Перейти к содержанию

elimasr

Новые пользователи
  • Публикаций

    39
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 участник дискуссий

Информация о elimasr

  • Звание
    рассвет в пустыне

Информация

  • Интересуюсь странами:
    egypt
  1. devushki ne podskazite, a v masr gdida mozno gde-to na prava podat?
  2. elimasr

    Украинки в Египте

    стыковки тут плохие от 4 до 18 часов...буду выбирать минимальную((....не знаю можно ли погулять...я в прошлый рас летела.....ждала в аэропорту 11 часов (отменили мой рейс, и перенесли , я никуда не выходила...по дьюти фри гуляла)
  3. elimasr

    Украинки в Египте

    значит я еще неплохо нашла.....)))) спасибо)) я просто в сентябре за 460 уе летела....поэтому и хотела переспросить. это цена в оба конца :))
  4. Не знаю кто продает в Хургаде, но в Каире имеются, продают по 1200 фунтов, вот сссылка http://www.facebook.com/photo.php?fbid=1937197431186&set=o.140790529447#!/photo.php?fbid=1493812546841&set=o.140790529447&type=1&theater
  5. elimasr

    Украинки в Египте

    Добрый день! Собираюсь в Киев в середине мая на 2 недельки, нашла самый дешевый билет за 538 $ турецкими аиалиниями, неужели ничего дешевле нет, или я плохо ищу? Еще вопросик, если заказывать билеты в два конца на 2х человек, авиалинии делают скидку :)?
  6. у меня есть и-мейл одного египтянина, который разводит Чихуахуа, Пекинесов и Мопсов. Он может вам выслать фоки щенков (если в даный момент имеются) на и-мейл. Сама искала щенка, случайно на него наткнулась. Лично с ним не знакома, поэтому качество не гарантирую. Он находится в Каире. Его зовут Samer Aiade e-mail: samerwadie@yahoo.com. Может пригодится кому-то.
  7. elimasr

    Каир - Город Большой

    Цирк находится в раене Heliopolis, в конце улицы Hegaz. Рядом с Military Academy (Куллия эль Харбия).
  8. Спасибо Вам большое за развернутый ответ. Есть над чем серьезно задуматься....
  9. Здравствуйте! Хотела бы с вами проконсультироваться. Собираясь замуж, хотела бы быть осведомленной в правовых вопросах. Можно ли каким-то образом себя защитить от вышеобсужденных проблем ( запрет на вывоз ребенка, отбирание мужем ребенка при разводе)? Что если брак с иностранцем (египтянином) заключен на территории Украины? Что если, в случае беременности, ребенок рожден на территории Украины? Это может каким-то образом изменить ситуацию в мою пользу? Наслышана о многих печальных историях...как от украинок..так и от консула.... Все говорят, что в любом случае женщина не имеет никаких прав..... Исключением может быть: если пара заключала брак в любой европейской стране и ПРОЖИВАЮТ на ее территории...тогда и законы этой страны дейсвут.....а не египетские. Что же тогда получается....замуж не выходить??? Что выхода себя обезопасить совсем нет? (кроме как в другой стране жить?) Может быть, выходя замуж, можно оформить брачный контракт, в котором будут прописаны эти пункты? (но, мне сказали украинские адвокаты, что даже контракт силы не имеет) Любовь и доверие....это все понятно......но хочется в браке чувствовать себя уверенной и независимой.....зная что закон на моей стороне. :) Очень жду ответов.
  10. elimasr

    Нужна Помощь В Переводе

    Насколько я знаю.....то в Египте нет эквивалента поздравлениям - "С Новым Годом и с Рождеством".....они на все праздники говорят "куллю сана ва инта тайеб" (для мужчины), "куллю сана ва инти тайеба" (для женщины), "куллю сана ва инту тайебин" (обращения к множественному числу). Обычно всегда говорят по-английски happy new Year and merry Xmas.... никогда не слышала по-арабски..............но теоретически можно перевести фразу и изобрести :) С Новым Годом "сана гдида саида" С Наступающим Новым Годом "эль сана эль гдида эль гяйя саида" С Рождеством " Ид миляд магид" или лучше " Christmas саид" С Наступающим Рождеством "Ид эль миляд эль гяй саид" Но это так...размышления на тему))......лучше сказать "куллю сана ва инта тайеб" ..так хоть поймут)))
  11. elimasr

    Нужна Помощь В Переводе

    если точно - "египтяне намного красивее, я бы сказала не очень красивая". В тексте четко видно, что говорит она о женщине. Жаба давит))) как и всех египтянок))).
  12. elimasr

    Нужна Помощь В Переводе

    не знаю можно ли так сказать на диалекте,но на литературном арабском - الحرية للببغاوات. Это если дословно. Латиницей - el horriya lil babghawat. :)
  13. elimasr

    Развлечения, Концерты

    Мерси, полезная ссылка, я про этот сайт совсем забыла.
×