Перейти к содержанию

Aisha (Egypt)

Местные жители
  • Публикаций

    2 003
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Aisha (Egypt)

  1. Aisha (Egypt)

    жених ищет невесту

    Молодой человек, 34 года, египтянин, женат не был, родился и постоянно проживает в ОАЭ, работает в крупной торговой компании. Хотел бы познакомиться с девушкой-мусульманкой для создания семьи, с перспективой совместного проживания в Дубае. Пишите, пожалуйста, в личку.
  2. Aisha (Egypt)

    Лекарства-3.

    Подскажите, пожалуйста, владеющие информацией или знающие, где ее можно почерпнуть: Ко мне обратилась приятельница из России, которая усиленно разыскивает возможности приобрести одно очень дорогостоящее лекарство от гепатита. Этот препарат недавно поступил в продажу через московские интернет-аптеки, но цена на него просто поднебесная, исчисляется миллионами рублей. Однако в интернете стала мелькать информация, что Gilead - фармакофирма, выпустившая новое лекарство, предоставляет Египту 99-% скидку на этот препарат. Его название - софосбувир (Sovaldi) Вот ссылка: http://www.hv-info.r...07-sovaldi.html Пока что это только на уровне новостей, и нет реальных подтверждений, что в Египте это уже работает. Соответственно, вопрос в следующем: как и где искать этот препарат, можно ли будет приобрести его через аптеки и прочее. Будем очень признательны за подсказки. Может быть, есть кто-нибудь на форуме, кто имеет возможность получить необходимую информацию. Может быть, кто-то из родных врач, работающий в данной области, или фармацевт.
  3. Aisha (Egypt)

    Медицина Каира

    Подскажите, пожалуйста, владеющие информацией или знающие, где ее можно почерпнуть: Ко мне обратилась приятельница из России, которая усиленно разыскивает возможности приобрести одно очень дорогостоящее лекарство от гепатита. Этот препарат недавно поступил в продажу через московские интернет-аптеки, но цена на него просто поднебесная, исчисляется миллионами рублей. Однако в интернете стала мелькать информация, что Gilead - фармакофирма, выпустившая новое лекарство, предоставляет Египту 99-% скидку на этот препарат. Его название - софосбувир (Sovaldi) Вот ссылка: http://www.hv-info.r...07-sovaldi.html Пока что это только на уровне новостей, и нет реальных подтверждений, что в Египте это уже работает. Соответственно, вопрос в следующем: как и где искать этот препарат, можно ли будет приобрести его через аптеки и прочее. Будем очень признательны за подсказки. Может быть, есть кто-нибудь на форуме, кто имеет возможность получить необходимую информацию. Может быть, кто-то из родных врач, работающий в данной области, или фармацевт
  4. Aisha (Egypt)

    Помощь в Египте

    Подскажите, пожалуйста, владеющие информацией или знающие, где ее можно почерпнуть: Ко мне обратилась приятельница из России, которая усиленно разыскивает возможности приобрести одно очень дорогостоящее лекарство от гепатита. Этот препарат недавно поступил в продажу через московские интернет-аптеки, но цена на него просто поднебесная, исчисляется миллионами рублей. Однако в интернете стала мелькать информация, что Gilead - фармакофирма, выпустившая новое лекарство, предоставляет Египту 99-% скидку на этот препарат. Его название - софосбувир (Sovaldi) Вот ссылка: http://www.hv-info.ru/gepatit-novosti/sobytiya/507-sovaldi.html Пока что это только на уровне новостей, и нет реальных подтверждений, что в Египте это уже работает. Соответственно, вопрос в следующем: как и где искать этот препарат, можно ли будет приобрести его через аптеки и прочее. Будем очень признательны за подсказки. Может быть, есть кто-нибудь на форуме, кто имеет возможность получить необходимую информацию. Может быть, кто-то из родных врач, работающий в данной области, или фармацевт
  5. Aisha (Egypt)

    Египет

    Совершенно особые города, каждый со своей неповторимой спецификой... Делитесь, у кого что есть!
  6. Мужское имя Адель у татар более чем популярно, только произносится оно на свой манер - с ударением на второй слог. Иногда вместо Адель используют вариант Гадель, так как в "г" переиначивают арабский "айн". В женском варианте у татар будет Аделя, тоже с ударением на второй слог. А у арабов есть женское имя Адиля (عديلة). Имя Адель в качестве женского не арабское, а французское, и будет писаться по-арабски с алифа - آديل
  7. У нас есть знакомая девочка, у которой папа - ливанец, в семье её имя произносят именно как Амани. (أماني). Амэни - это уже скорее египетско-каирский вариант. Да, есть такое, в переводе означает - подарок, дар :) Там только в начале "айн" (عطية), и "т" твёрдая, так что больше, наверно, Атыйя получается. А нашу бабушку зовут Атыйят - производное от этого же имени, но уже во множественном числе, в переводе выходит - подарки.
  8. Неоднократно встречала объяснение, что имя Дина никак не связано со арабским словом "дин". Это имя одной из дочерей пророка Якуба. "Всё смешалось в доме Облонских" (с) У нас два знакомых египтянина-мусульманина, у которых маленьких дочерей зовут Карма.
  9. Aisha (Egypt)

    Египет

    Так как этот всем известный египетский курорт является безусловным лидером по посещаемости российскими туристами, мне кажется, он заслуживает отдельной темы. :) Прожила в Хургаде 6 лет - постараюсь постепенно выложить то интересное, чем располагаю. Присоединяйтесь!
  10. В переводе египетского паспорта, который делали нам, графы такие: Тип паспорта: P Код страны: EGY Полное имя: Дата рождения: Место рождения: Гражданство: Египет Пол: Дата выдачи паспорта: Срок действия: Место выдачи: офис №... Национальный номер: Профессия:
  11. Мы проходили ту же процедуру 3 года назад, и точно так же тогда в моём паспорте поставили 2 штампа "аннулировано" - на данных дочки и её фото. Но на паспортном контроле никаких проблем ни разу не было. Может быть, т.к. у тебя двое, слишком большое количество штампов показалось пограничникам столь устрашающим.
  12. Да, ребёнку оформляют паспорт по ускоренной схеме.
  13. Именно среди египтян встречала много людей, которые, не доставая никого лекциями и нравоучениями, личным жизненным примером и добросердечным отношением к людям показывают красоту и мудрость своей религии. От таких людей будто свет исходит.
  14. То есть вам удалось безо всяких бумажных разрешений и справок от папы? Вообще бабушка всё сама одна сделала?
  15. А как же уара(га) лаура? Или в ваших краях лаврушку иначе величают? Совершенно верно, всё ж зависит от местности, где находишься, или от местности, откуда родом тот, с кем предстоит поздороваться. В Египте тоже довольно много районов и населённых пунктов, где желание поздороваться с мужчиной-продавцом из соседнего магазина будет расценено как попытка "познакомиться" и легкомысленное заигрывание.
  16. Многие приезжают по турвизе, и за время пребывания стараются найти работу, чтобы сразу оформить уже резидентку. Вполне возможно, что визы-то у них как раз есть, просто в сфере, отличной от той, которой они бывают заняты в отелях.
  17. Aisha (Egypt)

    Нужна Помощь В Переводе

    Так ведь в арабском языке нет гласной "е". И согласной "в", кстати, тоже. :) Её пытаются отобразить дополнительными точками над ف
  18. Aisha (Egypt)

    Нужна Помощь В Переводе

    Мне кажется, тут спрашивают, как написать имя Ева арабскими буквами. Будет إيفا
  19. Ну в общем-то с постройками оно по смыслу связано :) Ritaj رتاج , «большая дверь; большая дверь, в которой есть маленькая дверь (как окошко); ворота» Мне встречался вариант, когда мальчика Али, его украинская мама называла Алёша.
  20. Точно, оно сейчас очень популярно, и не только в Египте, в других арабских странах тоже. Обычно объясняют, что это название горы, на которой остановился ковчег Нуха. Но в таком случае имя должно быть мужским, а не женским. А так получается, что просто произошло заимствование западного женского имени, при этом нашлось слово с тем же звучанием в арабском языке.
  21. А мне почему-то казалось, что имя Нелли в основном встречается в коптских семьях. Жанна - ага, имя из серии "и нашим, и вашим". Ещё на ум прходят - Майя, Лина, Мира, Дина. Есть, кстати, арабское имя Рада (رادة), не особо популярное, переводится как "молодая красивая девушка". Тоже вполне подойдёт для российско-египетской дочуры.
  22. Aisha (Egypt)

    Нужна Помощь В Переводе

    Форумчанки как-то уже писали, что именно этот вопрос позволяет быстро вразумить особо наглых и остудить не в меру пылких.
  23. Это имя не арабского происхождения, оно заимствовано, возможно, у персов. Но на данный момент многие арабские семьи выбирают его для дочек. Есть известная эстрадная певица Яра.
  24. Дж(Г)анна и Дж(Г)ана - это 2 разных имени. Оба сейчас на пике популярности во многих арабских странах. А ещё Май, Лин и Джуд. :) Ага, из мальчиковых имён оно сейчас тоже в моде. У дочки в школы есть мальчики по имени Раян и девочки по имени Лаян. Я сперва по её рассказам не могла разобрать, кто есть кто.
×