Перейти к содержанию
Пенелопа

Что Читаем?-2

Рекомендуемые сообщения

Авторка, слуайно, не родственница главы ВТО? Дошло, наконец  где я эту фамилию слышала ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, Lёlьka сказал:

Поищу в электронном виде. 

На Флибусте  есть, я уже качнула.
Из очередных детективов - наткнулась на Харлана Кобена. У него серия про Майрона Болитара, бывшего баскетболиста, а ныне - спортивного агента. Со своим другом он вечно впутывается в расследования в спортивной среде. Достаточно энергично, не занудно, с юмором. Конечно, там много "чудес" и герой всегда побеждает - но читается легко, и переводы не царапают. Для развлечения очень даже годная серия.

  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
8 минут назад, amina6797 сказал:

На Флибусте  есть, я уже качнула.
Из очередных детективов - наткнулась на Харлана Кобена. У него серия про Майрона Болитара, бывшего баскетболиста, а ныне - спортивного агента. Со своим другом он вечно впутывается в расследования в спортивной среде. Достаточно энергично, не занудно, с юмором. Конечно, там много "чудес" и герой всегда побеждает - но читается легко, и переводы не царапают. Для развлечения очень даже годная серия.

Я уже здесь про него писала, кмк. Несколько книг его прочла. Неплохо, да. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 часов назад, luda link сказал:

Я уже здесь про него писала, кмк

я пропустила ))) зацепилась на другой его книге, увидела, что есть серия - а серии я люблю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
13 часов назад, Lёlьka сказал:

Авторка, слуайно, не родственница главы ВТО? Дошло, наконец  где я эту фамилию слышала ))

Нгози — это имя. Означает "благословение" на игбо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, Nayada сказал:

Нгози — это имя. Означает "благословение" на игбо. 

А я думала фамилия 🙂 вот же. Спасибо! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, Lёlьka сказал:

А я думала фамилия 🙂 вот же. Спасибо! 

У неё фамилия Адичи и два имени 🙂

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне очень у Адичи понравилась "Американха", кое-какие вещи стали понятнее в общении с африканками, о которых я раньше даже не задумывалась.

П.с. проезжая мимо сией станции, у меня упала шляпа 🙂 я вижу, что неправильно написала, но лень перепечатать 🙂

Изменено пользователем c'est_moi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, Nayada сказал:

У неё фамилия Адичи и два имени 🙂

Поди разберись в этих именах 🙂

а в случае с главой ВТО, Нгози это имя, а вот то остальное через дефис - фамилия? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 часа назад, Lёlьka сказал:

Поди разберись в этих именах 🙂

а в случае с главой ВТО, Нгози это имя, а вот то остальное через дефис - фамилия? 

Она взяла двойную фамилию, присовокупив к своей фамилию мужа.

Оконджо — это фамилия её отца, то есть её девичья, а Ивеала — фамилия мужа. Кстати, у неё сын тоже писатель, довольно популярный. Зовут его Узодинма Ивеала. У товарищей нигерийцев сейчас просто какой-то литературный бум.

  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я всё читаю "Улисса" Джойса, присоединившись к группис Армена и Федора. Сплошное наслаждение! Отдельную радость доставляют находки Хоружего при переводе игры слов.

"If others have their will Ann hath a way." --> "Бывал наш Вилл и с другими мил, но только Энн взяла его в плен."

Это про Шекспира 🙂

  • Нравится! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Надя, спасибо за рекомендацию Маши Трауб, очень мне понравились и стиль автора, и содержание. Буду еще ее читать 🙂

начала Симон... я, наверное, латентный армяноненавистник ))), не могу про них книги читать, гранже мизерере тоже поэтому бросила )) 

  • Ха-ха! 1
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кто-нибудь читал "Пену дней" Виана? Что это было? 😅 Мышку жалко 😥

Изменено пользователем Пенелопа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я всё проникаюсь нигерийской литературой, дошла до нигерийского Толстого, если не Пушкина — Чинуа Ачебе. В любом случае — отец африканской литературы. В 2020 году у нас вышел новый перевод его самого известного романа "Всё рушится", написанного в 1958-м. У нас он был опубликован в 1964-м под названием "И пришло разрушение". 

В аннотации пишут, что книга о том, как пришли белые цивилизованные люди осчастливить этих дикарей, а дальше см. название романа. Но на самом деле приходят они ближе к самому концу повествования, а основная часть — увлекательнейшее погружение в доколониальный быт и мысли игбо, переплетение сказок, пословиц и песен с сельскохозяйственными особенностями региона, отношение к мужскому и женскому, справедливому и несправедливому, достойному и позорному. Язык сначала показался странноватым (может, перевод не самый удачный, я не сравнивала с советским), но потом втянулась и влюбилась. Это первый роман знаменитой трилогии Чинуа Ачебе, так что не так грустно было заканчивать. 

7BB5C452-6094-49F1-89C3-5AD3C61749C1.jpeg

  • Нравится! 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Прочитала книгу "Лживая взрослая жизнь" Элены Ферранто. Просто давно скачала за баллы, там выбора особого не было.

Очень противоречивые чувства после прочтения. Хорошо переданы подростковые метания. Тяжелый возраст. Много психологизма.  Иногда узнаешь себя в этом возрасте. Жалко подростков. Неожиданная концовка.

Но радости от прочтения нет, полета тоже нет. Тяжеловато. Придется детективом разбавить. 😃

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дочитала 4й роман Кары Хантер "Вся ярость". ух, сюжет... Совершено покушерие на девушку-трансвестита и через несколько дней убита школьница - подросток. Оба преступления очень похожи на серию одного убийцы, который сидит в тюрьме. Полиция начинает расследование... 

Начало показалось немного затянутым и скучноватым, но потом так затянуло, оторваться невозможно. Этот роман, на мой вкус,  лучший из 4х. 

  • Нравится! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Прочитала Х. Мураками, "О чем я говорю,  когда говорю о беге". Приятная книга, вдохновляющая на движение дальше, простая и ясная. Этакий перерыв на освежающий послеобеденный сон. Там не только о беге, о писательстве и о жизни вообще.

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 13.10.2020 в 19:14, Lёlьka сказал:

Читаю "где раки поют"... решила поучавствовать в совместных чтениях местного русскоязычного комьюнити. Ну такое, чуть-чутьдетективно- подросткововзросленческо-ботаническое. 🙂 болота северной каролины, 1952 и 1969 годы параллельно, забытый всеми ребенок в 52, загадочное убийство в 69, болотная флора и фауна вне времени 🙂

Вот я сейчась читаю.

Через силу. :(

Так все хорошо начиналось, и к такому скатилось...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Решила почитать давно читанное. Стефан Цвейг "24 часа из жизни женщины" и "Письмо незнакомки". Первую я легко приняла и поняла, напомнило Солнечный удар Бунина. Я бы тоже стала в споре на сторону женщины. Вообще, сумасшедшую любовь и страсть я понимаю.

А вот Письмо незнакомки меня очень расстроило, стиль письма теперь, по прошествии многих лет, показался напыщенным, а дама кажется экзальтированной особой. Вот как влияет феминизм😀 Вроде бы тоже любовь, но уже за гранью. Не мое это. Такую одержимость не люблю.

Короче, пока с меня хватит Цвейга.😃 Устала переживать.

 

 

 

Изменено пользователем luda link

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хидэо  Ёкояма
Полупризнание

Пишут, что нац. Бестселлер. Ну не знаю. Кое-как прочитала. Вроде и детектив, вроде и нет. Я б рассказала всю историю в двух словах. Столько для меня лишнего было! Одно и то же мусолится по 100 раз. 

Из-за экзотики читала. А ведь давно читала японский детектив. Нормальный был. Может, этот хвалят из-за сплошного психологизма? В общем, далека от меня Япония. Интересный и странный для меня народ. Совсем не мой. Вот Китай я обожаю, легко им проникаюсь. А с Японией не складываются у меня отношения.😀

Рекомендовать никак не могу. Утомительно.🤭

 

 

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Стейнар  Браги
Ката

Аннотация
Ката – медсестра из онкологического отделения
рейкьявикской больницы и за свою жизнь видела немало боли и
страданий. Но они были чужими, не ее… Что такое настоящие
страдания, она поняла, когда бесследно исчезла ее дочь, а потом,
год спустя, обнаружили тело девушки. Личности вероятных
насильников и убийц – а их было трое – определили довольно
быстро, вот только предъявить им было нечего: никаких прямых
улик не осталось. И тогда стоящая на грани отчаяния и безумия
Ката решила, что нет смысла ждать возмездия со стороны Бога
или государства. Что именно она – карающий меч правосудия…
Наш мир жесток и опасен. Но нет ничего и никого опаснее
женщины, которую вынудили защищаться…

Прочитала этот исландский детектив. Ужасы есть натуральные. Очень много страниц посвящено правам женщин и насилию над ними. (Все время Наяду вспоминала.) Прямо лейтмотив всей книги. Интересны реалии Исландии. Думала о ней по-другому. 

Муторно и страшно местами. Триллеры не в моем вкусе. Возможно, кому-то и понравится. Мне не очень. Тяжелая  книга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 часов назад, luda link сказал:

Стейнар  Браги
Ката

Аннотация
Ката – медсестра из онкологического отделения
рейкьявикской больницы и за свою жизнь видела немало боли и
 страданий. Но они были чужими, не ее… Что такое настоящие
страдания, она поняла, когда бесследно исчезла ее дочь, а потом,
год спустя, обнаружили тело девушки. Личности вероятных
 насильников и убийц – а их было трое – определили довольно
быстро, вот только предъявить им было нечего: никаких прямых
улик не осталось. И тогда стоящая на грани отчаяния и безумия
Ката решила, что нет смысла ждать возмездия со стороны Бога
или государства. Что именно она – карающий меч правосудия…
Наш мир жесток и опасен. Но нет ничего и никого опаснее
женщины, которую вынудили защищаться…

Прочитала этот исландский детектив. Ужасы есть натуральные. Очень много страниц посвящено правам женщин и насилию над ними. (Все время Наяду вспоминала.) Прямо лейтмотив всей книги. Интересны реалии Исландии. Думала о ней по-другому. 

 Муторно и страшно местами. Триллеры не в моем вкусе. Возможно, кому-то и понравится. Мне не очень. Тяжелая  книга.

Это сейчас, похоже, очень распространённый сюжет в книгах и фильмах по всему миру — мама (или бабушка) идёт мстить за изнасилованную и убитую дочь или внучку.

  • Грустно! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 18.01.2021 в 06:37, Lёlьka сказал:

Я тут подвязалась коллективно читать "19 минут" ... и вспомнила Фросю с её " про детские травмы не читаю"... пора и себе такое же правило заводить. Книга интересная и читается очень легко, но тема оочень тяжелая, травля в школе, полное непонимание дома, бездействие учителей и ошибки родителей, в итоге массовый расстрел в школе... читаю и рыдаю. И бросить бы, да интересно чем же суд закончится.  

Давно дочитала книгу. Вспомнила о ней в связи в Казанью.. Джоди Пиколт "Девятнадцать минут". Безумно жаль этого мальчика-стрелка, я не знаю как бы я себя повела в той ситуации, в которой он провел все детство и юность... Очень хорошо раскрыты характеры и буллеров и стрелка. Полезная для родителей, но тяжелая...

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 часа назад, Nayada сказал:

Это сейчас, похоже, очень распространённый сюжет в книгах и фильмах по всему миру — мама (или бабушка) идёт мстить за изнасилованную и убитую дочь или внучку.

Ни разу еще не попадалось... злободневно! что остается делать женщинам с таким "правосудием"... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Скачала себе приложение Библиотека МТС. Там много всего. Можно даже оффлайн читать кое-что. Много бесплатного чтения.

После ужасов исландской Каты почитала там рассказы Татьяны Устиновой. Думала это детективы, не обратила внимания, что страниц мало. Даже не знала, что у нее такое есть. Совершенно легкие, расслабляющие рассказы. Ну не без элементов детектива местами. И с хэппи-эндом, как она любит. Отдохнула 😀

Нашла там ее детектив, длинный, начну читать. 

Надо себе позволять расслабон после скандинавов😃. Все-таки мы сильно отличаемся. С американцами такого чувства у меня не возникает. Привыкла, видно, к ним за всю жизнь с английским😉😀😄

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я вообще не представляю как люди взрослую скандинавскую литературу читают... меня не хватает на такую жесть...

Между детской и взрослой скандинавской литературой просто пропасть какая-то. 

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Lёlьka сказал:

Я вообще не представляю как люди взрослую скандинавскую литературу читают... меня не хватает на такую жесть...

Между детской и взрослой скандинавской литературой просто пропасть какая-то. 

Сама не знаю, почему читаю. Всеядная, наверно. Но как-то шведы отличаются. Или датский детектив читала, тоже нормально. 

Интересно было про Исландию что-то узнать, как до этого про Ирландию. Не особо на слуху у нас эти страны.

А вообще вы правы. Лучше что-то нормальное. Но ведь заранее не знаешь, что там будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Леля, каюсь! Опять скандинава прочитала. Ну я ж их тогда купила по акции, пришлось читать.😀 и снова не в восторге.

Юсси  Адлер-Ольсен
Селфи

Псих на психе в книге. Так все переплетено, что просто кино. В жизни так не бывает. Или бывает? Не сказать, чтобы жестокая книга. Но женщины как главные героини столько натворили! Насилие и безнравственность, взрощенные с детства. Конфликт поколений очень прописан. Вроде бы все можно объяснить психологическими проблемами, а противно.

И полицейские не понравились. Эта списанная друг у друга война между отделами. Зачем это в книгах? Не понимаю. Только сириец-полицейский, живущий давно в Дании, понравился. Наверно, Магриб повлиял.😀

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Опять я к Леле. Прочитала Анну Красильщик "Давай поедем в Уналашку". Очень добрая книга. А как захватывает! И совершенно современные реалии. Все узнаваемо. 1 июня подарю книгу внучке. Не знаю, понравится ли ей.

В конце сама чуть не плакала с героями.

Леля, благодарю за наводку  (Господи! Опять блатной сленг) и за удовольствие.❤

Да, это на много порядков лучше сканд. И японских детективов.😍

  • Нравится! 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я наслаждаюсь "Моя бабушка Лермонтов" Маши Трауб (спасибо за рекомендацию этого автора!)
Местами прям смех, местами очень философски. Честно говоря, я не очень люблю книги от лица детей - так в аннотации было написано. На самом деле, это от взрослого лица рассказ о детстве. Но не о себе, а об окружающих людях. И это прямо чистый восторг от слова, ситуаций. Перекликается с Нарине Абгарян и ее "трех яблоках" - та об армянском селе, здесь - об осетинском. Но общее есть, что о простых людях с такой душой написано, и такие выпуклые характеры в коротких зарисовках, что мне хочется в то село съездить, в ту атмосферу окунуться. Тяну как могу, не хочу, чтобы книга заканчивалась )))

  • Нравится! 2
  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
20 часов назад, luda link сказал:

Только сириец-полицейский, живущий давно в Дании, понравился.

Это серия книг, про отдел Q. как раз последняя переведенная, еще не читала.

  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
21 час назад, luda link сказал:

Опять я к Леле. Прочитала Анну Красильщик "Давай поедем в Уналашку". Очень добрая книга. А как захватывает! И совершенно современные реалии. Все узнаваемо. 1 июня подарю книгу внучке. Не знаю, понравится ли ей.

В конце сама чуть не плакала с героями.

Леля, благодарю за наводку  (Господи! Опять блатной сленг) и за удовольствие.❤

Да, это на много порядков лучше сканд. И японских детективов.😍

Ой как приятно, что вам понравилось! Пусть и внучка оценит! Очень сложно с детьми угадать ту самую книгу, тебе кажется как же может не понравиться, а ребенку "не тот компот" ... 

Если не читали, почитайте Марию Парр, особенно Тоня Глиммердал. Хотя у нее все книги хороши, детские, да. Но они такие солнечные и в детство погружают с головой, я как будто о себе читала 🙂

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
11 минут назад, Lёlьka сказал:

Ой как приятно, что вам понравилось! Пусть и внучка оценит! Очень сложно с детьми угадать ту самую книгу, тебе кажется как же может не понравиться, а ребенку "не тот компот" ... 

Если не читали, почитайте Марию Парр, особенно Тоня Глиммердал. Хотя у нее все книги хороши, детские, да. Но они такие солнечные и в детство погружают с головой, я как будто о себе читала 🙂

Спасибо. Поищу у инете, покупать не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Они есть в электронном виде 🙂

  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мы знаем обычно Винни-Пуха. А тут "Тайна красного дома" - Алан Милн. Очень английский стиль, помесь Кристи и Вудхауза. Столько стил. приемов, сплошная игра слов. Надо бы на англ. Яз. найти.  Понравилось. И ужасы не нужны. Как мы отвыкли от этого!

Даю аннотацию не свою.

Роман, который вошел в золотой фонд классического английского
детектива.
Книга, которую Александр Вулкотт назвал «одним из лучших
детективных романов всех времен и народов». Произведение, которым
восхищался Реймонд Чандлер.
Тонкое и увлекательное произведение, в котором основная сюжетная
линия — загадочное преступление и интересное расследование — лишь
блистательное обрамление для глубокого психологизма писателя,
умеющего доказать, что обычные люди, как и обычные вещи — вовсе не то,
чем кажутся, а изысканный и хлесткий английский юмор — только
прекрасное украшение умных, незабываемых диалогов.

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нашла книгу на англ. Почитаю выборочно, т.к. уже все знаю, но оригинал хочется посмотреть.

  • Поддержать 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот и я добралась до Симона. До чего хорош язык у Наринэ Абгарян. Сравнить могу только с Рубиной. У Наринэ настоящее кружево слов, и плетутся они мягко и нежно. А у Рубиной дерзко и ярко. А сюжеты отличные у обеих.

Как всегда, судьба женщин очень трогает. Почему-то на долю  мужчин не выпадает столько страданий. Разве только в Серотонине много мужских страданий описано.

В общем, хорошая литература. Спасибо всем за рекомендации.❤

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пришла с обсуждения книги И. Бэнкса "Игрок" (1988). 

Научная фантастика, есть социальное (устройство государств, гендер (но не то, что первым приходит на ум, всё гораздо интересней!)) и приключенческое. Мне очень книга понравилась, следить за сюжетом было интересно и легко. Понравился мир, который создал автор. Одна из участниц обсуждения порадовалась, что наконец-то кто-то описал приятную утопию, но в процессе разговора мы пришли к выводу, что не все так просто. Еще один замечательный плюс: книга совсем не устарела, как это частенько бывает с нф. 

 

  • Нравится! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

С одним клубом читаем "Былое и думы" Герцена. И там так мнго актуального, что даже как-то грустно. Складывается впечатление, что ничего вообще не меняетя. Я знаю, оно (впечатление), ошибочно, но отзывается, сказанное Герценым, очень сильно.

Один из эпизодов:

"Холера — это слово, так знакомое теперь в Европе, домашнее в России до того, что какой-то патриотический поэт называет холеру единственной верной союзницей Николая, — раздалось тогда в первый раз на севере. Все трепетало страшной заразы, подвигавшейся по Волге к Москве. Преувеличенные слухи наполняли ужасом воображение. Болезнь шла капризно, останавливалась, перескакивала, казалось, обошла Москву, и вдруг грозная весть «Холера в Москве!» — разнеслась по городу.

Утром один студент политического отделения почувствовал дурноту, на другой день он умер в университетской больнице. Мы бросились смотреть его тело. Он исхудал, как в длинную болезнь, глаза ввалились, черты были искажены; возле него лежал сторож, занемогший в ночь.

Нам объявили, что университет велено закрыть. В нашем отделении этот приказ был прочтен профессором технологии Денисовым; он был грустен, может быть, испуган. На другой день к вечеру умер и он.

Мы собрались из всех отделений на большой университетский двор; что-то трогательное было в этой толпящейся молодежи, которой велено было расстаться перед заразой. Лица были бледны, особенно одушевлены, многие думали о родных, друзьях; мы простились с казеннокоштными, которых от нас отделяли карантинными мерами, и разбрелись небольшими кучками по домам. А дома всех встретили вонючей хлористой известью, «уксусом четырех разбойников» и такой диетой, которая одна без хлору и холеры могла свести человека в постель.

Странное дело, это печальное время осталось каким-то торжественным в моих воспоминаниях.

Москва приняла совсем иной вид. Публичность, не известная в обыкновенное время, давала новую жизнь. Экипажей было меньше, мрачные толпы народа стояли на перекрестках и толковали об отравителях; кареты, возившие больных, шагом двигались, сопровождаемые полицейскими; люди сторонились от черных фур с трупами. Бюльтени о болезни печатались два раза в день. Город был оцеплен, как в военное время, и солдаты пристрелили какого-то бедного дьячка, пробиравшегося через реку. Все это сильно занимало умы, страх перед болезнию отнял страх перед властями, жители роптали, а тут весть за вестью — что тот-то занемог, что такой-то умер…

Митрополит устроил общее молебствие. В один день и в одно время священники с хоругвями обходили свои приходы. Испуганные жители выходили из домов и бросались на колени во время шествия, прося со слезами отпущение грехов; самые священники, привыкшие обращаться с богом запанибрата, были серьезны и тронуты. Доля их шла в Кремль; там на чистом воздухе, окруженный высшим духовенством, стоял коленопреклоненный митрополит и молился — да мимо идет чаша сия. На том же месте он молился об убиении декабристов шесть лет тому назад."

Изменено пользователем Пенелопа
  • Нравится! 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Прочитала я "Кокон"  Чжан Юажань. Кто хочет погрустить, вам сюда.

На самом деле, интересная книга с китайским колоритом. Очень современная, но с вечными проблемами. Особенно задевают детские страдания и переживания. Редко встречаешь такую откровенность. Воообще, много созвучных моему настрою тем в книге. И китайцы ( именно сегодняшние) видятся по-новому. Но местами очень тяжело читать из-за жалости к детям. Просто сердце разрывается. 

Пенелопа, спасибо.❤

  • Нравится! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 3 анонимных, 21 гость (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

×