часто, даже в чисто египетских семьях." :)

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ключевая фраза была вторая - "После этого встречала это имя часто, даже в чисто египетских семьях." :)/>

 

Я пока не встречала это имя в Египте, а я поверю только своим ушам:)). Вас я услышала еще первый раз.:)), пока останусь при своем мнении.

  • Поддержать 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если вы про РФ... , то оказывается в Татарстане имя Адель распространенное мужское мусульманское имя.

Мужское имя Адель у татар более чем популярно, только произносится оно на свой манер - с ударением на второй слог. Иногда вместо Адель используют вариант Гадель, так как в "г" переиначивают арабский "айн".

 

В женском варианте у татар будет Аделя, тоже с ударением на второй слог. А у арабов есть женское имя Адиля (عديلة). Имя Адель в качестве женского не арабское, а французское, и будет писаться по-арабски с алифа - آديل

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

есть говоряшие фамилии, которые именами быть не могут, например "ель наггар" - плотник.

 

 

 

у нас ель Наджар говорят (причем даже Наджьар) это очень древняя фамилия, имеющая отношение в Пророку Мухаммаду с.а.с. - пробабушка Пророка с.а.с была из рода ель Наджар.

так, что ее с именем не спутаешь))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Еще имя для девочки, Нада ("роса")

А что за история с именем Надя (Нада) в Египте? Вроде-как оно почему-то смешное для египтян , и они его не любят? Кто знает, разьясните, пожалуйста, почему? Спросите своих мужей, плиз, у всех такая реакция, (или только у моего????) помогите разобраться - сказал, чтоб я даже и не думала так дочь назвать(((. Но ПОЧЕМУ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А что за история с именем Надя (Нада) в Египте? Вроде-как оно почему-то смешное для египтян , и они его не любят? Кто знает, разьясните, пожалуйста, почему? Спросите своих мужей, плиз, у всех такая реакция, (или только у моего????) помогите разобраться - сказал, чтоб я даже и не думала так дочь назвать(((. Но ПОЧЕМУ???

Оно старое просто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А что за история с именем Надя (Нада) в Египте?

 

Не знаю никаких историй, у нас родственница Надя -- 22 года.

Никто не смеется с нее ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А что за история с именем Надя (Нада) в Египте? Вроде-как оно почему-то смешное для египтян , и они его не любят? Кто знает, разьясните, пожалуйста, почему? Спросите своих мужей, плиз, у всех такая реакция, (или только у моего????) помогите разобраться - сказал, чтоб я даже и не думала так дочь назвать(((. Но ПОЧЕМУ???

У моего мужа нет никакого предубеждения относительно этого имени, обоих этих имен, так как не поняла про какое Вы именно, есть и Нада, и Надиа

Изменено пользователем aaya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У знакомых девочек-двойняшек зовут Нада и Нида.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девочки, спасибо вам всем, что ответили!!! Немного успокоили меня))).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

у нас ель Наджар говорят (причем даже Наджьар) это очень древняя фамилия, имеющая отношение в Пророку Мухаммаду с.а.с. - пробабушка Пророка с.а.с была из рода ель Наджар.

так, что ее с именем не спутаешь))

 

может не права, но египтяне говорят, что у всех пророков были профессии, поэтому скарее всего и фамилия связана с видом деятельности пророка (могу и ошибаться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мы назвали дочку Джаннет, в России её некоторые называют Жанна, тут тоже кстати:) в переводе с арабского Джаннет - сады Эдема (множеств.число), а Жанна - рай :give_heart:

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мы назвали дочку Джаннет, в России её некоторые называют Жанна, тут тоже кстатиsmile.gif в переводе с арабского Джаннет - сады Эдема (множеств.число), а Жанна - рай give_heart.gif

 

Мне кажется джаннат правильно говорить. А джаннет европейское имя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У моего мужа нет никакого предубеждения относительно этого имени, обоих этих имен, так как не поняла про какое Вы именно, есть и Нада, и Надиа

Надиа или Надия-очень красивое имя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Надиа или Надия-очень красивое имя.

 

 

Есть еще женское имя Надин, тоже красивое:))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девушки, подскажите пожалуйста. ттт роды планируются в России соответственно там же и будет получатся свидетельство о рождении. скажите, в ЗАГСе можно записать в отчество ребенка 2 или 3 имени. например папа Мухамед Ахмед Юнис Халед (причем при регистрации брака в России при переводе разделили так Мухамед (имя) Ахмед Юнис (отчество) а Халед фамилия причем я взяла фамилию мужа . возможно ли будет в свидетельстве о рождении записать Ясин(имя) Махамед Ахмед Юнис (отчество) а Халед (фамилия соответственно) или в отчество записать можно только одно имя отца?

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девушки, подскажите пожалуйста. ттт роды планируются в России соответственно там же и будет получатся свидетельство о рождении. скажите, в ЗАГСе можно записать в отчество ребенка 2 или 3 имени. например папа Мухамед Ахмед Юнис Халед (причем при регистрации брака в России при переводе разделили так Мухамед (имя) Ахмед Юнис (отчество) а Халед фамилия причем я взяла фамилию мужа . возможно ли будет в свидетельстве о рождении записать Ясин(имя) Махамед Ахмед Юнис (отчество) а Халед (фамилия соответственно) или в отчество записать можно только одно имя отца?

 

есть тема об этом в разделе "документы и правовые вопросы"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

глаза конечно разбегаются тут все читать,но очень интересно и вернусь к этому когда глазки отдохнут....)girl_blush2.gif

 

я почему то очень хочу назвать сына Марселем,но моя мама и муж в два голоса кричат не надо,мама потому что это французское женское,муж просто,что это и мужское и женское,сын должен оставаться сыном))))

решили девочку Дарина (Дареная Богом получается) а сына Даниэль girl_claping.gif

надеюсь к тому времени как Бог даст нам ребятят имена не придется передумывать, т.к. муженек уже давно хвастается моим подружкам ) у него очень забавно получается Дарррина))biggrin.gifbiggrin.gifbiggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

есть тема об этом в разделе "документы и правовые вопросы"

 

спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я не встречала пока. Ради интереса, попрошу мужа поинтересоваться у имама. Уверена, не арабское имя, мусульманское - да, но не арабское. Если не права, возьму свои слова обратно :)/>/>). То, что одна форумчанка назвала так ребенка, это еще не говорит о том, что имя арабское, а особенно сейчас наши соотечественницы частенько имена дают не то, что не арабские, но и не мусульманские. Это все дело семьи, конечно, если муж, египтянин-мусульманин одобряет выбор жены на не мусульм имя для ребенка, то есть возможность свободы выбора. Знаю, что для девочек, не принципиально мусульм имя или нет, а вот, для сыновей, важно чтобы имя было именно арабским и мусульманским.

 

Это я та "одна форумчанка", которая 12 лет назад назвала сына именем Дэни. И, естественно, муж дал добро на это имя нашему первенцу, а я только предложила, найдя его в книге арабских имен. А вот как раз имя Даниэль мужем было отвергнуто по причине того, что в Египте этим именем называют только христиане.

 

Имя арабское, имеющее значение, мужа попросите найти и перевести Вам.

 

А Вы можете и дальше сомневаться. :timeout:/> Ваше право.

 

А имам, думаете, знает все арабские имена?

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это я та "одна форумчанка", которая 12 лет назад назвала сына именем Дэни.

:flowers1:

Передавай привет и крепкий поцелуй "большому счастью". :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

:flowers1:/>

Передавай привет и крепкий поцелуй "большому счастью". :flowers1:/>

 

 

Спасибо, Танюш:give_heart:/> :flowers1:/>

 

И твоим деткам счастья!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это я та "одна форумчанка", которая 12 лет назад назвала сына именем Дэни. И, естественно, муж дал добро на это имя нашему первенцу, а я только предложила, найдя его в книге арабских имен. А вот как раз имя Даниэль мужем было отвергнуто по причине того, что в Египте этим именем называют только христиане.

 

Имя арабское, имеющее значение, мужа попросите найти и перевести Вам.

 

А Вы можете и дальше сомневаться. :timeout:/>/> Ваше право.

 

А имам, думаете, знает все арабские имена?

 

 

Удивительно, всегда найдется тот, кто укажет, что делать... Спасибо за совет, но вроде я и не спрашивала. Всегда говорю то, в чем уверена, не уверена -не говорю. Особенно понравился ваш вопрос.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Еще есть женское имя Мерват, ударение на Е, и именно через "в", а не "ф" (на письме три точки). Вроде оно не заимствованное, потому что его обладательнице далеко за 40, и она из деревни. Мне нравицца

Это было первое имя, которое мне тут понравилось, когда я приехала в Египет. Имя сестры мужа, но свекровь произносит его именно через ф, или что-то среднее между "ф" и "в". Имя не особо распространенное,но все мадам с этим именем встречались мне довольно приятные:)

А еще у нас есть родственницы с именами Рэда и Няма :woodpecker: по-моему, ужас-ужас :biggrin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это было первое имя, которое мне тут понравилось, когда я приехала в Египет. Имя сестры мужа, но свекровь произносит его именно через ф, или что-то среднее между "ф" и "в". Имя не особо распространенное,но все мадам с этим именем встречались мне довольно приятные:)/>

А еще у нас есть родственницы с именами Рэда и Няма :woodpecker:/> по-моему, ужас-ужас :biggrin:/>

 

 

:biggrin:/> Есть ещё имя мальчика Наср Алла-а по нашему -насрала.А переводится как победитель бога.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

:biggrin:/>/> Есть ещё имя мальчика Наср Алла-а по нашему -насрала.А переводится как победитель бога.

Эээ... Это как? Разве Бога можно победить? :woodpecker: Это ж не того, не шайтан, прости Господи, с которым бороться надо... Может, вам неправильно перевели?

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

biggrin.gif/> Есть ещё имя мальчика Наср Алла-а по нашему -насрала.А переводится как победитель бога.

Помощь (поддержка) Аллаха, ну уж точно не победитель бога.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Эээ... Это как? Разве Бога можно победить? woodpecker.gif Это ж не того, не шайтан, прости Господи, с которым бороться надо... Может, вам неправильно перевели?

Мне перевели как "победа Аллаха"

  • Поддержать 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне перевели как "победа Аллаха"

совершенно верно :flowers1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Эээ... Это как? Разве Бога можно победить? :woodpecker:/> Это ж не того, не шайтан, прости Господи, с которым бороться надо... Может, вам неправильно перевели?

 

Да,я не правильно написала.Наср-это победитель,алла-бог,значит победитель во имя бога,как-то так будет.Это я уже оегиптянилась,у меня муж так это имя переводит на русский,и я уже по привычке ляпнула.:biggrin:/>

 

Да,я не правильно написала.Наср-это победитель,алла-бог,значит победитель во имя бога,как-то так будет.Это я уже оегиптянилась,у меня муж так это имя переводит на русский,и я уже по привычке ляпнула.:biggrin:/>/>

 

Ага,или победа Аллаха,тоже правильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 0 анонимных, 2 гостя (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×