Перейти к содержанию

Ebtissam

Наш человек
  • Публикаций

    1 868
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

-81 революционер

Информация о Ebtissam

  • Звание
    любитель Востока
  • День рождения 30.12.1985

Информация

  • Интересуюсь странами:
    Ливия...и др. арабские...и остальной мир тоже :)
  • Пол
    Женщина
  • Страна/город
    Торонто-Москва
  • Интересы
    Востоковедение, арабский язык, политика, Ислам, дайвинг, большой теннис, путешествия...

Посетители профиля

3 404 просмотра профиля
  1. Интересная тема :) Я с детства живу в Канаде..английский мне практически как родной...но как-то с самого начала всегда себя контролировала..и не давала английскому пробраться в мой русский...))) Русское общение так или иначе было всегда.. Но даже когда оно было очень ограничено..я никогда не ловила себя на мысли, что забываю русский.. Но еще зависит от того, кто мой собеседник.. Если это русскоязычный человек тоже давно живущий в Канаде - я иногда буду вставлять английские слова (какие-то слова на англ. короче, легче и просто более привычны именно в этой среде...например *appointment*, *sale*, *gym*, *mortgage* и т.д.) Если же мой собеседник не знаком с канадскими реалиями или дело происходит в России..то никогда не стану использовать английские слова, заведомо зная, что собеседник меня не поймет..в этом плане я всегда себя контролирую..и даже если непроизвольно на язык просится английское слово, тут же подбираю мысленно русский аналог. Возможно, это еще связано с тем, что я иногда работаю как переводчик (устный)..и несмешивание языков это своего рода еще и профессиональный навык Проблема у меня в другом... Я еще в школе начала учить арабский..продолжила в университете..ну и до сих пор конечно же практикую и совершенствуюсь.. Чуть меньше года назад я начала учить французский (надо сказать, к нему у меня душа никогда не лежала..но я сказала себе "надо"..ибо в Канаде это актуально)..и вот настолько я привыкла учить именно арабский..что на уроках французского мне хочется ответить по-арабски..помню в начале вместо союза "et" (и) все время арабское "wa" лезло..особенно помню когда французский у нас пару уроков вел алжирец..видимо, у меня тогда мозг давал установку, что я точно все еще учу арабский. :) Сейчас уже вроде бы потихоньку привыкаю к французскому..но иногда все равно непроизвольно хочется ответить по-арабски на тот или иной вопрос преподавателя...
  2. Да, диалекты это еще та тема :) Но Вы, наверное, имели ввиду ливанский диалект, а не ливийский. В ливийском говорят не "шу", а "шину" :flowers1:/>. Ну и сериалы на ливийский вряд ли переводят, т.к. он весьма специфичный для обычного арабского (не магрибского) уха.
  3. извините, только сейчас увидела вопрос Самой сейчас уже все и не вспомнишь, но вот тут человек такие слова в таблицу собирает: Слова, заимствованные из французского И вот тут еще список таких слов есть.
  4. Ebtissam

    Нужна Помощь В Переводе

    "ужааааааааааас"
  5. Вот тут посмотрите про цифры, которыми заменяют буквы - Arabic chat alphabet Там таблица как раз приведена.
  6. Вот и я начала серьезно изучать французский, принимайте в свои ряды :) Когда-то учила в школе, но с тех пор все уже забылось. Хожу на курсы в Alliance Française (у них есть филиалы в разных странах). Занимаемся по учебнику ALTER EGO. Что мне нравится, преподаватель почти все время говорит только на французском, и даже если какое-то слово кому-то непонятно, она всегда объясняет его значение на французском и все становится понятно. В самом учебнике тоже нет ни слова на английском (я живу в англоязычной части Канады). Занятия у меня всего раз в неделю по три часа, дома заниматься ленюсь, но несмотря на это, информация сама собой оседает. Единственная проблемма для меня, когда что-то спрашивают, у меня в мыслях всплывает арабский, потому что я его учила в университете..особенно вместо союза "et" всплывает арабское "wa" иногда ))) Но надеюсь со временем мозг перестроится :) Очень помогает знание русского, кстати.. Я даже не знала, что в русском настолько много французских слов. Значения многих слов, которые для канадцев не понятны, я уже таким образом знаю.
  7. Ebtissam

    Планшетные Компьютеры

    У меня Blackberry Playbook. Мне нравится, работает стабильно. И цена очень привлекательная, с декабря 16GB стоит $199+налог, т.е. 200 с лишним баксов выходит (это в Канаде). На ней очень удобно смотреть фильмы, пока едешь в метро..читать книги (мне лично нравится больше, чем эл. книги)..игры и т.п...есть камеры с двух сторон..есть офисные программки типа Ворда..Эксель..и т.п. Из минусов...долго грузится очень..минуты 3-4..но если оставлять в режиме standby - не проблема.. Приложений к BB меньше, чем к iPad..но постоянно появляются новые..недавно появилась возможность загружать некоторые андроидные приложения.. Еще один существенный минус - на ней нет Скайпа, есть своя родная программка VideoChat по которой можно разговаривать только с теми, у кого тоже BB Playbook. Ну и в и-нет только по Wi-Fi..или же если сделать телефон точкой доступа (tethering)..сим-карту туда как в iPad не вставишь. Вот... В целом..за такие деньги..я этим планшетиком очень довольна.
  8. Бутылка в море (2011) (Une bouteille à la mer ) Таль французская девушка, живущая в Израиле со своей семьей. В свои семнадцать лет она в том возрасте, когда все переживаешь впервые: первую любовь, первую сигарету, первый пирсинг…И первую атаку террористов тоже. После взрыва, вызванного террористом-смертником в кафе, она решает написать письмо воображаемому палестинскому собеседнику, в котором выражает свои вопросы и неприятие того, что между двумя людьми может существовать одна лишь ненависть. Свое письмо она помещает в бутылку и отдает брату, который бросает ее в море около Газы. Через несколько недель она получает ответ от молодого жителя Газы. Отсюда Трейлер:
  9. Вот ТУТ можно скачать несколько различных учебников по арабскому языке (и диалектам) на английском языке, в формате .pdf.
  10. Ebtissam

    Фильмы-4

    мне вообще первая часть больше понравилась.
  11. С русскими? Вряд ли где будет... С анлийскими - можно много найти..
  12. Ebtissam

    Фильмы-4

    Смотрели вчера фильм Wrath of the Titans (Гнев титанов) в 3D. Ничего так, зрелищный фильм, как и первая часть Битва титанов. Обязательно понравится любителям греческой мифологии.
  13. дело практики :) И словарного запаса. Чем больше слов знаешь, тем легче читать, потому что интуитивно уже узнаешь знакомые слова в тексте. Ну и конечно же знание правил помогает. Например, когда знаешь как спрягаются глаголы, знаешь как их читать без огласовок.
  14. Ebtissam

    Канада

    Это всего лишь один день такой туманный выдался :) Редко такое бывает. Тогда он был очень низко, т.е. днем снизу башню вообще (!) не было видно, поэтому нет дневных фоток башни снизу в тот день :)
  15. Ebtissam

    Москва

    Декабрь-Январь :) В метро... Чистые пруды... Каток в Парке культуры
×